Traduction de "unique par rapport à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Unique - traduction : Unique - traduction : Unique - traduction : Rapport - traduction : Unique - traduction : Unique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(Par rapport à indinavir 400 mg seul, en dose unique)
(Relative to Indinavir 400 mg SD alone)
(Par rapport à indinavir 800 mg seul, en dose unique) Didanosine
(Relative to Indinavir 800 mg SD alone) Didanosine
La semi autonomie dont jouit Zanzibar par rapport à l Union est un système politique relativement unique.
The semiautonomous relationship between Zanzibar and the union is a relatively unique system of government.
190 (Par rapport au saquinavir 600 mg seul (gélule), en dose unique)
190 (Relative to saquinavir 600 mg SD (hard gel formulation) alone)
450 (Par rapport au saquinavir 800 mg seul (capsule molle), en dose unique)
450 (Relative to saquinavir 800 mg SD (soft gel formulation) alone)
Ils ont aussi demandé si la création d'un organe conventionnel unique aboutirait nécessairement à un rapport unique.
Some members wondered whether the body would be permanent and how it would be organized, in particular whether it would be composed of several chambers and on what criteria these chambers would be established.
28 (Par rapport à indinavir 800 mg seul, dose unique) Venlafaxine et son métabolite actif O desméthyl venlafaxine
28 (Relative to Indinavir 800 mg SD alone) Venlafaxine and active metabolite O desmethyl venlafaxine
Après examen par le Parlement, il est procédé à un vote unique sur chacune des propositions contenues dans le rapport.
After Parliament has considered the matter, an individual vote shall be taken oneach of the proposalscontained in the report.
Après examen par le Parle ment, il est procédé à un vote unique sur la proposition contenue dans le rapport.
After Parliament has considered the matter a single vote is taken on the proposal contained in the report.
Musso (RDE). Monsieur le Président, nous reparlons à nouveau aujourd'hui, comme Ta dit l'orateur précédent, de l'Acte unique, et plus parti culièrement d'une nouveauté qui est instaurée par l'Acte unique par rapport au système actuel.
Mr Musso (RDE). (FR) Mr President, as the previous speaker pointed out, we are once again today discussing the Single Act, and in particular a new element, not contained in the current system, which the Act introduces.
Premièrement, est ce que l'union économique et monétaire apporte un plus par rapport à l'objectif 1992 et à la réalisation de l'Acte unique?
There are of course some who would like to move fastet than others.
Union européenne Acte unique européen Rapport intérimaire (doc.
European Union Single European Act Interim report (Doc.
Le Comité estime là aussi que cela manque de cohérence par rapport aux objectifs du marché unique.
Again the Committee believes this to be inconsistent with the Single Market objectives.
34. Les participants ont examiné les avantages et les inconvénients des indices multiples par rapport à ceux d apos un indice unique.
34. The meeting discussed the advantages and disadvantages of multiple indices as compared with a single index.
C'est la seule et unique raison pour laquelle le rapport Crawley est, avec le rapport Galluzzi, à l'ordre du jour.
It is for purely that reason that the Crawley report appears on the agenda with the Galluzzi report.
Indinavir ASC et Cmin (Par rapport à indinavir 400 mg, en dose unique) de la concentration de la quinidine est attendue (inhibition du CYP3A4 par l'indinavir)
Indinavir AUC and Cmin (Relative to Indinavir 400 mg SD) Quinidine concentration expected (CYP3A4 inhibition by indinavir)
M. Kälin demande si l'expression  rapport unique  s'entend d'un seul et même rapport à l'intention de tous les organes ou d'un rapport de base élargi.
Mr. Kälin asked whether single report meant one report for all the committees or an expanded core report.
Un flacon à usage unique seulement par boîte.
One single use vial per pack.
450 unique (capsule molle) (Par rapport au saquinavir 1200 mg (capsule (Indinavir 800 mg, trois molle) seul) fois jour)
450 (Relative to saquinavir 1200 mg (soft gel formulation) alone)
3.3 Le rapport sur la relance du marché unique présenté par Mario Monti en 2010 abordait aussi ces questions.
3.3 These issues were also raised in the report on the relaunch of the Single Market presented by Professor Mario Monti in 2010.
3.3 Le rapport sur la relance du marché unique présenté par Mario Monti en 2010 abordait aussi ces questions.
3.3 These issues were also raised in the report on the relaunch of the Single Market presented by Professor Mario Monti in 2012.
4.3 Le marché européen des DSHR est sous développé par rapport aux États Unis, où existe un marché unique.
4.3 The EU market for high resolution satellite data (HRSD) is underdeveloped compared to the U.S., where a single market exists.
4.3 Le marché européen des DSHR est sous développé par rapport aux États Unis, où existe un marché unique.
4.3 The EU market for high resolution satellite data (HRSD) is underdeveloped compared to the US, where a single market exists.
Il s'agit en l'occurrence d'une opération unique qui a également un rapport avec une remarque faite par M. Bardong.
The House took similar decisions in its report yesterday and the day before.
Rapport unique de l'Inde valant deuxième et troisième rapports périodiques
Combined second and third periodic report of India
BCE Rapport sur la convergence 2000 gation , à la date à laquelle il adopte la monnaie unique .
In order to comply with Article 109 of the Treaty , national legislative procedures had to be accomplished in such a way that the compatibility of national legislation is ensured by the date of the establishment of the ESCB .
Lors d une administration réitérée, la ribavirine s accumule largement dans le plasma avec un rapport multiplicatif de six entre les ASC12h d une dose multiple par rapport à une dose unique.
Upon multiple dosing, ribavirin accumulates extensively in plasma with a six fold ratio of multiple dose to single dose AUC12hr.
Lors d une administration réitérée, la ribavirine s accumule largement dans le plasma avec un rapport multiplicatif de six entre les ASC12hr d une dose multiple par rapport à une dose unique.
Upon multiple dosing, ribavirin accumulates extensively in plasma with a six fold ratio of multiple dose to single dose AUC12hr.
Lors d une administration réitérée, la ribavirine s accumule largement dans le plasma avec un rapport multiplicatif de six entre les ASC12h d une dose multiple par rapport à une dose unique.
22 Upon multiple dosing, ribavirin accumulates extensively in plasma with a six fold ratio of multiple dose to single dose AUC12hr.
2.1 Le marché intérieur présente un certain nombre d'insuffisances, mises en évidence par Mario Monti dans son rapport sur Une nouvelle stratégie pour le marché unique , ainsi que par le Parlement européen dans le rapport de Louis Grech Donner un marché unique aux consommateurs et aux citoyens .
2.1 The Internal Market has shortcomings, which were highlighted by Mario Monti in his report A New Strategy for the Single Market and by the European Parliament in Louis Grech's report Delivering a single market to consumers and citizens.
3.1 Le marché intérieur présente un certain nombre d'insuffisances, mises en évidence par Mario Monti dans son rapport sur Une nouvelle stratégie pour le marché unique , ainsi que par le Parlement européen dans le rapport de Louis Grech Donner un marché unique aux consommateurs et aux citoyens .
3.1 The Internal Market has shortcomings, which were highlighted by Mario Monti in his report A New Strategy for the Single Market and by the European Parliament in Louis Grech's report Delivering a single market to consumers and citizens.
5.4 Le principe de sûreté à guichet unique, qui devrait être mis en œuvre dans l'UE, doit également être envisagé par rapport aux pays tiers.
5.4 This principle of One Stop Security, which should be implemented across the EU, should also be considered with regards to other countries.
J'en viens à l'avis de la commission politique sur le rapport de notre collègue, M. Graziani, concernant les résultats obtenus par l'application de l'Acte unique.
Finally we think Council should in future submit a report to us that is rather more substantial about progress made on the road to European integration. tion.
Dans le cadre du Marché unique se pose la question de savoir comment situer les régions par rapport aux frontières.
Another question which arises in the context of the single market is the relationship between regions and borders.
L'achèvement du marché unique est une nécessité absolue si nous voulons rester compétitifs par rapport aux USA et au Japon.
It is absolutely essential that we complete the internal market in order to be able to continue to compete with the USA and Japan.
Le rapport unique valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques, soumis par le Gouvernement guinéen et publié sous la cote CEDAW C GIN 1 3, a été examiné par le Comité à sa vingt cinquième session.
For the combined initial, second and third reports submitted by the Government of Guinea, see CEDAW C GIN 1 3 which was considered by the Committee at its twenty fifth session.
Nécessité fait loi à l'Europe de l'Acte unique doit répondre celle du siège unique. C'est la logique même du bon sens. Elle conditionne le rapport Prag.
BEYER DE RYKE (LDR). (FR) Mr President, honourable Members, what is the point of pretending otherwise in the eyes of the Europeans or at least European political circles, what has been termed the dispute about the seat is beginning to look like the Dreyfus affair.
Voilà le contraire de l'orientation dessinée par le rapport Prag qui cherche à tout mettre à la même place et à désigner une unique capitale pour toute l'Europe. rope.
ARBELOA MURU (S), in writing. (ES) I am grateful to my Parliamentary Group for granting me the freedom to defend the city of Strasbourg as the Parliamentary capital of Europe.
Nous pouvons conclure que le système précédent était à la fois inopérant par rapport à son objectif défini, à savoir la Corée, et très nuisible pour notre marché unique.
We can conclude that the previous system was both unhelpful for its declared objective, that is Korea, and vastly harmful within the single market.
VERS UN ESPACE UNIQUE DE PAIEMENT EN EUROS RAPPORT D' ÉTAPE
TOWARDS A SINGLE EURO PAYMENTS AREA PROGRESS REPORT
Rapport unique valant quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques d'États parties
Combined fourth, fifth and sixth periodic reports of States parties
Distribution par carte unique
Single card deals
Le forint hongrois et le zloty polonais ont aussi évolué , par rapport à l' euro , à un niveau inférieur à leur moyenne d' octobre 2002 durant la majeure partie de la période de référence et se sont également redressés par rapport à la monnaie unique en 2004 .
The Hungarian forint and the Polish zloty also traded against the euro at a level weaker than their October 2002 average over most of the reference period and also strengthened vis à vis the euro in 2004 .
Un petit effet cumulatif sur le degré de déplétion lymphocytaire a été observé dans les études réalisées à doses répétées par rapport à celles réalisées avec une dose unique.
A slight cumulative effect on the degree of lymphocyte depletion was seen in repeated dose studies compared to single dose studies.
Un nouvel élément particulièrement bien accueilli par le Comité est l'évaluation par les entreprises de chaque État membre de leur degré de satisfaction par rapport au Marché unique.
A new feature, particularly welcomed by the Committee, is the assessment by business in each Member State of the degree of satisfaction with the Single Market.

 

Recherches associées : Unique Rapport - Par Rapport à - Par Rapport à - Par Rapport à - Par Rapport à - Par Rapport à - Par Rapport à - Par Rapport à - Par Rapport à - Rapport Par - Par Rapport - Par Rapport - Par Rapport - Décalée Par Rapport à