Traduction de "venir à terre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Terre - traduction : Terre - traduction : Venir - traduction : TERRE - traduction : Venir à terre - traduction : Terré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Kenneth a mis le feu au bateau pour l'obliger à venir à terre.
So Kenneth set fire to the boat to force him to come on shore.
Elle le sentait venir aux tremblements de la terre sous ses pieds.
And she felt it coming, because it would shake the earth under her feet.
Elle jette un regard par la fenêtre et elle sait à venir Spy vérifier la Terre d'Israël
She glances out the window and she knows to come Spy check the Land of Israel
L'intelligence et la complexité ont encore d'immenses développements à venir, sur Terre et probablement bien au delà.
The unfolding of intelligence and complexity still has immensely far to go, here on Earth and probably far beyond.
Continuez de venir dans cette terre de réconciliation, de Uberté et de paix.
That was an expression of determination to bring about improvements in the situation.
Sa terrible invocation permit à l'Adversaire de venir sur Terre, et Forge évite depuis d'utiliser ce don mystique.
This action allowed the demon called the Adversary to come to Earth, and Forge has since been hesitant to employ his mystical abilities.
Ces résultats indiquent que la guanine pourrait venir des régions de la Terre primitive.
These results indicate guanine could arise in frozen regions of the primitive earth.
On aurait dû rester sur notre terre, ne pas venir à la ville. Il n'y a pas de travail.
It would have been better to starve, in our own land, than to come to this great city, where there's no work for a man's hands!
Cela fait près de 8 mois qu'ils ont quitté l'Angleterre pour venir sur cette terre inconnue.
They've traveled for nearly 8 months from England to this unknown land.
La plupart d'entre vous ne savent peut être pas que les champignons ont été les premiers organismes à venir sur la terre.
Most of you may not know that fungi were the first organisms to come to land.
Imaginez une seconde que Jésus et Bouddha décident de venir sur la terre pour y passer leurs vacances ?
What if one day Jesus and Buddha descended to Earth to spend their holidays?
Je suis extrêmement enthousiaste qu'on m'ait donné la possibilité de venir vous parler aujourd'hui de ce que je considère être la plus grande cascade sur terre Ou, peut être, pas tout à fait sur terre.
I'm extremely excited to be given the opportunity to come and speak to you today about what I consider to be the biggest stunt on Earth. Or perhaps not quite on Earth.
Elle disait qu'ils visualisaient littéralement les visages des enfants des sept générations à venir, en les regardant du point de vue de la Terre.
And she said they would literally visualize the faces of children for seven generations into the future, looking at them from the Earth,
Elle disait qu'ils visualisaient littéralement les visages des enfants des sept générations à venir, en les regardant du point de vue de la Terre.
And she said they would literally visualize the faces of children for seven generations into the future,
A terre. à terre!
Stay down. Stay down!
Homme à terre. Homme à terre.
Man down! Man down!
à venir
To follow
Et moi, je vais faire venir le déluge d eaux sur la terre, pour détruire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel tout ce qui est sur la terre périra.
I, even I, do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.
Et moi, je vais faire venir le déluge d eaux sur la terre, pour détruire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel tout ce qui est sur la terre périra.
And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven and every thing that is in the earth shall die.
(Il chante. Sa voix semble venir de la cave, et elle fait songer aux premiers grondements sourds d un tremblement de terre.)
SINGING HIS VOICE APPEARING TO COME FROM THE CELLAR, AND SUGGESTING THE FIRST LOW WARNINGS OF AN APPROACHING EARTHQUAKE.
Il est terre à terre.
He's down to earth.
Tu es terre à terre.
You're grounded.
Vous êtes terre à terre.
You're grounded.
Parfois même terre à terre.
Sometimes hammer on.
Ils ont utilisé à venir autour de ma porte, au crépuscule de grignoter les rognures de pommes de terre que j'ai eu jetés, et étaient si près de la couleur de la terre qu'ils pouvaient difficilement être distingués lors encore.
They used to come round my door at dusk to nibble the potato parings which I had thrown out, and were so nearly the color of the ground that they could hardly be distinguished when still.
Notre comportement consiste malheureusement à ignorer les populations les plus pauvres de la planète, ainsi que tous ceux qui vivront un jour sur Terre au cours des siècles à venir.
Our behavior disregards most of the world s poor, and everyone who will live on this planet in centuries to come.
Des gens vrais, terre à terre.
Real downtoearth people.
Evénements à venir
Future events
déclenchement à venir
triggers awaited
Pistes à venir
Upcoming tracks
Alice à venir.
Alice coming.
Bon, à venir.
Okay, coming.
Évènements à venir
Upcoming Events
Le père a su que je lui contais des mensonges, il m'a retranché net mes cent francs par mois, en m'invitant à venir piocher la terre avec lui.
My father found out that I was telling him falsehoods. He stopped my 100 francs a month, and invited me to return and plough the land with him.
Pourquoi êtes vous si terre à terre ?
Why are you so trivial?
Alors, quand vous pensez à la nature improbable de ce que je vais vous dire dans les quelques minutes à venir, souvenez vous en, nous venons de cette essence sur la Terre.
So when you think about the improbable nature of what I'm going to tell you in the next few minutes, just remember, we came from stuff on planet Earth.
C est l avenir de notre terre qui en jeu et toutes les mesures prises dans les autres textes présents et à venir doivent être conformes au cadre et aux normes fixés à Kyoto.
It is the future of our earth that is at stake and all of the measures taken in other existing and future texts need to comply with the framework and standards set out in Kyoto.
Anne tardait à venir.
Ann was long coming.
Veuillez venir à l'heure.
Please come on time.
Roméo est à venir.
Romeo is coming.
Activités préparatoires à venir
C. Upcoming preparatory activities
Toujours venir à Lui!
Always come to Him!
J'adore venir à Doha.
I love coming to Doha.
Güney est à venir.
Güney is coming.
4.1 Événements à venir
4.1 Upcoming events

 

Recherches associées : Terre à Terre - Terre à Terre - Venir à - à Venir - à Venir - à Venir - Venir à - Venir à - à Venir - À Terre - Terre-à-terre Personne - Terre-à-terre L'attitude - La Terre à La Terre - Connexion à La Terre Terre