Traduction de "venir pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Pour - traduction :
For

Venir - traduction : Pour - traduction : Venir pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Merci pour venir aujourd'hui
Then the egyptologists are saying that the pharaon snefere the last of the third dynasty, built not one, but three colossal pyramids.
Pour venir du Clarence ?
From the Clarence?
Tu veux venir de temps en temps pour venir voir le nouvel appartement ?
Uh, hey, um, do you want to come over sometime, just check out the new place?
Pour les siecles a venir
This story for you and posterity
Excusezvous pour venir si tard.
Apologies for coming so late at night.
J'ai annulé pour venir ici.
Yes. I postponed it to come here.
Me faire venir ici pour...
Getting me out here...
Un, pour se préparer, deux, pour venir...
One, to make ready two, to go...
Ken est trop occupé pour venir.
Ken is so busy that he can't come.
Comment as tu fait pour venir?...
How did you manage to come?
Il n'ya plus personne pour venir.
There is nobody left to come.
Comment as tu fais pour venir ?
How did you come?
Pour venir ici, j'ai utilisé OpenStreetMap.
Before I came down here, I looked it up on OpenStreetMap
Barbara n'a pas insisté pour venir.
My, I'm so glad Barbara didn't tease to go.
Ils l'ont fait venir pour l'argent.
They're trying to railroad this man for money.
Ils attendent mon signal pour venir.
Theyre waiting for me to give them the offers. Then theylll come.
Tu devrais venir ce soir pour dîner.
You should come over this evening for dinner.
Il n'est pas chaud pour venir demain.
He is not very keen on coming tomorrow.
Tu devrais venir et travailler pour moi.
You should come and work for me.
Pour venir à bout de la corruption
Who Beats Corruption?
Faisons venir de vrais architectes pour changer.
Let's bring in some real architects for a change.
Barış, pouvez vous venir pour une seconde ?
Barış, can you come for a sec?
Je vous remercie tous pour venir ici.
Thank you all for coming here.
Ils nous ont appelés pour venir l'attraper.
They called us to catch it.
Frère Mahir va venir demain pour peindre
Αδελφός Mahir θα έρθει αύριο για να ζωγραφίσει
Tu as voulu venir pour 20 dollars !
Well, you would come. These tickets cost me 20 bucks.
Et je n'ai rien payé pour venir.
And it didn't cost a cent.
J'ai fait venir du vin pour toi.
I've ordered some wine for you.
Venir de si loin pour te voir,
I came all the way to Paris just to see you.
Je souhaitais venir ici pour deux raisons
My purpose in coming here tonight was twofold.
Tu nous as fait venir pour ça?
You made us come here for that?
Pour venir avec Mr Trehearne et moi.
To come with Mr Trehearne and me.
Brown est en route pour venir ici.
Hey, Eddie. I just got tipped off. Nick Brown's on his way over.
Sept heures pour venir! J'ai marché, amigo!
Howdy, Chris, seven hours from Dry Fork, pretty fast driving', amigo!
Ils font venir des gens ils font venir des experts ils écoutent les experts ensuite ils font venir des experts contradictoires pour se faire entendre... pour entendre tous les sons de cloche.
They have credits for that They listen to the experts then they bring in experts with opposite opinions in order to hear ... to hear all sides of the story.
Il s'agit pour moi d'une priorité pour l'année à venir.
This seems to me to be a priority for the year to come.
Même lors de mon voyage pour venir ici la joie que j'ai à venir ici à chaque fois.
Even on my journey up here the joy that I have on my journey up here every single time.
Très bientôt, ils vont venir pleurer pour Kadhafi.
Very soon, they will come to grieve for Gaddafi.
Combien d'entre nous avons volé pour venir ici?
How many of us flew here?
Vous pouvez venir pour l inauguration. Je vous inviterai.
You can come to the opening. I'll invite you.
C'est un calendrier normal pour l'année à venir.
This is a normal calendar for an upcoming year.
J'ai tout vendu pour venir ici , dit il.
I sold everything to go there, he says.
Tu n'aurais pas dû venir ici pour commencer.
You shouldn't have come here to begin with.
Vous n'auriez pas dû venir ici pour commencer.
You shouldn't have come here to begin with.
Nous allons venir pour mariage déjà. ma fille.
We'll come for wedding already. My girl.

 

Recherches associées : Pour Venir - Pour Venir - Pour Venir - Prévu Pour Venir - Utiliser Pour Venir - Venir Pour Rien - Endroit Pour Venir - Pour Venir Autour - Disponible Pour Venir - à Venir Pour - Venir Pour Aider