Traduction de "version légèrement révisée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Légèrement - traduction : Légèrement - traduction : Version - traduction : Légèrement - traduction : Version - traduction : Légèrement - traduction : Légèrement - traduction : Version légèrement révisée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette version écrite révisée peut légèrement s' écarter de la présentation orale . | This revised version may slightly differ from the oral presentation . |
(VERSION RÉVISÉE) | (REVISED VERSION) |
(2ème version révisée) | (2nd revised version) |
(VERSION RÉVISÉE 2) | (REVISED VERSION 2) |
2ème VERSION RÉVISÉE | 2nd REVISED VERSION |
C'est la version révisée du plan. | This is the updated Annual Fall Sale plan |
En voici une version légèrement abrégée | In a slightly abridged version, it reads |
Ceci est une version révisée de notre conversation. | This is an edited version of our conversation. |
Version révisée du Mémorandum d'accord CNULD FIDA, partie IV. | UNCCD IFAD Revised Draft MOU, Part IV. |
version révisée du Mémorandum d'accord CNULD FIDA, partie III. | UNCCD IFAD Revised Draft MOU, Part III. |
Version révisée (1877) première édition (dite version mixte 1872 1877) par Robert Haas en 1938. | 1877 version The editions by Robert Haas (published 1938) and Leopold Nowak (published 1965) are both based on this version. |
Une version révisée sera examinée le 11 décembre à Oslo. | A revised version will be examined on 11 December, in Oslo. |
Une version révisée de la proposition interne sera alors établie. | A revised internal proposal will be prepared. |
La version révisée de la disposition est présentée ci après. | The proposed revisions to the provision are set out below. |
Adoption du document de stratégie version révisée (DI 25 2005) | Adoption of the revised strategy document (DI 25 2005) |
La version révisée sera télécopiée aux délégations aujourd'hui 1er juillet 2005. | The revised version will be faxed to delegations today, 1 July 2005. |
IV. VERSION RÉVISÉE DU TEXTE FAISANT L apos OBJET DE LA | IV. REVISED NEGOTIATING TEXT AS IT EMERGED FROM THE |
VERSION RÉVISÉE DU TEXTE FAISANT L apos OBJET DE LA NÉGOCIATION | REVISED NEGOTIATING TEXT |
Une version divergeant légèrement des clones habituels de Tetris. | A slightly different from the norm Tetris clone. |
Le Secrétariat transmettra une version révisée du règlement aux membres du GCI. | A revised version of the Rules of procedure will be sent to DAG members by the Secretariat. |
Une version révisée sera discutée lors de la prochaine réunion de l'OMU. | A revised version will be discussed in the next SMO meeting. |
Adoption de la deuxième version révisée de l'avis sur la Délocalisation d'entreprises | Adoption of the revised opinion 2 on Company Relocations |
Ces procédures devraient être intégrées dans la version révisée du manuel Sirene. | These procedures should be included in the revised version of the Sirene Manual. |
Vous voulez une version légèrement plus laide de vous même. | You want a slightly uglier version of yourself. |
Ceci est une version révisée et mise à jour d'une publication sur yanisvaroufakis.eu. | This is an updated and extended version of a post at yanisvaroufakis.eu. |
Il n apos a donc pas été établi de version révisée du document. | For this reason a revision of the document was not prepared. |
a) la date d'établissement de la plus récente version révisée de la FDS. | the date of preparation of the latest revision of the SDS. |
weddady La version officielle de Aziz légèrement blessé était complètement fausse. | weddady The official version on Aziz being wounded lightly was completely nonsense. |
Une version révisée tenant compte de l'évolution des négociations en cours sera distribuée prochainement. | A revised draft based on ongoing negotiations would be distributed soon. |
Une copie de la version révisée rédigée par le Conseil figure à l'annexe 1. | A copy of the revision made by the Council is attached as Annex 1. |
Une version révisée en deux actes fut donnée au Teatro del Fondo de Naples le . | Performance history The opera premiered at the Teatro Nuovo in Naples on 21 August 1836, and in the revised, two act version, probably on 29 September 1837 at the Teatro del Fondo, Naples. |
DÉCLARATION ACCOMPAGNANT L'ADHÉSION DE LA COMMISSION EUROPÉENNE À LA VERSION RÉVISÉE DU RÈGLEMENT No 66 | DECLARATION ACCOMPANYING THE EC'S ACCESSION TO THE REVISED REGULATION No. 66 |
En outre, la délégation de la Sierra Leone présenta une version révisée de son document. | A revised version of the document submitted by the delegation of Sierra Leone was submitted to this round of consultations. |
Une version légèrement modifiée de ce Link apparut pendant la seconde saison de '. | A slightly altered version of this Link (and Zelda) appeared during the second season of . |
Versions La version PC est légèrement différente des versions pour console de jeux. | They take the flying car to go to Hogwarts, but the car cuts up, and they crash into the Whomping Willow. |
( 71 ) Version révisée de l' article 12 , paragraphe 1 , deuxième alinéa , suggérée , de la directive bancaire . | ( 71 ) The proposed revised second subparagraph of Article 12 ( 1 ) of the Banking Directive . |
72. M. NDIAYE félicite M. Dimitrijevic pour la version révisée du projet d apos observation générale. | 72. Mr. NDIAYE commended Mr. Dimitrijevic on the revised version of the draft general comment. |
Une communication de la Commission présentant une version révisée du document devrait être adoptée en 2008. | A Commission Communication presenting a revised version of the document is planned to be adopted in 2008. |
Ensuite, la version éventuellement encore une fois révisée sera envoyée pour commentaires aux présidents de section. | After that the text possibly with further revisions would be sent to section presidents for their comments. |
Il s'agit là de la version révisée de l'Annexe qui n'est pas mise aux voix aujourd'hui. | That is the revised version of the Annex, on which we do not have to decide today. |
C apos est la raison pour laquelle aucune version révisée du document n apos a été établie. | For this reason a revision of the document has not been prepared. |
Le Secrétariat a par conséquent commencé à actualiser cet index, dont une version révisée sera bientôt disponible. | The Secretariat has therefore begun work on updating the index and the revised index will be made available shortly. |
Annexe 3 Déclaration accompagnant l'adhésion de la Commission européenne à la version révisée du Règlement no 66 | Annex 3 Declaration accompanying the European Commission's accession to the revised Regulation No. 66 |
Je voudrais bien qu'il puisse le faire avec une édition révisée, une version 2 de son livre. | I wish he could do this with a revision, a Mark 2 version of his book. |
Statut administratif et procédure de recrutement du futur Secrétaire général (version révisée) (R CESE 1544 2007 rév. | Administrative status and procedure for recruiting the future secretary general (revised version) (R CESE 1544 2007 rev. |
Recherches associées : Version Révisée - Version Révisée - Version Révisée - Version Américaine Révisée - Une Version Révisée - Une Version Révisée - Version Légèrement Modifiée - Version Légèrement Différente - De La Version Révisée - Version Légèrement Mise à Jour