Traduction de "version signée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Version - traduction : Version - traduction : Version signée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Erreur dans la version signée du deuxième protocole additionnel, au lieu de II. , lire II.1. . | 116). |
Monsieur le Président, je voudrais avant tout signaler que la version correcte de l'amendement 33, signée par moi même et par Mme Müller, est la version anglaise. | Mr President, I would firstly like to inform you that the correct version of Amendment No 33, signed by myself and Mrs Müller, is the English version. |
L'en tête ne figure pas dans la version signée du deuxième protocole additionnel mais, conformément aux règles de l'Office des publications, il figure dans la version publiée (JO L 251 du 26.9.2007, p. 13 25). | (no text) 7 read |
L'en tête ne figure pas dans la version signée du deuxième protocole additionnel mais, conformément aux règles de l'Office des publications, il figure dans la version publiée (JO L 251 du 26.9.2007, p. 27 111). | Additional Commitment |
L'en tête ne figure pas dans la version signée du deuxième protocole additionnel mais, conformément aux règles de l'Office des publications, il figure dans la version publiée (JO L 251 du 26.9.2007, p. 116 125). | The heading does not appear in the signed Second Additional Protocol, but in keeping with the Publication Office's style, it does appear in the published version (OJ L 251, 26.9.2007, p. |
Une version plus longue de cet article est parue originellement en russe sur le site Bumaga, signée par la journaliste Viktoria Vyzatysheva et le photographe Iouri Goldenshtein. | A longer version of this story originally appeared in Russian on the website Bumaga, authored by journalist Viktoria Vyzatysheva and photographer Yury Goldenshtein. |
Elle n'est pas signée. | It's not signed. |
signée de sa main. | which he personally signed. |
Une plaisanterie signée Geste ? | Another Geste joke? |
Signée le 2 juillet 2013. | Signed on July 2, 2013. |
Signée le 28 décembre 2013. | Signed on December 28, 2013. |
Signée le 5 mai 2014. | Signed on May 5, 2014. |
Signée le 28 juin 2014. | Signed on June 28, 2014. |
Elle était signée Armand Duval. | Humility. |
Sa robe est signée Roberta | And from Roberta she has something that is too divine on |
Elle n'est peutêtre pas signée. | Maybe it isn't signed. |
La pétition peut être signée ici. | It can be signed here. |
La lettre était signée par Tom. | The letter was signed by Tom. |
Et signée de qui? du roi? | And signed by whom by the king? |
Aucune donnée signée dans la signature | No signed data in signature |
L'Espagne et le Portugal l'ont signée. | examines the Council of Ministers' annual report |
Signée de son vrai nom, j'espère. | Hope he signed his right name. |
Et cette note est signée Marsha. | And this note is signed Marsha. |
La pétition était signée par trois personnes. | The petition was signed by three people. |
Signée par Poutine le 28 juillet 2012. | Signed by Putin on July 28, 2012. |
Impossible de créer la donnée signée CMS | Cannot create CMS signed data |
Impossible de joindre la donnée signée CMS | Cannot attach CMS signed data |
Déclaration de Washington signée à Washington le | Washington Declaration, signed at Washington, D.C., on 25 July 1994 |
(signée à Rome le 25 mars 1957) | (signed in Rome on 25 March 1957) |
Nous l'avons signée et nous la voterons. | There are three kinds of problem involved firstly human rights and fundamental rights. |
Cette lettre signée Sally, ne voistu pas ? | That letter today signed Sally, don't you see? |
Signée à Berne, le 14 avril 2015 | Signed at Berne, 14 April 2015 |
Signée à Bruxelles, le 7 avril 2015 | Signed at Brussels, 7 April 2015 |
Signée à Tokyo, le 25 janvier 2019. | On behalf of Japan |
Signée à Bruxelles, le 16 janvier 2019. | On behalf of the European Union |
La version finale du projet de loi a été adoptée par la Diète polonaise ( Sejm ) le 18 octobre 2006 et doit encore être signée par le Président polonais le 13 novembre 2006 ( non encore publié ) . | The final version of the draft disclosure law was adopted by the Polish Parliament ( Sejm ) on 18 October 2006 and signed by the Polish President on 13 November 2006 ( not yet published ) . |
En cas de divergence d' interprétation , seule la version anglaise signée par PWC fait foi . Au Président et au Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne Francfort sur le Main le 25 février 2009 | This number includes staff with permanent , fixed or short term contracts and the participants in the ECB 's Graduate Programme . |
Elle est signée de l'équipe éditoriale du journal. | The open letter is signed by the newspaper's editorial board. |
C'est sa lettre, mais elle n'est pas signée. | This is his letter, but it is not signed. |
unsigned 1 si la colonne est non signée | zerofill 1 if the column is zero filled |
Ceci est une partie de message numériquement signée | This is a digitally encrypted message part |
Ceci est une partie de message numériquement signée | This is a digitally signed message part |
La loi sur les retraites fut signée le . | The Social Security Act established Social Security and promised economic security for the elderly, the poor and the sick. |
signée à Montréal le 24 février 1988 51 | at Montreal on 24 February 1988 . 46 |
Quatre États l'ont signée mais pas encore ratifiée. | First of all, not all member states of the Council of Europe have signed and ratified it. |
Recherches associées : Une Version Signée - Version Originale Signée - Déclaration Signée - Main Signée - Acceptation Signée - Déclaration Signée - Valeur Signée - Signée En - Copie Signée - Copie Signée - Entente Signée - Lettre Signée - Entente Signée - Résolution Signée