Traduction de "victimes de la torture" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Torture - traduction : Torturé - traduction : Victimes de la torture - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
POUR LES VICTIMES DE LA TORTURE | VOLUNTARY FUND FOR VICTIMS OF TORTURE |
pour les victimes de la torture (FCVNUVT) | United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (UNVFVT) |
L apos assistance aux victimes de la torture | Assisting victims of torture |
Centre pour les victimes de la torture (2004) | Charity Foundation for Special Diseases (2005) |
Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture | Interfaith International |
Nations Unies pour les victimes de la torture quot , à | quot For attention United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture quot Chemical Bank |
CIRT Conseil international de réhabilitation pour les victimes de la torture | CNDH National Human Rights Commission |
volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture 75 | Voluntary Fund for victims of torture . 79 |
VII. Comment vous pouvez aider les victimes de la torture 80 | VII. How you can help victims of torture . 84 |
Centre de traitement et de réadaptation des victimes de la torture (Ramallah) | Community Action Center, Jerusalem |
Le Conseil international de réhabilitation pour les victimes de torture (IRCT TheInternational Rehabilitation Council for Torture Victims) a récemment publié une vidéo de 15 minutes intitulée World Without Torture (un monde sans torture) qui se concentre non seulement sur l'importance de la prévention de la torture, mais aussi l'importance de documenter les cas découverts et de permettre la réhabilitation des victimes de torture. | The International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT) has recently released a 15 minute film titled World Without Torture that focuses not only on the importance of preventing torture, but also the importance of documenting it and providing rehabilitation for torture survivors. |
de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture | Contributions pledged or paid to the United Nations Voluntary |
J'attends également de la Commission un financement équilibré de la lutte contre la torture et de la réhabilitation des victimes de la torture. | I should also like to ask the Commission to finalise the internal reforms, intensify staff training and finance in a balanced manner the fight against torture and the rehabilitation of its victims. |
Personne ne réussit à approcher les victimes de la torture en Ouzbékistan. | No one has managed to speak to a victim of torture in Uzbekistan. |
19 04 07 Projet pilote Financement pour les victimes de la torture | 19 04 07 Pilot Project Funding for victims of torture |
4.7 Concernant les victimes de torture ou de violence (article 24) | 4.7 On victims of torture and violence (Article 24) |
Cela va donc plus loin que la seule aide aux victimes de la torture. | So there is more to it than the primary objective of helping the victims of torture. |
4. Appuie la création de centres de réadaptation pour les victimes de la torture et demande aux Etats de verser des contributions au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture. | 4. Supports the rehabilitation centres for the victims of torture and calls upon States to provide resources to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. |
raciale Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture | 3 536.9 United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture 3 657.0 |
Félicitant les organisations non gouvernementales, notamment le vaste réseau de centres pour la réadaptation des victimes de la torture, de la persévérance avec laquelle elles s'emploient à combattre la torture et à alléger les souffrances des victimes, | Commending the persistent efforts by non governmental organizations, including the considerable network of centres for the rehabilitation of victims of torture, to combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture, |
Il a fréquenté un centre de soutien pour les victimes de la torture, le centre VAST (Vancouver Association for the Survivors of Torture). | He visited a counseling center called VAST, Vancouver Association for the Survivors of Torture. |
Avez vous oublié Khaled Saeed, et toutes les victimes de la torture avant lui ? | Have you forgotten Khaled Saeed, and all the victims of torture before him? |
COMMENT VOUS POUVEZ AIDER LES VICTIMES DE LA TORTURE Dépliant généralement diffusé pour information. | HOW YOU CAN HELP VICTIMS OF TORTURE |
Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (années paires) | United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (even years) |
Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture 3 657,0 | United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture 3 657.0 |
Gestion du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture | Victims of torture |
Audit du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture | Audit of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture |
Après tout, les victimes de la torture représentent la meilleure publicité pour le recrutement de terroristes. | After all, torture victims are the best possible advertisement for terrorist recruitment. |
Félicitant les organisations non gouvernementales, notamment le vaste réseau des centres pour la réadaptation des victimes de la torture, de la persévérance avec laquelle elles s'emploient à combattre la torture et à alléger les souffrances des victimes, 1. | Commending the persistent efforts by non governmental organizations, including the considerable network of centres for the rehabilitation of victims of torture, to combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture, |
Centre de réadaptation pour les victimes de la torture et autres formes de mauvais traitement (K.A.TH.V) | Rehabilitation Centre for Victims of Torture and other forms of Maltreatment (K.A.TH.V. |
Un aspect nouveau est que les victimes de violences fondées sur le genre sont considérées comme des victimes de torture. | A new aspect involves treating victims of gender violence as victims of torture. |
La reconnaissance de l apos existence de victimes de la torture est considérée comme une forme de réparation. | Acknowledging the existence of torture victims was seen as a form of redress. |
L apos Egypte pourrait prouver encore son désir d apos aider les victimes de la torture en versant des contributions au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, si elle ne le fait déjà. | Further proof of Egypt apos s desire to help victims of torture would be for it to contribute to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture if it was not already doing so. |
Tout aussi encourageante est la création d apos un centre de réadaptation pour les victimes de la torture. | Equally welcome was the establishment of a rehabilitation centre for victims of torture. |
c) Il y a absence de dispositions spéciales pour l apos indemnisation des victimes de la torture | (c) There are no special provisions for compensating the victims of torture |
L'un de ces programmes est né d'une initiative contre la torture qui a incité l'UE à soutenir un réseau international visant à la réadaptation des victimes de la torture. | One such programme arose from an EP anti torture initiative which led to EU support for an international network dedicated to the rehabilitation of torture victims around the world. |
Se félicitant de la persévérance avec laquelle les organisations de la société civile, notamment les organisations non gouvernementales et le vaste réseau de centres pour la réadaptation des victimes de la torture, s'emploient à combattre la torture et à alléger les souffrances des victimes, | Commending the persistent efforts of civil society organizations, including non governmental organizations and the considerable network of centres for the rehabilitation of victims of torture, to combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture, |
M. Endresen (Norvège), évoquant les effets psychologiques à long terme de la torture et l'assistance dont les victimes ont besoin, demande comment la communauté internationale pourrait contribuer à la réadaptation des victimes, autrement qu'en apportant un soutien financier au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture. | Mr. Endresen (Norway), noting the long term psychological effects of torture and the assistance required by its victims, asked how the international community might contribute to the rehabilitation of victims, other than by providing financial support to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. |
Si Mohammed Khan torture ses victimes de cette façon, je prendrais bien sa place. | If that's the way Mohammed Khan tortures his victims I'd like to change places with him for 10 minutes. |
b) Garantisse et assure la réparation et l apos indemnisation adéquates au profit des victimes de la torture | (b) Guarantee and ensure adequate redress and compensation for the victims of torture |
40. M. Sorensen suggère que le Paraguay fasse une contribution, même modeste, au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture ce geste en faveur des victimes de la torture aurait une importance symbolique, dans la mesure où il témoignerait du respect du Paraguay pour ces victimes. | 40. He suggested that Paraguay might wish to make a small donation to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture not only would that help such victims, but it would also be of symbolic importance for Paraguay to show its respect for torture victims. |
Félicitant la société civile, en particulier les organisations non gouvernementales, de la constance avec laquelle elle s'emploie à combattre la torture et à alléger les souffrances des victimes de la torture, | Commending the persistent efforts by civil society, in particular non governmental organizations, to combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture, |
Conseil d apos administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture | United Nations Joint Staff Pension Board . 119 |
Vous avez évoqué un autre point, celui des centres de prise en charge des victimes de la torture. | You mentioned a further point, namely the treatment centres for torture victims. |
i) de l'abolition de la peine de mort, la prévention de la torture, des mauvais traitements et autres traitements ou châtiments cruels, inhumains et dégradants et la réhabilitation des victimes de la torture | (i) the abolition of the death penalty, prevention of torture, ill treatment and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment and rehabilitation of victims of torture |
Recherches associées : La Torture Physique - Interdiction De La Torture - Interdiction De La Torture - La Liberté De La Torture - Auto-torture - Torture Moi - Piste Torture - Sous Torture - Torture Mentale - Dispositif Torture - Torture Animale - Chambre Torture - Torture Douce