Traduction de "vient autour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Autour - traduction : Autour - traduction : Vient - traduction : Vient autour - traduction : Autour - traduction : Vient - traduction : Autour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il réunit autour de lui un cercle d'élèves, et un public nombreux vient l'écouter, même depuis le district de l'Euphrate.
He gathered a circle of pupils around him, and people came in crowds, even from the district of the Euphrates, to hear him.
Et c'est lundi matin, et la nouvelle vient de tomber que ce satellite est maintenant en orbite autour de la planète.
And it's Monday morning, and the news has just broken about this satellite that's now orbiting the planet.
Et j'en viens au point central de ce débat la maîtrise de l'urbanisation Mme Berès vient d'en parler autour des sites.
And now I come to the key point of this debate, which is, as Mrs Berès has already said, the monitoring of land use planning in areas surrounding these sites.
Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête.
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête.
Our God shall come, and shall not keep silence a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Toponymie Le nom de la ville vient de la tribu Mobile que les colons français ont trouvé autour de la baie de Mobile.
Etymology The city gained its name from the Mobile tribe that the French colonists encountered living in the area of Mobile Bay.
Et en fait, une énorme part de l'information dans l'Univers autour de nous vient de ces accidents, et pas seulement des lois fondamentales.
And in fact, a huge amount of the information in the universe around us comes from those accidents, and not just from the fundamental laws.
Maintenant, autour d'eux, la vie souterraine grondait, avec le continuel passage des porions, le va et vient des trains, emportés au trot des chevaux.
Now the subterranean life rumbled around them with a continual passing of captains, the come and go of the trains drawn by trotting horses.
M. Leon (Brésil) (parle en anglais)  Ma délégation déplore l'absence de consensus autour de la Déclaration politique que l'Assemblée générale vient d'adopter par vote.
Mr. Leon (Brazil) My delegation regrets the lack of consensus on the adoption of the political Declaration on which the Assembly has just voted.
Le Ramadan vient de commencer autour du monde et s'accompagne de souhaits, de la part des blogueurs musulmans ou non, de Ramadan moubarak ( Ramadan béni ).
With the advent of Ramadan around the globe this weekend, Muslim and non Muslim bloggers everywhere are wishing each other Ramadan mubarak (or blessed Ramadan ).
Mais ils font des choses vraiment intéressantes autour du chocolat, et tout cela vient du fait que Mars veut être sur le marché dans l'avenir.
But they're doing some really interesting things around chocolate, and it all comes from the fact that Mars wants to be in business in the future.
Il vient, il vient, il vient !
He's coming, he's coming, he's coming!
Ça vient, ça vient, ça vient.
Coming, coming, coming.
Ça vient, ça vient, ça vient.
Coming, coming, coming.
Ça vient, ça vient, ça vient.
Coming, coming, coming, coming, coming.
En somme, il est plus proche de la vérité d affirmer que le véritable débat autour de l accord sur le nucléaire iranien vient tout juste de commencer.
It is closer to the truth to say the real debate about the Iran nuclear accord is just beginning.
Et voici que la tenue de négociations à enjeux majeurs avec l Iran autour de son programme nucléaire vient se superposer à la complexité des problématiques arabes.
And now high stakes negotiations with Iran over its nuclear program have been superimposed on the complexity of Arab issues.
Partie 1 les fausses idées populaires autour des banques Il y a beaucoup de confusion sur la façon dont les banques travaillent et d'où vient l'argent.
There's a lot of confusion about how banks work and where money comes from.
Et alors vous voyez cette sorte de zone modèle autour de l'extérieur, c'est la radiation qui nous vient du Big Bang, qui est en fait incroyablement uniforme.
And then you see this sort of model area around the outside, and that is the radiation coming from the Big Bang, which is actually incredibly uniform.
Ça vient, ça vient.
Coming, coming.
En Catalogne, la région du nord de l Espagne d où vient Gerard Pique, l envie d'avoir une équipe nationale catalane a soulevé des sentiments mitigés autour de l équipe nationale espagnole.
In Catalonia, the northeast region where Pique is from, a desire for a Catalan national team has provoked ambivalence with Spain's favored team.
Tourne autour, autour du vieux saule.
Round and round the old willow tree.
Mandaliet, Mandaliet, _BAR_ mon amour ne vient pas. mon amour ne vient pas._BAR_ mon amour ne vient pas. ne vient pas, ne vient pas, ne vient pas.
Mandaliet, Mandaliet_BAR_my lover does not come. my lover does not come._BAR_My lover does not come. does not come, does not come, does not come,
D'accord, ça vient, ça vient...
All right, all right. I've got some more.
Ça vient comme ça vient.
When you gotta, you gotta.
Et ça vient, ça vient de Delhi.
And this is from Delhi.
D'où vient Tom ? Il vient de l'université.
Where does Tom come from? He comes from the university.
La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi! Voici, elle vient!
An end has come, the end has come it awakes against you behold, it comes.
La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi! Voici, elle vient!
An end is come, the end is come it watcheth for thee behold, it is come.
Donc ce n'est pas une théorie de tout. Et en fait, une énorme part de l'information dans l'Univers autour de nous vient de ces accidents, et pas seulement des lois fondamentales.
So it's not a theory of everything. And in fact, a huge amount of the information in the universe around us comes from those accidents, and not just from the fundamental laws.
Quand vient le méchant, vient aussi le mépris Et avec la honte, vient l opprobre.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
Quand vient le méchant, vient aussi le mépris Et avec la honte, vient l opprobre.
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
L'autorité vient de toi. Il vient de l'individu.
Authority comes from you.
Électrons aller autour d'une façon, positrons aller autour de l'autre.
Electrons go around one way, positrons go around the other.
Et quand vous les mettez ensemble, il se passe quelque chose de magique, quelque chose d'absolument incroyable arrive, et tout à coup j'ai une chorale qui vient de tout autour du monde.
And when you put them together, something magical happens, something absolutely incredible happens, and all of a sudden I get a chorus from around the world.
Elle vient de leur sueur, elle vient du jasmin.
She comes from their sweat, from jasmine.
De un vient deux, puis de deux vient trois.
From one comes two, and then from two comes three.
D'où tout cela vient il? De l'environnement. D'où vient
_62
Parenthèses autour
Parentheses Around
Rôdant autour
Lurking around
Quand vient le matin Quand vient le matin Quand vient le matin
When the morning comes When the morning comes When the morning comes
Mais il vient pour toi, oui il vient pour toi
But he's coming for you, yeah he's coming for you
À se tenir ainsi inutiles autour du roi, ils me font l effet des quatre évangélistes qui environnent le cadran de la grande horloge du Palais, et que Philippe Brille vient de remettre à neuf.
They serve no purpose, as they stand thus useless round the king they produce upon me the effect of the four Evangelists who surround the face of the big clock of the palace, and which Philippe Brille has just set in order afresh.
Après avoir noué des liens autour de la bière et de la cuisine locales, apprécié les gros pulls et la nage dans les fjords, ils découvrent que leur famille vient en fait de Suède.
After bonding over local beer, food, sweaters, and swimming, they discover their family is actually from Sweden.
L'aube vient.
Dawn is coming.

 

Recherches associées : Il Vient Autour - Autour Et Autour - Vient Maintenant - Vient D'ajouter - Vient Après - Vient Ensemble - Vient Avant - Vient Comme