Traduction de "vient de décéder" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vient - traduction : Décéder - traduction : Vient - traduction : Vient de décéder - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle est ce type d'anglaise... enfin était, elle vient de décéder. | This is how English my mother is or was, she just passed. |
En 1850, le fort est nommé en honneur au président américain Zachary Taylor qui vient juste de décéder. | The fort was named for United States President Zachary Taylor in 1850, a few months after President Taylor's sudden death in office. |
Si celle ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant. | Should the victim not survive, this statement will be accepted as a dying declaration. |
SAIDYOUSIF Bahrain Fadhel merza le jeune homme de Duraz atteint à la tête par une grenade lacrymogène alors qu'il manifestait sans violence, vient de décéder | SAIDYOUSIF Bahrain Fadhel merza the young man from Duraz who was shot in the head with a gas canister when he was peacfuly protesting just passed away |
Cette année, onze millions de personnes vont décéder de maladies curables. | Eleven million people will die of preventable diseases this year. |
D'un autre côté, dans ces zones, on ne s'est pas encore complètement débarrassé d'un grand nombre de coutumes rétrogrades, comme le mariage prématuré et l'élargissement en chaîne pratiqué par certains groupes ethniques (un jeune frère célibataire ou dont la femme est décédée peut épouser sa belle sœur si son frère aîné vient à décéder groupe ethnique Brau , un beau frère peut épouser la jeune sœur de sa femme si celle ci vient à décéder groupe Ro Mam etc.). | On the other hand, in these areas, a large number of backward customs have not been done away with completely. These include premature marriage, string extension custom of some ethnic groups (a younger brother who is single or whose wife is dead is entitled to getting married with his sister in law if his older brother dies (Brau ethnic group's), an brother in law is entitled to marry his wife's younger sister if his wife is dead (Ro Mam ethnic group's) and so on. |
Christophersen, viceprésident de la Commission. (DA) Monsieur le Président, je voudrais com mencer mon intervention en rendant hommage à la mémoire de M. Aigner, le président de la commis sion du contrôle budgétaire qui vient de décéder. | That really is a basic demand, which we here must decide to fulfil. Each individual must be able to decide what risk he or she is willing to take. |
Le professeur Eduardo Sterzi a mis en ligne sur sa page Facebook, le témoignage anonyme d'un voisin qui a assisté à l'exécution de Claudia ainsi qu'à celle d'un autre habitant qui vient lui aussi de décéder | Professor Eduardo Sterzi posted on his Facebook the anonymous testimony of a resident who was present when Silva Ferreira was killed and of another resident who had just died as well |
Le 13 décembre 2001, Schuldiner retourne chez lui une heure plus tard, avant de décéder. | On December 13, 2001, Schuldiner was released and returned home an hour later, where he passed away. |
Son seul ami intime, Joshua Speed, quittait l'Illinois pour rejoindre le Kentucky où son père venait de décéder. | His one intimate friend, Joshua Speed, was leaving Illinois to go back to Kentucky because Speed's father had died. |
Son seul ami intime, Joshua Speed, quittait l'Illinois pour rejoindre le Kentucky où son père venait de décéder. | His one intimate friend, Joshua Speed, was leaving illinois to go back to Kentucky because Speed's father had died. |
Les chiens ont toléré des doses orales uniques allant jusqu à 100 mg kg sans décéder. | Dogs tolerated single oral doses up to 100 mg kg without mortality. |
Si un agent titulaire vient à décéder, l'indemnité de réinstallation est versée au conjoint survivant ou, à défaut, aux personnes reconnues à charge au sens de l'article 2, même si la condition de durée de service prévue au paragraphe 1 du présent article n'est pas remplie. | In the event of the death of an established staff member, the resettlement allowance shall be paid to the surviving spouse or, in the absence of such a person, to the dependants within the meaning of Article 2, even if the requirement as to length of service laid down in paragraph 1 of this Article is not satisfied. |
Où reste la dignité de ceux qui souffrent mille morts avant de décéder, qui s'enfoncent dans la maladie ou la démence ? | Where would that leave the dignity of those who suffer a thousand deaths before actually dying, or those who are sunk in the depths of disease or dementia? |
Il est reconnu que 50 des fumeurs peuvent décéder d'une maladie cardiovasculaire, d'un trouble neurologique ou du cancer. | It is an established fact that 50 per cent of smokers may die from a cardiovascular, neurological or carcinogenic disorder. |
Elle est pas foutue de finir un match sans croire qu'elle va décéder sur place, j'aurai du la liquider, c'est Staline ! | And not even an email, not even a text request for one of our girls |
La grâce de Khodorkovski est peut être liée à la compréhension que sa mère pourrait décéder pendant que son fils est en prison. | Khodorkovsky's pardon may be tied to the understanding that his mother may die while her son is still in prison. |
Les toxicomanes s'injectant des amphétami nes de manière chronique sont susceptibles de décéder des effets de leur consommation de drogues et des pathologies consécutives à l'injection. | Chronic amphetamine injectors are more likely to die from their drug use due to the drug's effects and to health problems from injecting. |
Par ailleurs, les données de l'IBGE (Institut brésilien de géographie et de statistique) révèlent qu'un enfant noir a une plus grande probabilité qu'un jeune blanc de décéder de causes liées au manque d'hygiène, d'eau potable, d'éducation et pour des raisons afférentes aux difficultés d'accès au système de santé publics il a 67 de risques de décéder avant l'âge de cinq ans. | At the same time, IBGE data reveals that a black child has a greater probability to die than a white child from causes linked to the lack of proper sewage, potable water, education, and reasons connected to difficulties in accessing the public health system. A black child has a 67 greater chance of dying before the age of 5. |
Il vient, il vient, il vient ! | He's coming, he's coming, he's coming! |
Ça vient, ça vient, ça vient. | Coming, coming, coming. |
Ça vient, ça vient, ça vient. | Coming, coming, coming. |
Ça vient, ça vient, ça vient. | Coming, coming, coming, coming, coming. |
L'autorité vient de toi. Il vient de l'individu. | Authority comes from you. |
Et ça vient, ça vient de Delhi. | And this is from Delhi. |
D'où vient Tom ? Il vient de l'université. | Where does Tom come from? He comes from the university. |
Ces adolescentes ont plus de risque de décéder des suites de complications liées à leur grossesse que les femmes d âge plus avancé, et risquent davantage de subir des abus. | They are also more likely than older women to die of birth related complications, and are more prone to abuse. |
Efient réduit vos risques d avoir une nouvelle attaque cardiaque ou un nouvel accident vasculaire cérébral ou de décéder à la suite d un de ces événements athérothrombotiques. | Efient reduces the chances of you having a further heart attack or stroke or of dying from one of these atherothrombotic events. |
Mais même en Espagne, aujourd hui réputée pour l efficacité de son système de dons et de transplantations d organes de personnes qui viennent de décéder, des personnes meurent dans l attente d un rein. | But even in Spain, which is famously successful at retrieving organs from the newly deceased, people die while waiting for a kidney. |
De un vient deux, puis de deux vient trois. | From one comes two, and then from two comes three. |
Son père, après deux filles et trois garçons issus d'un premier mariage, a vu son épouse décéder et s'est alors remarié avec sa belle sœur. | His father had two daughters and three sons from a first marriage, when death his wife remarried with his sister in law, first cousin of his dead wife. |
Ça vient, ça vient. | Coming, coming. |
Utilisées de cette manière, elles provoquent une intoxication, et les usagers courent le risque de décéder d'une surdose et de souffrir des dommages associés à l'injection, qui peuvent être graves. | Taken in these ways intoxication does occur and users run the risk of death from over dose and of injecting related damage, which can be severe. |
Elle vient de leur sueur, elle vient du jasmin. | She comes from their sweat, from jasmine. |
D'où tout cela vient il? De l'environnement. D'où vient | _62 |
Mandaliet, Mandaliet, _BAR_ mon amour ne vient pas. mon amour ne vient pas._BAR_ mon amour ne vient pas. ne vient pas, ne vient pas, ne vient pas. | Mandaliet, Mandaliet_BAR_my lover does not come. my lover does not come._BAR_My lover does not come. does not come, does not come, does not come, |
D'accord, ça vient, ça vient... | All right, all right. I've got some more. |
Ça vient comme ça vient. | When you gotta, you gotta. |
La mort du premier prisonnier politique à Cuba depuis 1972 à décéder d'une grève de la faim provoque à la fois un choc profond et l'indignation sur le Web . | The death of the first Cuban political prisoner to die on hunger strike since 1972 is eliciting a combination of speechlessness and outrage on the web. |
Les personnes vivant avec une maladie chronique sont susceptibles de décéder des suites de cette maladie, mais également de bien d'autres causes notamment d autres maladies non transmissibles, infections aiguës, et lésions. | People living with a chronic disease may die not only from that disease, but also from other causes including other NCDs, acute infections, and injuries. |
Vient on réellement de là d'où on croit que l'on vient ? | Do we really come from where we're from? |
Ma grand mère, elle vient de Corville, Elle vient du Bouchonnois. | My grandmother comes from Corville. She's from Bouchonnois. |
La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi! Voici, elle vient! | An end has come, the end has come it awakes against you behold, it comes. |
La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi! Voici, elle vient! | An end is come, the end is come it watcheth for thee behold, it is come. |
Dans une étude prospective de cohorte, on est parvenu à laconclusion que les sujets séropositifs au VIH avaient deux fois plus de risques que les séronégatifs de décéder de causes autres que le SIDA. | A prospective cohort study found that HIV positive cases were twiceas likely as HIV negative cases to die from non AIDS causes. |
Recherches associées : Vient De - Vient De - Vient De - Vient De - Vient De Passer - Vient De Publier - Vient De Finir - Vient De Finaliser - Vient De Publier - Vient De Traverser - Idée Vient De