Traduction de "vigne russe" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vigne - traduction : Russe - traduction : Vigne - traduction : Vigne russe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comment fait on dans Aumrhm Opération Raisins hébreu de la vigne la vigne. Vigne | How do we say it in Hebrew 'Invey HaGefen B' Invey HaGefen' |
Une vigne qui n'est pas une vigne vierge ! | A vine which in fact is not a virgin vine! |
Vigne | Vine |
Geffen ont jumelé Opération Raisins de la vigne la vigne | Foods livelihood, I have. Geffen have paired Operation Grapes of vine grape vine |
La vigne. | The vine. |
de vigne | Liquid |
de vigne | Dried |
La Vigne, A. | Both sides took to camp. |
Sous la vigne. | The vine. Beneath the vine. |
Oui, la vigne. | Yes, the vine. |
Fruits Vigne et vin | Grapes and wine production 16.6 |
Le sang d'une vigne | The blood of a vineyard |
Neuf. Sous la vigne. | Nine. Beneath the vine. |
Variété de la vigne | Vine variety |
Multiplication végétative de la vigne | Vegetative propagation of the vine |
Non, des feuilles de vigne. | Fig leaves. |
Plus l'alcool. Essence de vigne | A vine is a plant. |
Le sang de la vigne | The blood of a vineyard |
On pourrait élaborer une vigne meilleure. | We can build a better vine. |
Cette vigne grimpe autour des arbres. | This vine winds around trees. |
La vigne grimpante, c'est vous, Romilda ! | The climbing vine, that's you, Romilda! |
Trouve le numéro sous la vigne. | Find the number beneath the vine. |
Plants de vigne, greffés ou racinés | Other, including frozen |
Plants de vigne, greffés ou racinés | Gruyère and Sbrinz (excl. grated or powdered and those for processing) |
Plants de vigne, greffés ou racinés | Unfit for human consumption |
Application sur les boutures de vigne. | Vine cuttings application. |
Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne? | They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them? |
Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne? | So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? |
Musée de la vigne et du vin. | Also worth seeing are the Musée de la Vigne et du Vin viticulture museum and art gallery. |
Fresques de l'église Santa Maria delle Vigne . | He also painted for the church of Santa Maria delle Vigne, the Carmine, and the Oratory of St. Bartholemew in Genoa. |
Elle leur sert de feuille de vigne. | That is the fig leaf with which it covers itself. |
Son frère a une vigne en Osterlich. | His brother's got a vineyard. |
Boutures non racinées et greffons, de vigne | Cheese for processing (excl. fresh cheese, incl. whey cheese, not fermented, curd, processed cheese, blue veined cheese and other cheese containing veins produced by Penicillium roqueforti, and grated or powdered cheese) |
Je t avais plantée comme une vigne excellente Et du meilleur plant Comment as tu changé, Dégénéré en une vigne étrangère? | Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me? |
Je t avais plantée comme une vigne excellente Et du meilleur plant Comment as tu changé, Dégénéré en une vigne étrangère? | Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me? |
Maintenant, que fera le maître de la vigne? Il viendra, fera périr les vignerons, et il donnera la vigne à d autres. | What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others. |
Maintenant, que fera le maître de la vigne? Il viendra, fera périr les vignerons, et il donnera la vigne à d autres. | What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. |
La culture de la vigne est demeurée importante. | There is no major city located in the canton. |
Salomon avait une vigne à Baal Hamon Il remit la vigne à des gardiens Chacun apportait pour son fruit mille sicles d argent. | Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He leased out the vineyard to keepers. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit. |
Salomon avait une vigne à Baal Hamon Il remit la vigne à des gardiens Chacun apportait pour son fruit mille sicles d argent. | Solomon had a vineyard at Baal hamon he let out the vineyard unto keepers every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver. |
Il a dévasté ma vigne Il a mis en morceaux mon figuier, Il l a dépouillé, abattu Les rameaux de la vigne ont blanchi. | He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white. |
Il a dévasté ma vigne Il a mis en morceaux mon figuier, Il l a dépouillé, abattu Les rameaux de la vigne ont blanchi. | He hath laid my vine waste, and barked my fig tree he hath made it clean bare, and cast it away the branches thereof are made white. |
Le petit manseng est un cépage de vigne blanc. | It produces the highest quality wine of any grape in the Manseng family. |
Étude comparative de ces deux maladies de la vigne . | Comparative study of these two diseases of the vine. |
Pour ta maison couverte de vigne à la campagne. | This is for the vinecovered cottage out in the country somewheres. |
Recherches associées : Langue Russe - Marché Russe - Empire Russe - Roulette Russe - Banque Russe - Sauce Russe - Mayonnaise Russe - Révolution Russe - Crise Russe - Russe National - Poupée Russe