Traduction de "violations fautivement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fautivement - traduction : Violations - traduction : Violations fautivement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Scandaleusement, depuis les années 1980 le gouvernement vénézuélien a décidé, fautivement, d'ignorer l'importance de la formation universitaire les étudiants manquent de laboratoires modernes, de technologie appropriée, les chercheurs et bibliothèques sont délaissés. | Disgracefully, since the 1980s the Venezuelan government has decided, mistakenly, to ignore the importance of academic training students lack modern laboratories, appropriate technology, let alone scholarships and libraries. |
Violations flagrantes | Gross violations |
VIOLATIONS DES ENGAGEMENTS | BREACHES OF THE UNDERTAKING |
Nous voulons tous bannir les violations, mais il n'y a pas de violations politiques des droits, il y a des violations juridiques, il y a des violations concrètes des droits, celles ci existent ou n'existent pas. | We all want to ban breaches, but there are no political breaches of rights there are legal breaches or practical breaches and these either exist or they do not. |
Violations de la Convention | Breaches of the Convention |
VIOLATIONS MENTIONED BY NGOs | Violations mentioned by NGOs |
VIOLATIONS MENTIONED BY NGOs | Violations mentioned by Sub Commission experts |
VIOLATIONS MENTIONED BY NGOs | Interventions and rights of reply by Governments |
Violations éventuelles de l'embargo | Possible violations of the embargo |
Ces violations sont systématiques. | They are systematic. |
Violations de l obligation d information | Breaches of reporting obligations |
B. Violations des droits civils | B. Violations of civil rights |
C. Violations des droits économiques | C. Violations of economic rights |
Violations des droits des femmes | Human Rights Abuses of Women |
Mois Nombre de violations Volume | Month No. of violations Volume of timber |
A. Violations des droits civils | A. Violations of civil rights |
B. Violations des droits économiques | B. Violations of economic rights |
I. Classification des violations des droits | I. CLASSIFICATION OF HUMAN RIGHTS VIOLATIONS |
violations flagrantes et massives des droits | AND LARGE SCALE HUMAN RIGHTS VIOLATIONS AS |
Particuliers et collectivités victimes de violations | Individuals and collectivities as victims |
VIOLATIONS GRAVES DU DROIT INTERNATIONAL HUMANITAIRE | VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED |
Autres violations de l'interdiction de voyager | Other travel ban violations |
1. Violations du cessez le feu | 1. Cease fire violations |
C. Violations du droit de propriété | C. Violations of property rights |
PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE VIOLATIONS GRAVES | OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF |
1. Violations affectant les Kurdes 20 | 1. Violations affecting the Kurds . 21 |
3. Violations affectant les Turkmènes 28 | 3. Violations affecting the Turkomans . 28 |
4. Violations affectant les Assyriens 29 | 4. Violations affecting the Assyrians . 29 |
5. Violations affectant les Chiites 32 | 5. Violations affecting the Shiah . 32 |
V. Victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire | V. Victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law |
Il faut par conséquent faire la distinction entre les violations individuelles et les situations où ces violations sont la règle. | We thus need to distinguish between individual human rights violations and situations where such violations are the norm. |
14. Fixer la séparation entre les violations flagrantes et les violations moins graves donne lieu à d apos autres difficultés. | 14. Another difficulty is in distinguishing between gross and less serious human rights violations. |
15. Toute liste des violations flagrantes doit évidemment comprendre la plupart des violations massives génocide, disparitions involontaires et pratiques analogues. | 15. It will be fairly obvious that any list of gross human rights violations will include most large scale violations genocide, disappearances and the like. |
V. Victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire | Victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law |
L'orateur fait remarquer que, partout où les auteurs de violations des droits de l'homme bénéficient de l'impunité, les violations continueront. | Wherever the violators of human rights benefited from impunity, violations would continue. |
h) Réagir aux violations des droits de l'homme la divulgation des violations des droits de l'homme et la condamnation de ces violations sont des aspects particulièrement complexes et controversés de la responsabilité des entreprises. | (h) Acting on human rights abuses a particularly complex and controversial area of responsibility concerned reporting and condemning human rights abuses. |
Les violations des droits humains au Rwanda | The Rwanda Peace Academy (RPA) is an example of those advances. |
Violations des droits de l'homme et violence | Human rights violations and violence |
D. Violations des droits sociaux et culturels | D. Violations of social and cultural rights |
Violations du droit à la liberté religieuse | Violations of the right to religious freedom |
4. Recherche de cas de violations ponctuels | 4. Chasing individual cases |
V. INDEMNISATION DES VICTIMES DE VIOLATIONS FLAGRANTES | V. COMPENSATION TO VICTIMS OF GROSS VIOLATIONS OF |
A REPARATION DES VICTIMES DE VIOLATIONS GRAVES | REPARATION FOR VICTIMS OF GROSS VIOLATIONS OF |
Shaba violations du droit à la vie, | violations of the right to life, incitement |
B. Violations du droit à la vie | (b) Violations of the right to life |
Recherches associées : Fautivement Causé - échoue Fautivement - Violations Réglementaires - Violations éthique - Violations Disciplinaires - Violations Empêchez - Violations D'entrée - Violations Contre - Violations Perçues - Violations IPR - Violations D'adresse - Violations Connexes