Traduction de "violations perçues" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Enfin, les activités de certains acteurs privés, en particulier des sociétés transnationales peuvent être perçues comme un appui aux violations commises. | Lastly, he said that the activities of some private actors, particularly international corporations, might be construed as support for the violations committed. |
Redevances perçues | Fees collected |
commissions perçues | commissions receivable |
4 Commissions perçues | 4 Commissions fees receivable |
Pensions alimentaires perçues (3) | Alimony received (3) |
Les sommes qui ont été perçues ? | How much are they receiving? |
les montants des indemnités d assurance perçues | insurance payments received |
he) le montant des indemnités d'assurances perçues | (he) insurance payments received |
les redevances perçues en rémunération de services, | fees for services provided, |
Pensions ou rentes perçues par le demandeur | Claimant s pensions |
Caucase comment sont perçues les amitiés inter ethniques ? | Caucasus Perceptions of inter ethnic friendship Global Voices |
Emile_Hokayem commente comment ont été perçues ces démissions | Emile_Hokayem commented on the perception of the resignations |
d) les redevances perçues en rémunération de services, | (d) fees for services provided |
Les contributions régulièrement perçues ne peuvent être répétées. | Contributions properly deducted shall not be refunded. |
Le cas échéant, quelles sont les redevances perçues? | What fees are charged, if any? |
Pensions ou rentes nationales perçues par le demandeur | The claimant s state pensions |
Des redevances sont perçues pour l'utilisation du registre | Fees are charged for the use of the registry |
Impôts sur la production payés moins subventions perçues 1C . | Taxes on production paid minus subsidies received 1C . |
Les dîmes étaient perçues par le chapitre de Digne. | The tithes were levied by the Chapter of Digne. |
Les possibilités perçues ont trait, notamment, aux points suivants | Opportunities perceived included |
l ensemble des recettes perçues au titre de cet exercice, | all the revenue collected in respect of that financial year, |
Σ R produit annuel des redevances perçues par l Agence | Σ R annual amount of fees levied by the Agency |
1 REDEVANCES PERÇUES 10 RECETTES PROVENANT DE SERVICES FOURNIS 100 | 1 REVENUE FROM SERVICES RENDERED 10 REVENUE FROM SERVICES RENDERED 100 |
Montant net des taxes définitivement perçues 3 119 129,37 écus | The net amount of fees definitely ECU 3 119 129.37 |
Ces questions ne sont pas perçues comme particulièrement indiscrètes ou choquantes... | These questions are not considered particularly intrusive or offensive... |
Leurs dénégations ne doivent pas être perçues comme une simple façade. | Such disavowals should not be discounted as mere window dressing. |
Les forces en présence ne sont plus perçues comme étant égales. | The perception of military parity has altered. |
Qui plus est, ces recettes sont perçues par les autorités israéliennes. | Furthermore, such revenue is subject to clearance by the Israeli authorities. |
(d) des redevances sont perçues auprès des utilisateurs de cette interconnexion | (d) charges are levied on users of that interconnector |
Montant brut des taxes perçues en 1995 3 323 791,56 écus | The approximate amount of fees received in 1995 amounted to ECU 3 323 791.56 collected amounted to |
( 4 ) Le budget est financé par les recettes perçues par la BCE . | ( 4 ) The budget is financed through income earned by the ECB . |
Souvent, la Terre et la Lune peuvent être perçues transitant de concert. | During a transit, Earth would be visible from Mars as a small black disc moving across the face of the Sun. |
la récupération des sommes indûment perçues le cas échéant assorties d intérêts moratoires. | Any undue payment must be repaid, with interest where appropriate. |
Les taxes perçues bénéficient à l'un ou l'autre pays, et à IDE. | The monies collected goes to one country or the other and the EU. |
Pour les animaux destinés au pacage frontalier, les redevances suivantes sont perçues | The fees payable on animals sent for grazing in border areas shall be |
C 5 f) i)Aides publiques perçues dans le cadre d'investissements productifs | C 5 (f) (i) Benefit from public aid within the framework of productive investments |
Dans l affirmative, préciser le terme de la période d octroi des prestations perçues | if Yes , please indicate the expiry date of benefits received |
Dans l affirmative, préciser le terme de la période d octroi des prestations perçues | if Yes , please indicate the date when you ceased to receive it |
Quelles sont les redevances perçues, le cas échéant, pour l'utilisation du registre? | What fees are charged for the use of the registry if any? |
Les conditions perçues comme étant imposées depuis l'étranger ont de grandes chances d'échouer. | Conditions perceived to be imposed from abroad will almost certainly fail. |
Au quotidien, les technologies de l'information sont encore largement perçues comme un coût. | In daily business, information technology is still seen mainly as cost. |
Elles doivent donc être perçues comme complémentaires et non pas comme s'excluant mutuellement. | They should therefore be viewed as complementary rather than as mutually exclusive. |
Au deuxième niveau physiologique est la réalité sensorielle des images et sonorités perçues. | Real sound does not merely add to the images, it multiplies it. |
Les activités liées au travail anti fraude sont perçues positivement par les intéressés. | Activities in anti fraud related work are perceived by stakeholders to be positive. |
Le budget de l Office est monté en puissancemécaniquement au gré des taxes perçues, | The Office's budget has automaticallyincreased in line with fees, essentially application, registration and opposition fees. |
Recherches associées : Performances Perçues - Taxes Perçues - Opportunités Perçues - Différences Perçues - Amendes Perçues - Recettes Perçues - Rétributions Perçues - Capacités Perçues - Limites Perçues - Conséquences Perçues - Contraintes Perçues - Lacunes Perçues - Alternatives Perçues