Traduction de "vise à supprimer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Supprimer - traduction : Vise - traduction : Supprimer - traduction : Supprimer - traduction : Vise à supprimer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L amendement 33 vise à supprimer la règle spéciale en matière d atteintes à l environnement.
Amendment 33 would delete the special rule for damage to the environment.
L amendement 29 vise à supprimer la règle spéciale en matière d atteintes à la concurrence.
Amendment 29 would abolish the special rule for anti competitive practices.
Premièrement, et vous en avez déjà parlé, il vise à supprimer la marque.
That would be helpful to us and we will act as your interlocutor with UCLAF, amongst others?
Un amendement vise à modifier toute partie d'un texte (supprimer, ajouter ou remplacer).
An amendment seeks to change any part of a text (by deletion, addition or substitution).
L amendement 27 vise à supprimer la règle spéciale en matière de responsabilité des produits défectueux.
Amendment 27 would abolish the special rule for product liability.
Note Le texte ci après, établi par l'expert des Pays Bas, vise à supprimer l'annexe 5.
Note The text reproduced below was prepared by the expert from the Netherlands in order to delete Annex 5 .
2.4.1 L'Union européenne vise, par sa politique commerciale commune, à supprimer progressivement les restrictions aux échanges internationaux6.
2.4.1 The European Union seeks progressively to abolish restrictions on international trade6 through its common commercial policy.
L'amendement n 4, de caractère technique, vise à supprimer la référence aux seules investigations cliniques visées à l'annexe 7 .
We note that the five permanent members have supported the establishment of a supreme national council and a United Nations transitional administration in Cambodia.
Cependant, je regrette l'amendement à l'article n 5, qui vise à supprimer l'obligation d'entre tien des surfaces soustraites à l'exploitation agricole.
I think that is a point we shall have to consider in the coming months.
La plus controversée des mesures de Medvedev est celle qui vise à supprimer des conseils d administration les bureaucrates clé.
The most controversial of Medvedev s measures is the removal of key bureaucrats from corporate boards.
Enfin, l'amendement 15, qui vise à supprimer l'article 10 concernant les périodes de transition constitue également un thème crucial.
Finally Amendment No 15 which seeks to delete Article 10 on transitional periods is equally a major issue.
B3 549 89 et B3 582 89 par un nouveau texte) majorité, qui vise à supprimer notre droit à la différence.
adopted the joint resolution2replacing Docs B3549 89 and B3 582 89 by a new text)
Il vise à supprimer la référence au Bangladesh respectant les conventions appropriées de TOIT , ainsi qu'à supprimer le passage où Ton se félicite de la suppression récente des quotas d'importation.
Incidentally, our French col leagues are quite wrong the United Kingdom's share of support funds has gone down in the last two years from 73 to 44 and the French share up from 9 to 23 .
L'amendement 9 à l'article 9, paragraphe 2, vise à supprimer ce dernier, car il accorde une trop grande liberté aux Etats membres.
We endorse this objective proposed by the Commission. Why is the Commission making this proposal ?
J'en viens à présent à une autre demande du groupe des socialistes européens qui vise cette fois à supprimer le point suivant Tibet .
I now come to another request from the Group of the Party of European Socialists, this time to remove the following item, Tibet .
Il y a aussi BlockDaesh, mené par Mujtahid_i (30,400 abonnés), qui vise à faire supprimer les comptes Twitter de spam d'EI.
There is also BlockDaesh, lead by Mujtahid_i (30.4K followers), which aims to bring down ISIS Twitter spam accounts.
Le Sénateur Taylor doit cesser de prôner le vote d'une loi qui vise essentiellement à supprimer la vie de Libériens LGBT.
Senator Taylor must stop advocating for the passage of a bill that would essentially take the lives of some LGBT Liberians.
L'amendement 31 vise à supprimer les dérogations concernant la législation applicable aux membres du personnel de missions diplomatiques ou postes consulaires.
Amendment 31 deletes the derogations concerning the legislation applicable to personnel employed by diplomatic missions and consular posts.
Il importe de se poser la question de savoir comment protéger les populations civiles lorsque le conflit vise justement à les supprimer.
An important question that should be posed is how to protect civilian populations when their very suppression is the object of the conflict.
La proposition de la Commission vise à supprimer une formalité, au demeurant très contraignante, prévue par la réglementation relative au transit communautaire.
The aim of the Commission proposal is to do away with a formality which is a nuisance, but which is required under the rules on Community transit.
L amendement 100, dans sa première partie, vise à supprimer les mots précisant que les offres doivent être anormalement basse par rapport à la prestation.
Amendment 100 removes in its first part the words specifying that, to be rejected, tenders must be abnormally low in relation to the goods, works or services.
L amendement 112 vise à supprimer de l article 48 les règles relatives au port du titre professionnel dans les cas d'accès partiel à la profession.
Amendment 112 deletes from Article 48 the rules on the use of professional titles in the event of partial access to professions.
4) vise à supprimer aux première et deuxième lignes l'engagement de la Commission en ce qui concerne et remplacer par au regard des .
Am. 4) seeking to replace the words the commitment of the Commission on with the words in regard to .
Un amendement vise à modifier toute partie d'un texte (supprimer, ajouter ou remplacer) dans une commission parlementaire comme en séance (art. 69 70 71).
An amendment seeks to change, within a parliamentary committee or in plenary, any part of a text (deletion, addition or substitution) (Rules 69, 70 and 71).
Nous ne pouvons accepter l'amendement n 5, parce qu'il vise à supprimer l'idée selon laquelle il faut créer un environnement propice, soumis à certains règle ments.
We could not accept Amendment No 5 as it seeks to delete reference to the need for a favourable regula tory environment.
Les points b) et c) de l'article 140 stipulent qu'un amendement est irrecevable s'il vise à supprimer ou à remplacer un texte dans son ensemble ou s'il vise à modifier plus d'un des articles ou paragraphes du texte auquel il s'applique.
Rule 140 b) and c) prohibits the presentation of an amendment aimed at replacing or deleting the whole of a text or which proposes amending more than one of the articles or paragraphs of the text it refers to.
Le premier vise à réorganiser les institutions, afin de supprimer inefficacité et mesures perverses et de rendre le fonctionnement de l économie plus efficace et harmonieux.
The first type aims at an institutional reordering, so that inefficiencies and perverse incentives are removed, and the economy functions more smoothly and efficiently.
Or, l'amendement des présidents vise justement à supprimer une partie du texte si son objectif peut être atteint par le recours au vote par division.
The chairmen's amendment does indeed seek to delete part of a text if its aim can be achieved by recourse to a vote by sitting and standing.
En effet, elle touche à l'un des points névralgiques du marché unique qui vise à supprimer les entraves techniques aux échanges par l'harmonisation d'orientations nationales encore très disparates.
It touches on one of the central aspects of the single market, which aims to remove technical barriers to trade through the harmonization of still very disparate national guidelines.
En effet, elle touche à l'un des points névralgiques du marché unique qui vise à supprimer les entraves techniques aux échanges par l'harmonisation d'orientations nationales encore très disparates.
It touches on one of the central aspects of the single market, which aims to remove technical barriers to trade through the harmonisation of still very disparate national guidelines.
qui vise à quot supprimer l apos emploi du travail forcé ou obligatoire sous toutes ses formes dans le plus bref délai possible quot (article premier).
with the purpose of suppressing the use of forced or compulsory labour in all its forms within the shortest possible period (art. 1).
L amendement 15 vise à supprimer le considérant qui clarifie la différence entre les activités professionnelles des médecins de base, des médecins spécialistes et des médecins généralistes.
Amendment 15 deletes the recital that clarifies the difference between the professional activities of basic medical practitioners, specialised practitioners and general practitioners.
Le paragraphe 7 de mon rap port traite expressément de ce point et fait l'objet de l'amendement n 1, qui vise à supprimer la première partie.
For years Europe's automobile engineers have been most successfully working on a solution to the problems.
Je pense que l'amendement du PPE qui vise à supprimer le paragraphe est acceptable si c'est un ajout, mais s'il supprime, je ne peux pas l'accepter.
The EPP amendment seeking to delete the paragraph is acceptable if it is an addition, but if it deletes the paragraph I cannot accept it.
L'objectif le plus important est de réduire, voire de supprimer, les excédents, et c'est aussi cet objectif que vise le rapport d'enquête.
This is precisely the point of paragraph 49 in the report.
Note Le texte ci dessous, établi par l'expert du Royaume Uni, vise à officialiser la proposition tendant à supprimer du Règlement les références aux véhicules de la catégorie M1.
Note The text reproduced below has been prepared by the expert from the United Kingdom to formalize the proposal to remove category M1 vehicles from the Regulation.
La principale raison pour laquelle je ne puis souscrire à cette législation concerne le fait que la proposition de la Commission vise à supprimer toute forme de protection juridique.
The main reason why I cannot contribute to bringing about this legislation is that the effect of the Commission' s proposal would quite simply be to abolish any form of legal protection.
L'amendement n 20 vise à supprimer le délai de 15 ans pendant lequel le dossier est la propriété exclusive du responsable de la mise sur le marché.
Amendment No 20 calls for deletion of the 15 year period during which the file is the exclusive property of the person responsible for the marketing of the product.
Sélectionnez l'adresse électronique à supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
Select the email address to remove, then click Remove.
L amendement 4 vise à supprimer la justification d un titre temporaire de séjour dans l Etat membre d accueil dans le 10è considérant alors que le dispositif concerné n est pas supprimé.
Amendment 4 seeks to delete the justification for a temporary residence permit for a host Member State in recital 10, although the relevant provision is not deleted.
Ce projet vise à supprimer les obstacles à l'adoption généralisée de pratiques et de mesures d'économies d'énergie dans les PME vietnamiennes identifiées durant la conception du projet PDF de bloc B.
The project is designed to provide an innovative program approach by integrating a range of complementary components and activities into an overall synergistic program.
Le premier amendement qui porte sur le paragraphe 4 vise à supprimer la référence au taux réservé en faveur des régions superprioritaires (44,5 ), qui est un élément de rigidité.
But it should be noted that in practice about 90 of the Social Fund is accounted for by only a third of these guidelines.
Branche à supprimer 
Branch to delete
Branches à supprimer 
Branches to delete
Étiquettes à supprimer 
Tags to delete

 

Recherches associées : Vise à - Vise à - Vise à - Vise à - à Supprimer - à Supprimer - à Supprimer - Vise à Saisir - Vise à Atteindre - Vise à Révéler