Traduction de "voir les résultats" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Voir - traduction : Voir - traduction :
See

Voir - traduction : Voir les résultats - traduction : Voir les résultats - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : Résultats - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Partager et voir les résultats
Share and see results
Je viens de voir les résultats.
I've just seen the results.
Elle fut contente de voir les résultats.
She was pleased to see the results.
J'attends avec impatience de voir les résultats.
I look forward to seeing the results.
Je suis enchanté de voir les résultats au Zimbabwe.
I am delighted to see the result in Zimbabwe.
Les citoyens européens attendent impatiemment de voir des résultats.
The people of Europe are waiting impatiently for results.
Ne me laisserezvous pas voir les résultats de votre expérience?
Won't you let me see the results of your experiment?
Voir les Tableaux 5 et 6 pour les résultats des deux études.
See Table 5 and 6 for results from both studies.
Nous avons pu voir que les négociations peuvent donner des résultats...
We have seen that negotiations can work ...
Nous espérons voir bientôt les résultats des travaux de la Commission.
We hope that we will soon see the results of its work.
Les résultats obtenus ont été comparés pour voir s ils concordaient.
The results obtained were compared to see if they agreed.
(iv) Les citoyens comptent voir des résultats de l'action de l'Union.
(iv) Citizens expect to see the action taken by the Union produce results.
J ai donc hâte de voir les résultats du vote de demain.
I therefore look forward to the results of tomorrow's vote.
Vous allez voir des résultats très importants.
They are going to see very great results.
Les résultats du deuxième grand projet d'information de l'Agence (voir page 1 ).
OTHER PUBLICATIONS
C'est pourquoi, chacun peut voir les résultats du débat et le rapport.
This Mr Iden allegedly said that he had been present during the conversation between Mr Vetter and Mr Vietor who did indeed say that he was being pressured.
Essayez de voir ces résultats du bon côté.
Try to see the bright side of those results.
Ici vous avez la Boîte des résultats de l'utilisateur où l'utilisateur peut voir ses résultats.
Enter your name here. The name is set as the new username of the program. It will be displayed in the programs status bar. Use the OK Button to confirm your input. The Cancel button leaves the user name unchanged.
Nous pouvons voir différents types de communautés où les résultats sont assez différents.
We can see in different types of communities that the results are quite different.
s) Les résultats concernant les émissions donnés par l'essai du type II (voir l'annexe 12).
(s) The emissions results of the Type II test (see Annex 12).
En ligne, les internautes peuvent voter et voir les résultats et les commentaires en temps réel.
Web users can vote for Japan's evilest corporation here , where realtime results and comments can also be viewed .
O ordre Indiquer comment les résultats d'une recherche doivent être ordonnés  voir le manuel.
O order Specify how search results should be sorted see the manual.
Il est particulièrement encourageant de voir les résultats d'une prise en charge par les acteurs régionaux.
It is encouraging indeed to see regional ownership at work.
Nous espérons que dans les semaines à venir, on pourra déjà en voir les premiers résultats.
We hope that initial results will already be seen in the next few weeks.
Nos résultats sont maintenant termes MeSH qui ont quelque chose à voir avec les attitudes.
Our results are now MeSH terms that have something to do with attitudes.
Ulburghs mission de son désir de ne pas voir publier les résultats de cette étude?
Will the Commission confirm that the Dutch Institute responsible for the study is now in pos session of all the necessary data and ready to com plete its review within the next few weeks and has the Commission been informed by the British Government that it would prefer that no publicity be given to the results of the study?
q) Les résultats concernant les émissions de chaque partie de l'essai du type I (voir l'annexe 11).
(q) The emissions results of the Type I test for each part of the test (see Annex 11).
Doit on y voir la crainte de résultats politiquement peu glorieux ?
Is it possible that there is a fear that the results may not be that great politically?
On peut voir les résultats saisissants de ses prises de vue sur la vidéo qui suit
You can see the stunning results of his photography in this video
Il faut sa voir quelles dépenses faire, comment préparer les décisions, comment les prendre, les appliquer, en contrôler les résultats.
It takes organisation to run a household, a shop, a factory, a business, there has to be a system of budget management, taking decisions, applying them and monitoring the results.
Mais cette aventure vient juste de commencer, nous devons donc attendre avant d en voir les premiers résultats.
But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results.
C'est un fait que l'Union européenne a dépensé énormément d'argent et je souhaiterait en voir les résultats.
It is a fact that we in the European Union have been spending a very great deal of money, and I would like to see it achieving something.
Nous ne pouvons pas voir les résultats de nos actions et les actions elles mêmes ne sont pas connues.
We can't see the results of our actions and even the actions themselves are not known.
Les recherches effectuées sur la lettre de transport originale ont donné les résultats suivants (voir annexes IV et V) 
Research on the original bill of lading indicates the following (see annexes IV and V)
Les greffes se pratiquaient de tout temps, mais il fallait attendre beaucoup plus longtemps pour en voir les résultats.
First, compliance with the objectives set out in the programme decision by the Council, Parliament and Commission.
Quels qu'en soient les résultats, nous devrons rester concentrés sur un certain nombre de problèmes prioritaires si nous voulons voir les résultats des efforts que nous menons depuis deux ans.
Irrespective of their outcome, there are a number of overarching challenges on which we will need to continue to focus if we are to see the dividends of our efforts over the past two years.
Les résultats indiquent que XELOX est équivalent à FOLFOX 4 en termes de survie globale (voir Tableau 8).
The results indicate that XELOX is equivalent to FOLFOX 4 in terms of overall survival (see Table 8).
Cela pourrait même permettre au public de voir si les tentatives de peser sur les votes ont produit les résultats escomptés .
It would even enable the public to see whether any attempts to exercise influence on voting behaviour had had the intended result .
Il reste à voir comment la coalition sera organisée et avec quels résultats.
How the coalition will be organized and what results it will achieve remain to be seen.
Les résultats pharmacocinétiques reflètent les légères différences observées sur les caractéristiques des nébulisats in vitro avec ces deux nébuliseurs (voir rubrique 4.2).
The pharmacokinetic results reflect the slightly different in vitro characteristics of these nebulizers (see Section 4.2).
Nous l'avons déjà implémenté dans des cliniques choisies dans trois provinces, et vous êtes les premiers à en voir les résultats.
So we also have implemented it already in some selected clinics in three provinces, and you are the first to see the results.
Les doses réduites (voir rubrique 4.2) sont basées sur les résultats d une étude pharmacocinétique en dose unique et de modélisation.
The safety and efficacy of the reduced doses provided in section 4.2 are based on single dose pharmacokinetic data and modelling and have not been clinically evaluated.
Le rapport sur les résultats de cette enquête a récemment été publié par l'Agence européenne (voir Nouvelles de l'Agence ).
The report on the results of this request has recently been published by the European Agency (see Agency news).
Nous devrons aussi voir quels ont été les résultats de l'affectation de fonctionnaires supplémentaires entreprise par le passé, etc.
We shall also have to see what the results of the extra allocation of officials have been which we have carried out in the past, et cetera.
F format Indiquer un format pour l'affichage des résultats d'une recherche  voir le manuel.
F format Specify a format for displaying search results see the manual.

 

Recherches associées : Voir Tous Les Résultats - Voir Les Résultats Réels - Pour Les Résultats Voir - Voir Vos Résultats - Les Voir - Les Résultats - Les Résultats - Les Résultats Et Les Résultats - Voir Les Commentaires - Voir Les Données - Voir Les Yeux - Voir Les Avantages