Traduction de "voudrais maintenant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Voudrais - traduction : Voudrais - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je voudrais aller mieux maintenant.
I'd better go now.
Je voudrais me rattraper maintenant.
I should like to do so now.
Je voudrais maintenant revenir à ce compilateur.
Now, I want to get back to that compiler.
Je voudrais aller à la maison maintenant.
I would like to go home now.
Je voudrais maintenant passer au problème chypriote.
Let me now turn to the Cyprus problem.
Maintenant, je voudrais que vous me regardiez.
Now, I would ask you to look at me.
Je voudrais maintenant faire une autre observation.
I would like to make one more observation.
Je voudrais le montrer en temps réel, maintenant.
I'd like to show it in real time, now,
Maintenant, je voudrais vous parler de mon film.
You don't know me.
Donc cette histoire, maintenant je voudrais vous l'adresser.
So, what I'm telling you, now I want to really address you guys.
Je voudrais maintenant évoquer la question de l'aide.
Let me turn to aid now.
Mais je voudrais me concentrer sur Valérie maintenant.
But I'd like to focus on Valerie now.
Je voudrais maintenant passer au second sujet l'élargissement.
Moving on to my second subject enlargement.
Je voudrais maintenant dire quelques mots sur l'élargissement.
And now a couple of words about enlargement.
C'est pourquoi je voudrais maintenant exprimer un espoir.
That is why I would now like to express a hope.
Je voudrais aborder maintenant le cas du Xinjiang.
Our next stop is Sinkiang, still today belonging to China and with a sparse Muslim population.
Oh, maintenant je voudrais..., j'ai besoin... d'un verre.
Oh, now I know I need a drink.
Et maintenant je voudrais vous faire voir un lancement.
And I would like to share with you a launch.
Je voudrais entendre essayer de répéter quelque chose maintenant.
'I should like to hear her try and repeat something now.
Maintenant, je voudrais vous raconter un peu mon histoire.
Now, I would like to tell you about my story.
Je voudrais maintenant attirer l'attention sur quel ques points.
Reference is made to the second ministerial conference of North Sea countries, to be held on 25 and 26 November 1987.
Je voudrais maintenant m'adresser à mon ami M. McCartin.
I would like to turn now to my friend Mr McCartin.
Je voudrais maintenant vous informer brièvement de la suite.
I would now like, briefly, to give you some information on how things have progressed.
Je voudrais maintenant revenir sur le sommet de Copenhague.
I shall now return to the Copenhagen Summit.
Je voudrais maintenant aborder en détail ces quatre points.
I would like to take a close look at these four points.
Je voudrais maintenant parler de l accord interinstitutionnel mieux légiférer .
I would like to speak now about the interinstitutional agreement on Better Law Making .
Maintenant, je voudrais vous parler de quelque chose d'entièrement différent.
And now I want to talk about something entirely different.
Donc je voudrais vous montrer maintenant un extrait de film
So I want now to show you a bit of film
Je voudrais citer maintenant des événements importants à cet égard.
Several events should be highlighted.
Je voudrais maintenant dire quelques mots des activités de peuplement.
Let me now say a word about settlement activity.
Je voudrais maintenant décrire la solution que favorise le Canada.
Let me now describe the outcome that Canada favours.
Je voudrais maintenant dire deux mots sur les dépenses agricoles.
I should like now to say a few words on agricultural expenditure.
Je voudrais maintenant citer quelques exemples dans cet ordre d'idées.
The savings over the full proposed five years ought to be equivalent to nearly one year's total production.
Je voudrais maintenant passer aux amendements proposés dans le rapport.
I would now like to turn to the amendments suggested in the report.
Je voudrais parler maintenant du rapport de M. Escuder Croft.
Let me turn now to the other reports.
Je voudrais maintenant aborder certaines dispositions clés de cet accord.
I would now like to turn to some of the key provisions of the agreement.
Je voudrais maintenant m'adresser directement au président espagnol en exercice.
I want to speak directly to the Spanish President in Office at this point.
Je voudrais protester contre le fait que l'on vote maintenant.
I should like to protest against the fact that the vote is being held now.
Je l'ai délaissé et je voudrais maintenant être son père.
I abandoned him, and now I call myself his father.
Je voudrais maintenant vous faire vivre l'épanouissement d'une forme de langage.
I'd like you to now experience the blossoming of a speech form.
Et maintenant que j'ai vu, je voudrais te faire un cadeau.
And now that I have, I want to give you a gift.
Je voudrais passer maintenant à la situation en matière de sécurité.
Let me now turn to the security situation.
Je voudrais dire maintenant un mot à propos d'un autre problème.
Let me make one further point.
Je voudrais souligner maintenant le problème de la destruction des forêts.
I should like to add, most emphatically, the problem of the destruction of the forests.
Je voudrais maintenant examiner les amendements auxquels s'est référé M. Cot.
I would now like to refer to the amendments men tioned by Mr Cot.

 

Recherches associées : Maintenant Maintenant - Voudrais Utiliser - Je Voudrais - Je Voudrais - Tu Voudrais - Je Voudrais - Je Voudrais - Maintenant - Maintenant