Traduction de "vous devriez assister à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Assister - traduction : Vous - traduction : Assister - traduction : Vous devriez assister à - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Allez vous commencer avec vous ne devriez pas aller, vous devriez rester à la maison, vous ne devriez pas faire ceci ou cela . | Will you start with You shouldn't go, you should stay home, you shouldn't do this or that . |
Vous devriez faire attention à vous. | You should take care of yourselves. |
Vous devriez vous mettre à l'aise. | Okay. You might as well make yourself comfortable. |
Puisje continuer à vous assister ? | You're welcome. Oan I keep hanging around? |
Vous devriez aller à l'école. | You should go to school. |
Vous devriez commander à l'avance. | You should order in advance. |
Vous devriez retourner à l'hôtel. | You'd better go back to the hotel. |
Vous devriez fermer à clé. | You really ought to keep it locked. |
Vous devriez retourner à l'hôpital. | Don't you think you better be getting back to the hospital? |
Vous devriez l'envoyer à nouveau. | You'd better send that message again, pop. |
Vous devriez. | You should. |
Vous devriez... | I say, you chaps should... |
Vous devriez. | You must. |
Vous devriez. | You ought to know. |
Vous devriez. | I think you'd better. |
Vous devriez... | You should. |
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. | You shouldn't go to school. |
Ettie Coombes, vous devriez vous mettre à l'eau. | Ettie Coombes, you should go on the water wagon. |
Vous devriez vous excuser. | You should apologize. |
Vous devriez vous vêtir. | You should put on some clothes. |
Vous devriez vous asseoir. | You should sit down. |
Vous devriez vous remarier. | You should get married again. |
Vous devriez vous marier. | Get married. |
Vous devriez vous défendre! | You should stand up! |
Vous devriez vous reposer. | And I think you'd better rest. |
Vous devriez vous marier. | You know, Sydney, come to think of it, you ought to get married. |
Vous devriez vous dépêcher. | MUSH You better hurry up. |
Vous devriez vous lever. | You really must get up. |
Vous devriez vous enfermer. | You'd better lock this. |
Vous devriez vous coucher. | Maybe you ought to go to bed. |
Vous devriez vous coucher. | I think you ought to go to bed now. |
Vous devriez vous taire. | Better keep it shut. |
Vous devriez postuler à ce poste. | You should apply for that post. |
Vous devriez penser à leurs religions. | You should think of their religions. |
Vous devriez penser à votre avenir. | You should think about your future. |
Vous devriez demander conseil à Tom. | You should ask Tom for advice. |
Vous devriez encore être à l'école. | You should still be at school. |
Vous devriez parler à un spécialiste. | You should talk to a specialist. |
Vous devriez être à Baskerville Hall ! | Your place should be at Baskerville Hall. |
Vous devriez me mettre à l'aise | You should put me at ease |
Vous devriez commencer à y penser... | You should start thinking about it... |
Vous devriez monter à son bureau. | You better go up to his office. |
Vous devriez être à la Bourse. | Why aren't you at the stock exchange? |
Vous devriez être à New York. | You know, you ought to be in New York, paisan. |
Vous devriez le trouver à l'hôpital. | I reckon you'll find him in the hospital building, sir. |
Recherches associées : Vous Devriez - Vous Devriez - Vous Devriez - Vous Devriez Permettre à - Vous Devriez Vous Reposer - Vous Devriez Vous Rappeler - Vous Devriez Vous Attendre - Vous Devriez Viser - Devriez-vous Demander - Vous Devriez Probablement - Vous Devriez Vérifier - Vous Devriez Trouver - Vous Devriez Demander - Vous Devriez Arriver