Traduction de "vous pouvez demander" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demander - traduction : Pouvez - traduction : Demander - traduction : Vous - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous pouvez les regarder, vous pouvez leur demander. | you can look at them, you can ask them. |
Vous pouvez demander, (Applaudissements) | So you may ask (Applause) |
Vous pouvez lui demander | You may find it helpful to tell a relative or close friend that you are depressed or have an anxiety disorder, and ask them to read this leaflet. |
Vous pouvez demander ma note? | Will you see that I get my check? |
Vous pouvez me la demander. | You can ask me for that. |
Pour Charles Dickens, vous pouvez demander, | To Charles Dickens you may ask, |
Vous pouvez vous demander, qui est ce type? | So you may ask yourself, who is this dude? |
Vous pouvez vous demander, Qui est le patron ? | You can ask the question, Who's the boss? |
Vous regardez les patients. Vous pouvez entrer dans tous les contrôles. Vous pouvez les regarder, vous pouvez leur demander. | You look at the patients, you can drill in all the controls, you can look at them, you can ask them. |
Vous pouvez demander de l'aide à Tom. | You can ask Tom for help. |
Vous pouvez demander Qui va la vivre ? | You may ask who will live it? |
Vous pouvez le demander par son nom | You can ask for it by name |
Tout d'abord, vous pouvez vous demander, qui est Li Gang ? | First of all, you may ask, who is Li Gang? |
J'aimerais vous demander que pouvez vous apprendre du système chinois ? | I would like to ask what can you learn from the Chinese system? |
Vous pouvez vous demander quelles en sont les causes psychologiques ? | You can ask what are the psychological causes of it |
Si vous échouez, vous pouvez toujours lui demander de l'aide. | If you fail, you can always ask for his help. |
Vous pouvez vous demander quelles en sont les causes psychologiques ? | You can ask what are the psychological causes of it nature? |
Mais vous pouvez aussi faire des recherches dans le monde numérique, par exemple vous pouvez demander | But you can also search in the digital world, or maybe you can write a query, saying, |
Et alors vous pouvez vous demander pourquoi diable le font ils ? | So you may wonder, why on Earth are they doing it? |
Vous ne pouvez demander la parole pour raison personnelle. | It should therefore continue until 1.10 p.m. |
Non, commandant, vous ne pouvez pas me demander ça. | No, Commander, you can't ask that of me. |
Laissez moi vous demander quelque chose que vous pouvez tenir pour acquis. | So let me ask you something you may take for granted. |
Vous pouvez me demander, comment savez vous ce qu'est notre avenir énergétique ? | You may ask me, well how do you know what our energy future is? |
J'ai aussi entendu que parfois vous demander doucement Donc si vous pouvez .. | I also heard that sometimes you are asked for blessing So if you can .. |
Vous ne pouvez pas nous demander de ne rien faire. | You can't ask us to do nothing. |
Vous pouvez se demander où sont ces 64 mètres carrés ? | You might be asking where are those 64 square meters? |
Comment pouvez vous me demander d'être patient, souriant et agréable. | How do you ask me be patient, cheerful, and nice. |
Vous seul pouvez demander que la reine renvoie cet Espagnol. | You're the only one who can demand of the Queen to send the Spaniard home. |
Comment pouvez vous demander ça après avoir vu sa réaction d'hier ? | How can you ask that after seeing how he reacted last night? |
J'en ai d'autres, vous pouvez toujours m'en demander d'autres plus tard. | So, I have more, you can always ask me for some more later. |
Si quelque chose à été endommagé, vous pouvez demander un dédommagement | If something's been damaged, you can request compensation. |
Vous pouvez demander à votre éditeur ou juste regarder en ligne. | You can ask your editor or you can look it up online. |
Comme gouverneur, vous pouvez demander qu'il soit libéré sous votre garde. | As governor of his island, you can ask to have him paroled in your care. |
Vous n'avez peut être pas beaucoup de données vous même, mais vous pouvez en demander. | You may not have lots of data which you have yourself to put on there but you know to demand it. |
Vous pouvez vous demander Comment quatre lois aussi simples peuvent engendrer une telle complexité? | And you'd think, Can four simple laws give rise to that kind of complexity? |
Vous ne pouvez demander à personne de le faire à votre place. | You can't ask someone to do that on your behalf. |
Si ça ne vous convient pas, vous pouvez demander à être transféré au pénitentiaire immédiatement. | Now, anybody that doesn't like the idea can apply for a transfer to the penitentiary right now. |
Mais vous pouvez aussi faire des recherches dans le monde numérique, par exemple vous pouvez demander Quelle est l'adresse du Dr Smith ? | But you can also search in the digital world, or maybe you can write a query, saying, What is Dr. Smith's address? |
Si vous ne comprenez pas ces informations, vous pouvez demander à votre médecin de vous les expliquer. | If you do not understand this information, please ask your doctor to explain it to you. |
Et deuxièmement, vous ne pouvez pas me demander pourquoi je vais encourager Duke. | And secondly, you can't ask me why, if I go yeah Duke. |
J'ai maintenant des puces.Vous pouvez vous demander pourquoi je me gratte les mains. | I've now got fleas. You may wonder why I'm scratching my hands. |
D'abord, pourquoi on viendrait me demander ? Vous pouvez me parler tout de suite ! | If you want something, ask me now. |
Durant les questions réponses que nous allons avoir, vous pouvez me demander ce que vous voulez. | During Q amp A we are about to have, you can ask me whatever you want. |
Vous pouvez vous demander ce qui en est la cause biochimique la neuroscience, la sérotonine, tout ça. | You can ask about what causes it biochemically neuroscience, serotonin, all that stuff. |
Le Président. Monsieur Gautier, si vous le souhaitez, vous pouvez demander un vote séparé sur ce paragraphe. | President. Mr Gautier, if you wish you can ask for a split vote on that paragraph. |
Recherches associées : Vous Pouvez Vous Demander - Vous Pouvez - Vous Pouvez - Vous Pouvez - Pouvez-vous - Vous Demander - Vous Demander - Vous Demander - Vous Demander - Vous Demander