Traduction de "vous demander" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Demander - traduction :
Ask

Demander - traduction : Vous - traduction :
Yo

Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Vous demander - traduction : Vous demander - traduction : Demander - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et aujourd'hui je voudrais vous demander un service. Je voudrais vous demander...
Today I want to ask you for a favor.
Alors, vous pourriez vous demander
So, you might ask
Vous pourriez demander
I don't get this.
Puisje vous demander...
May I ask what about
Vous demander Dancer.
Ask Dancer.
Tout d'abord vous devez vous demander
I wonder if you really follow?
Puisje vous demander qui vous êtes ?
Would you mind my asking you who you are, ma'am?
J'aimerais vous demander conseil.
I'd like to ask you for some advice.
Vous devriez lui demander.
You should ask him.
Vous devriez lui demander.
You should ask her.
Qu avez vous à demander ?
What are you asking for?
Vous pouvez demander, (Applaudissements)
So you may ask (Applause)
Vous pourriez donc demander
So, you might be asking
Maintenant, vous pourriez demander,
Now, you might ask,
Vous pouvez lui demander
You may find it helpful to tell a relative or close friend that you are depressed or have an anxiety disorder, and ask them to read this leaflet.
Maintenant vous pourriez demander
Now you could ask
Vous devriez lui demander !
You should ask her about that.
Je veux vous demander
I wanna ask you. What're you gonna do?
Je voudrais vous demander.
(Mixed reactions)
Puisje vous demander? Hum.
May I ask you something?
J'allais vous le demander.
That's just what I was gonna ask you, But there's no need.
Estce trop vous demander ?
Or is that asking too much?
Allez lui demander, vous.
Then why don't you ask him?
Je voulais vous demander...
Will you do something for me?
Puisje vous demander pourquoi ?
May I ask, sir, why are we deprived of shore leave?
Demander Avez vous mangé du riz aujourd'hui ? est une façon de demander Comment allez vous ? .
Asking have you eaten rice today? is a way of saying how are you?
Mais en attendant, vous devez vous demander
But you've got to ask yourself in the meantime
Vous devez vous demander ce qu'une souris...
Brain, voiceover YOU MAY BE WONDERING WHAT A SMART MOUSE LIKE ME IS DOING
Puisje vous demander de quoi vous vivez?
May I ask what you live on?
Puisje vous demander pourquoi vous dites cela ?
May I ask why you say that?
Vous devez vous demander ce qui m'arrive.
I suppose you're wondering why I'm relaxing discipline.
Alors laissez moi vous demander quelque chose ou plutôt, laissez moi vous demander quelque chose, parce que vous êtes ici
So let me ask you guys something or actually, let me ask you guys something, because you're right here
Je dois vous demander pardon.
I must beg your pardon.
Osez vous le lui demander ?
Dare you ask him about it?
J'aimerais vous demander une faveur.
I'd like to ask a favor of you.
J'aurais dû vous demander conseil.
I wish I had asked you for advice.
Vous devez me le demander.
You have to ask me for it.
Quand allez vous lui demander ?
When are you going to ask her?
Vous devez demander la permission.
You must ask for permission.
J'ai oublié de vous demander.
I forgot to ask you.
Laissez moi vous demander honnêtement
Let me ask you honestly and I'll give you this warning,
J'aimerais vous demander quelque chose.
I have a question for you.
Puisje vous demander votre carte ?
Might I have your card?
Vous devriez demander aux mères !
You should ask the mothers!
Vous pouvez demander ma note?
Will you see that I get my check?

 

Recherches associées : Vous Pouvez Vous Demander - Vous Pourriez Vous Demander - Devriez-vous Demander - Poliment Vous Demander - Vous Demander D'abord - Vous Devriez Demander - Demander Si Vous - Demander Que Vous - De Vous Demander - Demander De Vous