Traduction de "vous rêver" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rêver - traduction : Rêver - traduction : Vous - traduction :
Yo

Rêver - traduction : Vous rêver - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous avez dû vous assoupir et rêver.
You must have fallen asleep and dreamed it.
Vous êtes en train de rêver.
You are dreaming.
Vous avez du rêver jeune homme.
You must have dreamt.
Vous devez être entrain de rêver.
So you must be dreaming.
Vous m'avez repoussé pour rêver d'Ashley.
You turn me out while you chase Ashley, while you dream of Ashley.
Vous allez rêver de la nouvelle Carioca
You're gonna dream of the new Carioca
Vous devez rêver. Vous devez avoir des attentes. Vous devez exiger.
You must expect.You must demand.You must demonstrate.
À qui étiez vous en train de rêver ?
Who were you dreaming about?
À quoi étiez vous en train de rêver ?
What were you dreaming about?
Je ne peux pas vous reprocher de rêver.
I can't blame you for dreaming.
Vous avez dû vous endormir et rêver que vous entendiez ce bruit.
You must have dropped off and been dreaming you heard something.
Vous passeriez votre temps à rêver si je vous laissais faire.
Why, you'd dream the best part of your life away, if I'd let you.
Vous pouvez jouer, vous pouvez rêver, vous pouvez devenir tout ce que vous voulez.
You can play, you can dream, you can become anything you want. It is like this.
Si vous voulez rêver mais ils ferment les yeux
If you want to dream but they close their eyes
Vous avez cru en vos rêves et vous nous avez fait rêver avec vous.
You believed in your dreams and made us dream with you.
Je dis que vous allez rêver De la nouvelle Carioca
I say, you're gonna dream Of the new Carioca
J'essaie de trouver quelque chose qui puisse vous faire rêver.
Trying to think of some mental prescription that might induce dreams.
Rêver.
Dream.
Si je dors je peux rêver c'est vous, dans mes rêves
If I sleep I can dream it's you in my dreams
Pour que vous pensiez à ne pas rêver de ma famille.
That's to remind you not to dream about my family.
Arrêtez de rêver et de vous imaginer des choses. C'est indécent !
All this making believe and refusing to face facts, it's indecent.
J'aime rêver.
I like to dream.
Peutêtre rêver.
Perchance to dream
Laissemoi rêver.
Let me dream.
Et je dis mais vous êtes juste en train de rêver ceci.
And then you go identify, you find yourself climbing.
Si vous voulez rêver mais ils ferment les yeux sur la suite
If you want to dream but they close their eyes to the wake
Oui, ça me faciliterait la tâche. Et je peux vous faire rêver.
Well, it would simplify matters, and it's possible to make you dream.
Je veux bien tout essayer si vous jurez de me faire rêver.
Well, I'll try anything, if you can guarantee the dream.
Ce qui donne plus à vous, si vous voulez rêver mais ils ferment les yeux quand vous vous réveillez
What more gives you, if you want to dream but they close their eyes when you wake up
Chacun doit rêver.
Aiky himself wonders
Je veux rêver.
I want to dream.
Je dois rêver.
I must be dreaming.
J'ai dû rêver.
I must have been dreaming.
J'ai dû rêver.
I must've been dreaming.
Arrête de rêver.
Stop dreaming.
Arrêtez de rêver.
Stop dreaming.
Continue à rêver !
Dream on!
Laisse moi rêver.
Let me dream.
Rêver, sommes nous ?
Dreaming, are we?
Continuez à rêver.
Keep dreaming.
Je crois rêver !
I must be dreaming !
On croit rêver !
Can you believe it?
On croit rêver !
The mind boggles!
Cesse de rêver.
Why kid yourself, Grandma?
Et puissiezvous rêver de l'Échelle de Jacob, et du Paradis qui vous attend audelà !
And may you dream of Jacob's ladder, with paradise at the end of it.

 

Recherches associées : Rêver De - Oser Rêver - Rêver Loin - Oser Rêver - Rêver De - Rêver De - Rêver Avec - Dave Rêver - Continue De Rêver - Nous Faire Rêver - On Peut Rêver