Traduction de "zone de danger" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Danger - traduction : Danger - traduction : Zone - traduction : Zone de danger - traduction : Zone de danger - traduction : Zone de danger - traduction : Danger - traduction : Zoné - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

HIGHWAY TO THE DANGER ZONE!
HlGHWAY TO THE DANGER ZONE!
Inscription 'Danger zone de tirs, interdit d'entrer.'
The text reads 'Danger shooting zone, no trespassing.'
Les signaux de danger doivent être placés dans une position qui leur permet d'être vus avant que la zone de danger soit réellement atteinte.
Hazard signs shall be located in such a position that they can be seen before the hazard zone is actually reached.
Les perspectives économiques de la zone euro s'améliorent, mais elle n'est pas hors de danger.
While the eurozone economy s outlook has improved, it is not out of danger.
Un récent rapport de l'ONU a signalé que nous avions déjà pénétré dans la zone de danger.
A recent UN report warned that we have already entered the danger zone.
c) procédures d'urgence et notamment, si nécessaire, évacuation de la zone de danger ou consultation d'un expert.
Describe expected immediate and delayed symptoms.
La région est classée en Zone III quant au danger un séisme d'une magnitude de 6,5 peut y survenir.
The area is classified as a Seismic Zone III region, which means an earthquake of up to magnitude 6.5 on the Richter scale may be expected.
b) S'ils ont dépassé la zone de danger, ils doivent poursuivre leur route à la plus grande vitesse possible.
(b) If past the dangerous area, continue under way at the highest possible speed.
Nous parlons de danger Nous parlons de danger
To achieve this target, we really need the support from other organizations in our community.
Mais plusieurs états membres de la zone euro n ont pas tenu parole et la crise qui s est engouffrée dans leur dette souveraine met aujourd hui en danger la survie de l ensemble de la zone euro.
But several eurozone members did not keep their word, and the crisis engulfing their sovereign debt now endangers the survival of the eurozone as a whole.
Pire encore, la zone euro pourrait bien à nouveau être en danger et une sortie grecque pourrait finir par provoquer un effet domino conduisant en définitive à l'éclatement de la zone euro.
Worse, the eurozone may again be at risk, with a Greek exit eventually causing a domino effect that eventually leads to the eurozone s breakup.
La propagation de la fièvre catarrhale ovine à partir de la zone touchée pourrait représenter un grave danger pour les animaux de la Communauté.
The spread of bluetongue from the affected area could constitute a serious hazard to animals in the Community.
La France se rapproche de la zone de danger et même la croissance du PIB allemand a chuté largement en dessous de 1 par an.
France is coming closer to the danger zone, and even Germany s annual GDP growth is falling well below 1 per year.
15. Les mines continuent de présenter un danger pour les membres de la Force et pour les personnes qui habitent dans la zone de séparation.
Mines still pose a threat to members of the Force and to the inhabitants in the area of separation.
Comment peut on planifier avec soin à long terme, disons la zone euro, si la monnaie elle même est en danger ?
How carefully can one plan for the long term in, say, the eurozone, if the currency itself is at risk?
Comment peut on planifier avec soin à long terme, disons la zone euro, si la monnaie elle même est en danger ?
How carefully can one plan for the long term in, say, the eurozone, if the currency itself is at risk?
La Grèce en elle même est un pays trop petit pour que ses problèmes constituent un véritable danger pour la zone euro.
Of course, Greece itself is too small for its problems to present any real danger to the eurozone.
a) S'ils se dirigent vers la zone de danger, ils doivent se tenir le plus loin possible de celle ci et, si la situation l'exige, virer
(a) If moving towards the dangerous area, keep as far away from it as possible and, if need be, make a turn
La propagation de la fièvre catarrhale du mouton à partir de la zone contaminée pourrait représenter un grave danger pour la santé animale dans la Communauté.
The spread of bluetongue from the affected area could constitute a serious hazard to animal health in the Community.
Najibullah trouve alors refuge à la mission de l'Organisation des Nations unies où il restera hors de danger tant que Massoud aura le contrôle de la zone.
Najibullah then took refuge at the United Nations mission where he remained unharmed as long as the area of the mission remained under Massoud control.
Cette situation a contribué à créer un environnement permettant d' exploiter le potentiel de croissance de la zone euro sans mettre en danger la stabilité des prix .
This contributed to an environment in which the growth potential of the euro area could be exploited without endangering price stability .
Les forces de sécurité ont rapidement bouclé la zone et poussé la foule et les journalistes hors du danger, lorsque soudain une deuxième explosion a retenti.
Security forces swiftly surrounded the area, pushing the crowd and media people out of danger. Suddenly, a second blast erupted.
Danger de peste!
Danger of plague!
Pas de danger !
Oh, it won't now, sir.
Là est le danger, et un danger terrible!
The danger lies there, and a terrible danger!
Joyce, vous êtes en danger, en grand danger.
Joyce, you're in danger, great danger.
C'est l'histoire de la façon dont l'Armée de l'Air du Bangladesh s adonne à des folies quotidiennes de bombardement à Modhupur, mettant en danger la vie écologique de la zone.
This is the story of how the Bangladesh Air Force is in a daily bombing spree in Modhupur, endangering the ecological life of the area.
Il en résulte un grand danger, un danger pour l'économie sous la forme d'une distorsion de concurrence, un danger pour la société qui est sapée, un danger de déstabilisation de tout un État.
This poses serious dangers a danger to the economy because of distortions of competition a danger to the company of being undermined, and a danger to the state whose stability is threatened.
13. Les mines et autres engins explosifs continuent de présenter un danger pour les membres de la Force et pour les personnes qui habitent dans la zone de séparation.
13. Mines and other explosive devices still pose a threat to the members of the Force and to the inhabitants in the area of separation.
Danger
Danger
Danger.
Danger.
Danger
Danger
Danger.
Danger.
Danger.
Danger.
Danger!
Danger.
Danger!
Danger!
Danger !
Be wha!
Danger !
Bewha!
Danger?
What do you mean, danger?
Entendez vous danger provenant de ce monstre légendaire ou danger provenant d êtres humains ?
Do you mean danger from this family fiend or do you mean danger from human beings?
Ciel, papa, tu veux dire qu'il n'y avait pas de danger? Aucun danger.
Gosh, Pop, you meanyou mean there wasn't any danger?
Aussi l'Allemagne et les pays du cœur de la zone euro transfèrent de plus en plus à la BCE la responsabilité du financement public des pays membres en danger.
Thus, Germany and the eurozone core have increasingly outsourced official financing of the eurozone s distressed members to the ECB.
Non, pas de danger.
No, no, Dear. I won't, I won't.
Toute la population du village, mise au courant de la situation, collabora activement à leur sauvetage, malgré le danger des combats et des fréquentes rafles dans la zone.
The whole population of the village, informed of the situation, helped actively with their protection, despite the danger due to fights and frequent Germans roundups in the area.
Pas de danger pour les fruits qui se développe. Pas de danger pour les fruits.
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set.

 

Recherches associées : Explosion Zone De Danger - Explosion Zone De Danger - Zone Zone - Catégorie De Danger - Symbole De Danger - Danger De L'étranger - Ruban De Danger - Pictogramme De Danger - Interrupteur De Danger