Traduction de "zone de manoeuvre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Manoeuvre - traduction : Zone - traduction : Zone de manoeuvre - traduction : Zoné - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
De toute manoeuvre militaire | Any military manoeuvre |
Hélicoptère de manoeuvre MI 17 | MI 17 utility helicopter |
c) De toute manoeuvre militaire | (c) Any military manoeuvre |
Hélicoptères de manoeuvre (militaires) AB 205 | AB 205 (military) utility helicopters |
16 hélicoptères de manoeuvre Bangladesh Inde | Infantry Guard Company |
Je compris sa manoeuvre. | I understood this maneuver. |
Une manoeuvre politique, ça. | It's a political manoeuvre. |
4.2.1 Critères d'évaluation et marge de manoeuvre. | 4.2.1 Evaluation criteria and room for manoeuvre. |
Cette manoeuvre n'échappa point au Canadien. | This maneuver did not escape the Canadian. |
Je sais comment il se manoeuvre. | I know how to handle it. |
Cela ne nous laisse guère de marge de manoeuvre. | That doesn't leave us with much options. |
Une telle manoeuvre a toutefois choqué de nombreux citoyens. | However, such a move has outraged many ordinary citizens. |
Hélicoptère de manoeuvre moyen pour vol de nuit B 212 | B 212 medium night time utility |
Cela laissait une marge de manoeuvre quant aux dispositions financières. | This left room for flexibility in the financial arrangements. |
Non, c'est la manoeuvre politique contre la tendance. | No, it s the political movement against the trend. |
Alors, dis je, la manoeuvre est bien simple. | So, I said, our maneuvers are quite simple. |
Transmetteur sans fil désactivé pour une manoeuvre matérielleName | Wireless transceivers disabled by hardware switch |
La marge de manoeuvre lors des négociations sur l'élargissement est réduite. | Room for manoeuvre in the enlargement negotiations is limited. |
Mais d'autres ont émis des doutes sur l'efficacité de la manoeuvre. | Others, however, doubted the efficiency of the move. |
Nous ne sommes pas engagés dans une sorte de manoeuvre sociale. | We are not involved in some type of social engineering. |
Dans une telle situation, la marge de manoeuvre est très étroite. | Do you have a blacklist of operators of this sort and what kind of measures do you think are necessary? |
d'une ancre et autres équipements nécessaires pour faciliter l'amarrage, l'ancrage ou la manoeuvre de l'aéronef sur l'eau, approprié à sa taille, son poids et ses caractéristiques de manoeuvre et | A sea anchor and other equipment necessary to facilitate mooring, anchoring or manoeuvring the aircraft on water, appropriate to its size, weight and handling characteristics and |
L' euro , le dollar et les politiques nationales quelles marges de manoeuvre ? | The euro , the dollar and national economic policies what room for manoeuvre ? |
Ces efforts combinés mettent à la manoeuvre une armée de milliers de trolls. | Combined, these efforts field a troll army of thousands. |
A travaillé comme manoeuvre et comme ouvrier dans une fonderie. | Has worked as a labourer and foundry worker. |
Chaque camp attendait une fausse manoeuvre de l'autre camp pour abattre ses cartes. | Each side was waiting for a false move by the other to play its hand. |
Un recours sans espoir donne une marge de manoeuvre pour cacher des avoirs. | A no hope appeal provides breathing space to hide assets. |
(Gallons) Hélicoptère de manoeuvre MI 17 Hélicoptère lourd MI 26 AB 205 (militaire) | AB 205 (military) 6 30 175 000 5 250 000 105 000 131 250 5 381 250 |
La ce de manoeuvre, dont les Etats membres n'ont jamais manqu6 de tirer parti. | The abolition of frontier controls for citizens would be for ordinary people a tangible sign of the existence of a true Community (a people's Europe). |
Pour Tencent, c'est une manoeuvre clé pour dynamiser le commerce O2O. | It s a key move for Tencent to push O2O. |
Ceci m'amène naturellement à vous dire comment se manoeuvre le _Nautilus_. | Here I'm naturally led into telling you how the Nautilus is maneuvered. |
Carcasses de moteurs et d apos étages de manoeuvre, coiffes et autres objets devenus inutiles | Spent boosters, spent manoeuvring stages, shrouds and other non functional objects |
Son premier billet sur l'attentat examinait les motivations possibles d'une telle manoeuvre | In her first post on the bombings she wrote about the potential motivation for such a plot |
Cela ne s'est pas concrétisé et n'était peut être qu'une manoeuvre publicitaire. | This didnot materialize and may have been a tacticdesigned to win publicity. |
Une partie de la marge de manoeuvre ainsi créée devait servir à accélérer l'amortissement des stocks. | The Council had at the same time declared its willingness to resolve constructively, during the 1989 financial year, any difficulties concerning food aid arising as a result of trends in world market prices. |
Ils réalisent une manoeuvre extrêmement dynamique et collective pour me renvoyer la balle. | They perform an extremely dynamic and collective maneuver to launch the ball back to me. |
Si le processus de succession devait débuter prochainement, la marge de manoeuvre de Rouhani serait plus limitée. | Should a succession process begin soon, it would significantly constrain Rouhani s room for maneuver. |
L'éminent blogueur de gauche Yossi Gurvits a commenté les conséquences de la manoeuvre pour le parti Kadima | Leading leftist blogger Yossi Gurvits commented on the implications of this move for the Kadima party |
La seule manoeuvre qu'il y eût à faire encore fut faite à ce moment. | They now resorted to the only remaining expedient. |
Pour les Nord Coréens qui ont fui au Sud, ceci n'est rien d'autre qu'une manoeuvre de propagande. | North Korean defectors in South Korea are warning this as North Korea s soft core move. |
Il hâtait la manoeuvre pour la remonte, ne voulant point sévir, faisant semblant de ne pas entendre. | He hastened the preparations for the ascent, not wishing to be hard, pretending not to hear. |
La surface du long cigare de tôle n'offrait plus une seule saillie qui pût gêner sa manoeuvre. | The surface of this long sheet iron cigar no longer offered a single protrusion that could hamper its maneuvers. |
Cette manoeuvre menace pourtant gravement la paix internationale et risque d étendre l instabilité à l'ensemble de la région. | Yet it is a grave challenge to international peace and could spread instability throughout the region. |
Cette manoeuvre contribua sans doute à renforcer la stature de Sata dans les esprits des électeurs potentiels. | This was probably one move that increased Sata s stature in potential voters minds. |
Mais j'ai une question à poser y avait il donc une marge de manoeuvre dans ce cas? | 19 lesson in itself. |
Recherches associées : Manoeuvre D'avion - Manoeuvre D'entraînement - Manoeuvre évasive - L'espace De Manoeuvre - Tête De Manoeuvre - Salle De Manoeuvre - L'espace De Manoeuvre - Couple De Manoeuvre - Force De Manoeuvre - Soupape De Manoeuvre - Zone Zone - Zone De - Zone De