Traduction de "zones désignées" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Zones désignées - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il convient d'élaborer des programmes de gestion adéquats pour les zones désignées.
Appropriate management plans must be drawn up for the designated areas.
Toutes les autres zones protégées sont gérées et désignées par les autorités municipales.
Environmental awareness, which is quite high in other republics, has been stimulated in Kosovo.
a) les zones agricoles Natura 2000 désignées conformément aux directives 2009 147 CE et 92 43 CEE
(a) Natura 2000 agricultural areas designated pursuant to Directives 2009 147 EC and 92 43 EEC
a) les zones forestières Natura 2000 désignées conformément aux directives 2009 147 CE et 92 43 CEE
(a) Natura 2000 forest areas designated pursuant to Directives 2009 147 EC and 92 43 EEC
Des zones Natura 2000 ont été désignées en application des directives 79 409 CEE et 92 43 CEE.
Natura 2000 areas are designated in accordance with Directives 79 409 EEC and 92 43 EEC.
Des informations complémentaires sur des zones situées en dehors de celles qui étaient déjà désignées ont également été recueillies.
Additional information was also obtained about areas outside those already designated.
Le ministère est habilité par délégation à déposer des amendements relatifs aux zones désignées dont l'importance n'est pas primordiale.
The ministry has delegated powers to make amendments concerning desig nated areas which are not of a substantial kind.
2. Les océans font partie des zones que le Conseil d apos administration du PNUE a désignées comme étant prioritaires.
2. Among the areas developed as a matter of priority, the UNEP Governing Council has designated quot oceans quot .
Les réserves désignées pour la protection de la nature sont classifiées en zones botaniques, géologiques, paléontologiques, spéléologiques, forestières et paysa gères.
In addition, 355 sites have been designated as science reserves and 31 sites, totalling 364.5 ha, have been designated as natural monuments. The Retezat National Park is 23 000 ha in size.
Autorités nationales désignées
Designated national authorities
(e) l apiculture n est pas considérée comme biologique lorsqu'elle est pratiquée dans des régions ou des zones désignées par les États membres comme des régions ou des zones dans lesquelles l apiculture biologique n est pas possible.
(e) beekeeping shall not be considered as organic when practiced in regions or areas designated by Member States as regions or areas where organic beekeeping is not practicable.
Le FMLN a donc repris la destruction de ses armes dans les zones désignées et l apos opération s apos est terminée le 11 février.
FMLN thereupon resumed destruction of its weapons in the designated zones and the process concluded on 11 February.
Les services de manutention ne peuvent être fournis que par des travailleurs accrédités et autorisés à travailler dans des zones portuaires désignées par arrêté royal.
Gozo Passenger and Goods Service (Fares) Regulations (SL499.31)
Nous as tu désignées ?
Did you volunteer us?
Nous avez vous désignées ?
Did you volunteer us?
Les entités opérationnelles désignées
A designated operational entity shall
b) Autorités nationales désignées
(b) National designated authorities
(délimitation des régions désignées)
(delimitation of designated areas)
iii) Autorisation donnée aux Etats Membres de prendre toutes les mesures nécessaires contre les armes lourdes qui n apos auront pas été enlevées des zones désignées
(iii) To authorize Member States to undertake all necessary measures against heavy weapons that are not removed from designated areas
La protection de la biodiversité a progressé avec la mise en œuvre de Natura 2000 quelque 12 13 des zones agricoles et forestières ont été désignées.
There have been advances in the protection of biodiversity with the implementation of Natura 2000 around 12 13 of agricultural and forestry area has been designated.
L'exploitant doit s'assurer que lorsqu'il existe des zones désignées pour la pénétration des équipes de sauvetage en cas d'urgence, celles ci sont marquées comme indiqué ci après.
An operator shall ensure that, if designated areas of the fuselage suitable for break in by rescue crews in emergency are available on an aeroplane, such areas shall be marked as shown below.
La récolte du bois est autorisée en vertu d'un permis d'extraction de bois dans des zones désignées aux fins d'activités de plantation en vue du reboisement (HTHR).
Deed of Establishment of the Company
Je traite des cibles désignées.
Designated targets.
Elles sont désignées variables d' intérêt .
They are referred to as sampling variables .
Réservé aux autorités administratives compétentes désignées.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
une indication des Parties contractantes désignées
an indication of the designated Contracting Parties
Convaincu que le fait de traiter les villes désignées ci dessus et leurs alentours comme des zones de sécurité contribuera à la mise en oeuvre rapide de cet objectif,
Convinced that treating the towns and surrounding areas referred to above as safe areas will contribute to the early implementation of that objective,
Dans son rapport, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l apos homme, M. Tadeusz Mazowiecki, note que les actions militaires incessantes des forces bosniaques serbes ont fait des zones désignées zones de sécurité des Nations Unies en vertu de la résolution 836 (1993) du Conseil de sécurité des zones assiégées.
In his report, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, Mr. Tadeusz Mazowiecki, pointed out that the relentless military action of the Bosnian Serb forces has turned the areas designated as United Nations safe areas under Security Council resolution 836 (1993) into areas under siege.
Limitée aux autorités administratives compétentes dûment désignées.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
D après de récentes informations transmises par les autorités espagnoles en 2003, les données comprennent 33 agglomérations qui rejettent leurs effluents dans des zones sensibles qui n ont pas encore été officiellement désignées.
According to recent information from the Spanish authorities of 2003, their data include 33 agglomerations which discharge their effluents into not yet officially designated sensitive areas.
X 3.1 Les essais de navigation visés au paragraphe X 2 doivent être effectués dans des zones de voies de navigation intérieure désignées par une l'autorité compétente de la commission fluviale.
X 3.1 The navigation tests referred to in paragraph X 2 shall be carried out on areas of inland waterways that have been designated by a the competent authority of the Basin administration.
4 Il convient également de définir la biodiversité par référence aux zones de protection ou de conservation désignées en application de la législation nationale relative à la conservation de la nature.
4 Biodiversity should also be defined by reference to areas of protection or conservation that have been designated in pursuance of national legislation on nature conservation.
Depuis la vingt quatrième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique, trois nouvelles zones spécialement protégées de l'Antarctique et deux nouvelles zones spécialement gérées de l'Antarctique ont été désignées, notamment la McMurdo Dry Valleys, qui constitue la plus vaste zone de l'Antarctique relativement libre de glaces.
Since the Twenty fourth Antarctic Treaty Consultative Meeting, three new Antarctic Specially Protected Areas and two new Antarctic Specially Managed Areas were designated, including the McMurdo Dry Valleys that form the largest relatively ice free region in Antarctica.
Outre les désignations régionales pour lesquelles la notification officielle n a pas encore été faite par les autorités nationales, de nombreuses autres régions d Espagne devraient, selon la Commission, être désignées comme zones sensibles.
Apart from the regional designations for which official notifications from the national authorities are still outstanding, there are many additional areas in Spain which the Commission believes should be designated as sensitive areas.
Ces autorités sont désignées par les États membres .
These authorities are to be designated by the Member States .
Organisations désignées par le Conseil économique et social
Bosnia and Herzegovina
20 23 Réservé aux autorités administratives compétentes désignées.
20 22 13.
J'effectue des missions. Je traite des cibles désignées.
I do assignments, designated targets.
80 organisations supplémentaires rejoignant des CCI déjà désignées
80 additional organisations joining already designated KICs
La vérification des informations relatives aux personnes désignées
Verification of nominee information
Je soussigné, exportateur des marchandises désignées au recto,,
1, the undersigned, exporter of the goods described overleaf,
Je soussigné, exportateur des marchandises désignées au recto,
DECLARE that the goods meet the conditions required for the issue of the attached certificate SPECIFY
Je soussigné, exportateur des marchandises désignées au recto,
I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf, DECLARE
Je soussigné, exportateur des marchandises désignées au recto,
I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf,
Je soussigné, exportateur des marchandises désignées au recto,
Any unused space must be struck through in such a manner as to make any later additions impossible.

 

Recherches associées : Dans Les Zones Désignées - Terres Désignées - Catégories Désignées - Tâches Désignées - Autorités Désignées - Personnes Désignées - Architectures Désignées - Entreprises Désignées - Voies Désignées - Villes Désignées - Heures Désignées - Conditions Désignées - Entités Opérationnelles Désignées - Parties Contractantes Désignées