Traduction de "accomplish a course" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Accomplish - translation : Accomplish a course - translation : Course - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

You can't accomplish anything without taking a risk.
On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque.
I was able to accomplish a lot today.
J'ai été en mesure de réaliser beaucoup, aujourd'hui.
It would accomplish nothing.
À quoi bon?
You know, that's not a big deal to accomplish.
Vous voyez, ça n'est pas très difficile à réaliser.
We can accomplish a lot with non violent resistance.
Je pense qu'on peut faire beaucoup avec la résistance non violente.
This is a mission which we have to accomplish.
Il s'agit là d'une mission que nous devons remplir.
What the United Nations needed was a critical mass of funding to accomplish the tasks the international community expected it to accomplish.
Ce dont l'Organisation des Nations Unies a besoin est d'une masse critique de financement pour accomplir les tâches que la communauté internationale attend d'elle.
What did the protesters accomplish?
Qu ont accompli les manifestants ?
Did you accomplish the task?
As tu fini les tâches ?
Did you accomplish your goals?
As tu accompli tes objectifs ?
Did you accomplish your goals?
Avez vous accompli vos objectifs ?
How did you accomplish this?
Comment as tu réussi à faire ça ?
There's nothing we can't accomplish.
Il n'y a rien qu'on ne puisse accomplir.
Where you can accomplish things.
Où on peut accomplir des choses.
So, is there a better way to accomplish that goal?
Y aurait il un meilleur moyen pour atteindre cet objectif?
That is a task which has proved impossible to accomplish.
Il n'a pas été possible de remplir cette mission.
How did you accomplish all this?
Comment avez vous accompli tout ceci ?
How did you accomplish all this?
Comment as tu accompli tout ça ?
And how do you accomplish this?
Et comment faites vous ?
To accomplish these goals is tricky.
Atteindre ces objectifs est difficile.
What are you hoping to accomplish,
Que souhaitez vous accomplir,
What do they hope to accomplish...?
Qu'espèrentils accomplir...?
What can a home help accomplish in 30 minutes in such conditions?
Ils devraient au contraire continuer d'être intégrés.
Mothers, girlfriends and wives accomplish their duty showing a sublime feminine abnegation.
Mères, fiancées, épouses, partagent l'accomplissement de ce sublime devoir féminin qu'est l'abnégation
She made efforts to accomplish the purpose.
Elle a fait de gros efforts pour atteindre son objectif.
How do you intend to accomplish this?
Comment compte t on y parvenir ?
One welldirected bullet will accomplish all that.
Une balle bien placée pourra accomplir tout ça.
In perilous times, when the emergence, timing, and diffusion of risks can have a paralyzing effect, what matters is not simply what we accomplish, but how we accomplish it.
En ces temps périlleux, les dangers, le moment où ils se déclarent et leurs retombées peuvent avoir des effets paralysants, et ce qui importe ne se cantonne pas à nos réalisations, mais comment nous y parvenons.
Accomplish the orders of Lord de Winter, said Felton, with a gloomy smile.
Accomplir les ordres de Lord de Winter, dit Felton avec un sombre sourire.
God will accomplish His purpose. God has set a measure to all things.
Allah atteint ce qu'Il Se propose, et Allah a assigné une mesure à chaque chose.
You know, a census of Indonesia would probably take two years to accomplish.
Vous savez, un recensement en Indonésie prendrait probablement deux ans.
It is clearly a task which the Chilean people must accomplish for themselves.
nauté doit se faire un devoir de continuer à souligner, dans toutes les enceintes internationales, l'importance de cette exigence démocratique.
This is a procedure that would take a maximum of some seven days to accomplish.
Il ne faudrait pas plus de sept jours pour effectuer cette procédure.
There are times when a man's brain cannot accomplish as much as a woman's charm.
Le cerveau masculin n'est pas toujours aussi efficace que le charme féminin.
There are only three ways to accomplish this.
Une déflation sur 10 ans le permettrait, mais s'accompagnerait de stagnation économique, politiquement inacceptable sur cette durée (comme en Argentine il y a quelques années).
What do you intend to accomplish with it?
Quels sont les objectifs que vous voudriez atteindre ?
I will accomplish my purpose at any cost.
J'atteindrai mon but à tout prix.
I will accomplish my purpose step by step.
J'atteindrai mon but pas à pas.
Did We fail to accomplish the first creation?
Quoi? Avons Nous été fatigué par la première création?
What did he hope to accomplish in Tehran?
Qu espère t il accomplir à Téhéran nbsp ?
What did he hope to accomplish in Tehran?
Qu espère t il accomplir à Téhéran ?
Technically, that would not be difficult to accomplish.
Techniquement, cela ne devrait pas être trop difficile mais demandera au Comité de mettre un terme au parti pris à l'égard de certains pays qui fausse ses recommandations.
So, I hope I can really accomplish that.
Donc, j'espère que je peux vraiment y arriver.
What do you hope to accomplish this year?
Qu'espérez vous accomplir cette année ?
(Music) How much I am able to accomplish
(Musique) Combien je suis en mesure d'accomplir

 

Related searches : Accomplish A Promise - Accomplish A Challenge - Accomplish A Target - Accomplish A Process - Accomplish A Job - Accomplish A Feat - Accomplish A Degree - Accomplish A Plan - Accomplish A Goal - Accomplish A Purpose - Accomplish A Project - Accomplish A Mission - Accomplish A Dream