Traduction de "account is balanced" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Account - translation : Account is balanced - translation : Balanced - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
But if the RMB is allowed to float, isn t a balanced trade account likely? | Mais un taux de change flottant du RMB ne conduirait il pas à une balance commerciale équilibrée ? |
But if the RMB is allowed to float, isn t a balanced trade account likely? | Mais un taux de change flottant du RMB ne conduirait il pas à une balance commerciale équilibrée ? |
A balanced approach requires taking account of three guiding principles | Une solution équilibrée doit respecter trois grands principes |
Such widespread participation is essential to ensure that a balanced view is obtained that takes all perspectives into account. | Nous parlons du régime de transit, pas des ressources des administrations nationales des douanes. |
These countries combined current account deficit matches Germany s surplus almost exactly. (The eurozone s aggregate current account with the rest of the world is balanced.) | Les déficits des comptes courants de ces pays sont pratiquement proportionnellement équivalents au surplus allemand. (La somme des comptes courants de la zone euro s équilibre avec celle du reste du monde.) |
Among other high growth countries, Vietnam s current account is essentially balanced, and India has only a small deficit. | Parmi les autres pays à forte croissance, le Vietnam a une balance des paiements équilibrée et l Inde n est que très légèrement déficitaire. |
The only exception was Slovenia , which has a history of broadly balanced current account positions . | Cette amélioration peut s' expliquer principalement par des facteurs temporaires ainsi que par l' effet positif de la conjoncture économique . |
For both China and America, the RMB dollar exchange rate is important for achieving growth and a more balanced current account. | Le taux de change entre le renminbi et le dollar est important, tant pour la Chine que pour les Etats Unis, pour maintenir la croissance et équilibrer les comptes courants. |
Such procedures shall take into account the need for balanced representation among members, including contributing members, in the operation of the Thematic Programmes Sub Account. | Ces procédures tiennent compte de la nécessité d'une représentation équilibrée des membres, y compris des membres donateurs, dans le fonctionnement du compte subsidiaire des programmes thématiques. |
Such procedures shall take into account the need for balanced representation among members, including contributing members, in the operation of the Thematic Programmes Sub Account. | Ces procédures tiennent compte de la nécessité d'une représentation équilibrée des membres, y compris des membres donateurs, dans le fonctionnement du compte subsidiaire des programmes thématiques. |
What is to be balanced? | Le grand nom bre? Les opinions? |
This is a balanced proposal. | C'est une proposition équilibrée. |
It is a balanced approach. | Sa position est équilibrée. |
What is needed, however, is balanced information. | Or, c'est une information neutre qui est nécessaire ici. |
This is not a balanced policy the Commission had proposals that were far more balanced. | Ceci n'est pas une politique équilibrée, la Commission avait des propositions beaucoup plus équilibrées. |
Mr Esteve has presented a well balanced document which is certainly positive whilst also taking account of all the suggestions made by the various groups | Il a su proposer un travail très équilibré, très positif et en même temps rassembler les suggestions des différents groupes. |
Also our organization is gender balanced. | Notre organisation a aussi un bon équilibre hommes femmes. |
Our report is a balanced one. | Notre rapport est bien équilibré. |
It is therefore a balanced proposal. | Dès lors, cela constitue une proposition équilibrée. |
That is a sensible, balanced approach. | C'est là une approche sensée et équilibrée. |
What we have is balanced production. | Notre production est équilibrée. |
Mrs. Landis' mind is not balanced. | Son équilibre mental est précaire. |
The compromise resolution is balanced and moderate. | La tâche sera certes difficile et dangereuse. |
But this compromise is a balanced one. | Toutefois, ce compromis est équilibré. |
That is a balanced European Union policy. | C'est une politique menée telle que je le conçois. |
That is what is balanced and consolidated in 2002. | Il s'agit d'un montant équilibré et consolidé en 2002. |
And it is balanced because it presents balanced solutions which are far removed from any particular fundamentalist position. | Réfléchi, car il propose des solutions équilibrées, éloignées de tout fondamentalisme, quelle que soit la tendance politique. |
Taking these effects into account , the Governing Council sees the risks to this outlook for economic activity as being broadly balanced . | Tenant compte de ces effets , le Conseil des gouverneurs estime que les risques pesant sur les perspectives d' évolution de l' activité économique sont globalement équilibrés . |
We urge that the membership of the ad hoc steering group should take into account the need for balanced geographical representation. | Nous demandons instamment que les membres de ce groupe tiennent compte de la nécessité d'une représentation géographique équilibrée. |
This consultation procedure will soon produce conclusions and balanced proposals which take into account the complementary nature of agriculture and forestry. | Cette concertation peut aboutir à court terme à des conclusions et à des propositions équilibrées tenant compte de la complémentarité de l'agriculture et de la sylviculture. |
I feel the document presented by the European Community on the subject takes account of both elements in a balanced way. | Pour ce qui est du processus de pacification de la région, la Commission appuie le plan proposé par les cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies. |
It is also balanced in overall geostrategic terms. | Elle réalise également un équilibre dans une perspective géostratégique générale. |
A balanced government position is envisaged in 2004. | L'équilibre des finances publiques est prévu pour 2004. |
The scope of the directive is well balanced. | Le champ d'application de la directive est bien équilibré. |
I believe that the process is well balanced. | Je constate l'existence d'un bon équilibre dans le processus. |
In general the report is balanced and sensible. | Le rapport est en général équilibré et raisonnable. |
. Mr President, the proposed compromise is well balanced. | . Monsieur le Président, la proposition de compromis est bien équilibrée. |
It is dramatic, but it is nonetheless sensible and balanced. | Elle est spectaculaire, mais néanmoins sensée et équilibrée. |
That is not what is meant by a balanced approach. | Cela ne me semble pas ressembler à une approche dite équilibrée. |
A balanced, well thought out approach is what is required. | Nous devons adopter une attitude nuancée et réfléchie dans ce domaine. |
A fair and balanced response would involve taking into account the significance and nature of competitiveness in a progressively carbon free economy. | Une réponse juste et équilibrée se situe dans la prise en compte du sens et de la forme que peut avoir la compétitivité dans une économie progressivement décarbonnée. |
Although the euro area has a roughly balanced current account, it would not be immune to the effects of such a crisis. | Bien que la zone euro affiche un compte courant relativement équilibré, elle ne serait pas à l abri des effets d une telle crise. |
At the same time decisions that have to be taken must be balanced to take account of the interests of all concerned. | Troisièmement, elle entraîne des program mes d'austérité à long terme pour les travailleurs, en |
A very balanced approach to energy prices, taking into account these time spans, is needed in order to achieve good, sustainable results instead of creating economic and social problems. | Il convient d'adopter une approche soigneusement équilibrée en matière de prix de l'énergie, prenant en compte ces délais, afin d'atteindre des résultats positifs et durables et d'éviter de créer des problèmes économiques et sociaux. |
1.2.4 The Commission, the Council and the Member States to ensure that the balanced and multidisciplinary approach is taken into account and implemented in their drugs programmes and policies. | 1.2.4 La Commission, le Conseil et les États membres veilleront à ce que l'approche équilibrée et multidisciplinaire soit prise en considération et mise en œuvre dans leurs programmes et politiques en matière de drogue. |
Related searches : Balanced Account - Is Balanced - Is Well Balanced - Is Not Balanced - It Is Balanced - Is Balanced With - Is Balanced Across - Is Balanced Against - Account Is Funded - Account Is Banned - Account Is Debited - Account Is Suspended - Account Is Terminated