Traduction de "aims at developing" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Aims - translation : Aims at developing - translation : Developing - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The EMPRETEC programme aims at promoting entrepreneurship in developing countries. | Le programme EMPRETEC vise à promouvoir l'esprit d'entreprise dans les pays en développement. |
Also, it aims at maintaining relations with international organisations and at developing the administrative and institutional capacities. | Ces efforts sont également axés sur un maintien des relations avec les organisations internationales et un développement des capacités administratives et institutionnelles. |
Cooperation with developing countries aims, among other things, at spreading knowledge and information in this field. | convention de Barcelone pour la protection de la Mer Méditerranée contre la pollution (16.2.76) et protocole afférent (opérations d'immersion effectuée par les navires et aéronefs) |
Amendment 13 aims to establish a support for developing countries. | L'amendement 13 vise à instituer une aide pour les pays en développement. |
The initiative aims at developing African software development talent by providing access to free, high quality training in software development. | Le projet vise à promouvoir les talents africains en matière de développement de logiciels et ce, en fournissant une formation gratuite et de haute qualité en développement de logiciels. |
30. This workshop aims at improving participants apos speaking and presentation skills and developing a convincing personal style of addressing audiences. | 30. Cet atelier visait à améliorer l apos aptitude des participants à parler et à faire des présentations en public et à acquérir un style personnel convaincant. |
The programme mainly aims at developing human resources, helping companies and workers adapt to globalised markets and the new knowledge economy. | Le programme vise principalement à développer les ressources humaines pour aider les entreprises et les travailleurs à s adapter à la mondialisation des marchés et à la nouvelle économie de la connaissance. |
The Observatory aims at | L'Observatoire a pour objectifs |
The programme aims at | Ses objectifs sont les suivants |
The result of the survey formed the basis for developing Gender Promotion programme (GENPROM), which aims at combating child labour in the country. | À partir des résultats de cette enquête a été élaboré un programme de promotion de l'égalité entre les sexes (GENPROM) qui entend combattre le travail des enfants dans le pays. |
Objectives The Delta programme aims at developing applications for new technologies in the field of learning by setting up telematic systems and services. | Référence Communication de la Commission aux États membres (JO C 327 du 29.12.1990). |
And she's now at AIMS. | Et elle est maintenant à AIMS. |
It aims at establishing a researchers' | Voilà pourquoi il est absolument essentiel de concrétiser l'Europe des chercheurs. |
The second principle aims at developing these values and concepts and employing them in accordance with the requirements of modern times, without altering their essence. | Le deuxième principe consiste à développer ces valeurs et idées, en les utilisant en fonction des exigences de notre époque sans pour autant en modifier la quintessence. |
Decentralization initiatives, such as the Local Government Reforms, aims at developing decision making powers to the districts and villages and enhance effectiveness in service delivery. | Des initiatives en matière de décentralisation telles que les réformes de l'administration locale visent à étoffer le pouvoir de décision au niveau local en conférant des pouvoirs aux districts et aux villages et en renforçant l'efficacité des prestations de service. |
56. The programme aims at helping developing countries and countries with economies in transition institutionalize public participation and negotiations in the environmental decision making processes. | 56. Le programme a pour but d apos aider les pays en développement et les pays à économie en transition à mettre en place des institutions pour augmenter la participation du public et faciliter les négociations dans le cadre des processus de prise de décisions en matière d apos environnement. |
Governments have welcomed the continuation of the special UNDCP laboratory support programme, started in 1993, which aims at assisting Governments in developing the necessary quality assurance at the national level. | Les gouvernements ont accueilli avec satisfaction la poursuite du programme spécial du PNUCID pour le soutien des laboratoires qui, inauguré en 1993, a pour objet de les aider à définir les critères à appliquer en matière d apos assurance de la qualité à l apos échelon national. |
'Anonymous' Aims at Hacking China Global Voices | Chine Anonymous annonce une attaque du web chinois |
Setting the above mentioned award aims at | Ce prix a pour objectif |
It aims both at preservation and at encouraging musical language. | Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser. |
2.11 The Strategy aims at implementing the emission reduction aims set out in the White Paper. | 2.11 La Stratégie vise à mettre en œuvre les objectifs de réduction des émissions fixés dans le livre blanc. |
The Government's economic development strategy aims at developing market institutions, upgrading the economy's infrastructure, attraction foreign direct investment and integrating into the EU political and economic structure. | La stratégie de développement économique du Gouvernement vise à mettre en place des institutions de marché, à renforcer l'infrastructure économique, à attirer les investissements étrangers directs et à intégrer le pays à la structure politique et économique de l'Union européenne. |
5.3.1 The initiative is not very clear whether it aims at developing of a new card or giving a new impetus to the existing Youth 26 Card. | 5.3.1 Il n'est pas clair si l'objectif de l'initiative est de créer une nouvelle carte ou de donner un nouvel élan à la carte Jeunes lt 26 qui existe déjà. |
With this programme, the Government is endeavouring to establish the aims, lines of action and strategies for developing educational activities aimed at fostering and developing a culture that addresses ageing in different contexts, gender and groups.651. | Dans le cadre de ce programme, le gouvernement entend définir les objectifs, les lignes d'action et les stratégies permettant de mettre en place des interventions éducatives tendant à favoriser et implanter une culture relative au vieillissement des individus selon le contexte, le sexe et le groupe. |
Action 1 also aims at addressing legal gaps. | L action 1 vise également à apporter des solutions aux vides juridiques. |
The Community's competition policy aims at restricting monopolies. | Il n'y a que la recherche, la science et la technologie qui demeurent attachées à une zone régionale ou à un pays. |
A pilot programme 'New Quality of Work' aims at developing overarching reform projects to reform work practices and identify best practices in the field of health and safety. | Un programme pilote intitulé New Quality of Work vise à élaborer des projets de réforme globale de manière à modifier les pratiques de travail et à identifier les meilleures pratiques en matière de santé et de sécurité. |
Women Health Project The project aims at improving the health, nutrition and social status of women and girls by developing Women Friendly hospitals in 20 districts of Pakistan. | Ce projet vise à l'amélioration de la santé, de la nutrition et de la condition sociale des femmes et jeunes filles, grâce à la mise en place d'hôpitaux dits agréables aux femmes dans 20 districts du pays. |
ICET is currently conducting the quot 10,000 Training quot project, which aims at training 10,000 trainees from developing countries about advanced environmental and energy technologies over 10 years. 23 | Le Centre supervise actuellement un projet qui vise à former en 10 ans 10 000 stagiaires venant de pays en développement aux techniques écologiques et énergétiques de pointe23. |
All those issues are very important and should have a specific place as we address the eighth Millennium Development Goal, which aims at developing a global partnership for development. | Toutes ces questions sont très importantes et doivent occuper une place spécifique dans l'examen du huitième objectif de développement du Millénaire, qui est de favoriser un partenariat mondial pour le développement. |
This joint memorandum aims to energise European research and innovation by drawing on existing synergies and developing new ones. | Ce mémorandum conjoint vise à dynamiser la recherche et l'innovation européenne en tirant parti des synergies existantes et en en développant de nouvelles. |
An international consortium for the promotion of horticultural research for developing countries, the Global Horticulture Initiative aims at gathering the various European forces, within the European institutions and between national partners, governments, developing agencies as well as research and education institutions. | Consortium international pour la promotion de la recherche horticole en faveur des pays en développement, la Global Horticulture Initiative vise à rassembler les différents acteurs européens actifs dans ce domaine, tant dans les institutions européennes qu'au niveau national (partenaires sociaux, gouvernements, agences de développement, établissements de recherche et d'enseignement). |
The Suicide Prevention Programme for 2003 2005 aims at | Ses objectifs sont les suivants |
Public finance also aims at the question of redistribution. | C'est aussi un aspect dont nous devrions tenir compte. |
He aims at little innocent birds and shoots dogs. | Il vise d'innocents petits oiseaux et tire sur les chiens. |
Cooperation aims at reinforcing the capacities of all stakeholders. | La coopération vise à renforcer les capacités de l'ensemble des parties prenantes. |
It insists it only aims at audiovisual and print media. | Il insiste sur le fait que la loi ne concerne que la presse audiovisuelle et écrite . |
Subprogramme 1.2 therefore aims at abolishing prevailing prejudice against women. | Le sous programme 1.2 vise par conséquent à éliminer les préjugés dominants contre les femmes. |
57. The project aims at dissemination of disaster mitigation technology. | 57. Le projet a pour objet de diffuser les techniques permettant d apos atténuer les effets des catastrophes. |
Underlying document aims at providing the requested scenarios and consequences. | On trouvera ci après des informations sur les modalités et les conséquences susmentionnées. |
It aims at creating environment free of harassment for workingwomen. | Ce texte permettra notamment de créer les conditions de milieux professionnels exempts de tout harcèlement à l'égard des femmes. |
2.1 The proposal aims at revising and consolidating the regulations. | 2.1 La proposition tend à réviser et à unifier les règlements. |
Amendment 18 aims at providing a definition of transboundary movements . | L'amendement 18 a pour objet de définir la notion de mouvement transfrontière . |
finance aims at stable growth and so do these documents. | Nous n'aurons plus alors à nous préoccuper de la question de savoir quelle est la procédure impliquant la plus grosse charge administrative. |
WFP apos s aid aims at helping developing countries overcome problems that have a direct impact on land through forestry, soil conservation, agricultural productivity, range land management projects, and physical conservation works. | Le PAM s apos emploie à aider les pays en développement à surmonter les problèmes ayant un impact direct sur les sols, au moyen de projets axés sur la foresterie, la conservation des sols, la productivité agricole et la gestion des pâturages extensifs et de projets de conservation du territoire. |
Related searches : Aims At - At Developing - Aims At Contributing - Aims At Reducing - Aims At Avoiding - Aims At Offering - Aims At Achieving - Aims At Preventing - Document Aims At - Aims At Creating - Aims At Giving - Aims At Increasing - Aims At Fostering - Aims At Helping