Traduction de "all for myself" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

All for myself - translation : Myself - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

All by myself I'm here again All by myself You know I'll never change All by myself All by myself Chorus
Je serais bourré, encore
Take all myself.
Prenez tout moi même.
All by myself.
Toute seule !
All my life I've been in business for myself.
J'ai été indépendant toute ma vie.
I'm all by myself.
Je suis tout seul.
Yep, all to myself.
Oui, pour moi seule.
She will live for all eternity... as I myself have.
Elle vivra pour l'éternité... comme moi.
Braced myself for the goodbye Cause it's all I've ever known
Et je me souviens de cette dispute à 2h30 du matin
After all, there's still some work I can do for myself.
Je suis encore capable de faire certaines choses.
I was all by myself.
J'étais absolument seul.
I was all by myself.
J'étais absolument seule.
Alas! said Kitty, for whom have I exposed myself to all that?
Hélas! dit Ketty, pour qui me suis je exposée à tout cela?
I can do it all myself.
Je peux le faire tout seul.
I want you all to myself.
Je vous veux tous pour moi.
I want you all to myself.
Je vous veux toutes pour moi.
I can do it all myself.
Je peux le faire par mes propres moyens.
I did it all by myself.
J'ai tout fait par moi même.
I did all the work myself.
J'ai fait tout le travail moi même.
I learned French all by myself.
J'ai appris le français par moi même.
I'm not all that soft myself.
Je ne suis pas tendre non plus.
I'm out here all by myself
Je suis tout seul ici
Just slept by myself all day
Mais grâce au soutiens de mes amis J'ai fini par voir le bout du tunnel
I'm taking all the blame myself.
J'en porte l'entière responsabilité.
I've told her all about myself.
Je lui ai tout dit sur moi.
I wouldn't eat it all myself
Je ne suis pas comme celles qui mange tout, toutes seules.
All right, I'll find them myself.
Très bien, je vais les trouver.
I took it, all by myself.
qui les ai pris. Et moi seule.
All right, I'll go by myself.
Soit, j'irai seul.
I'll clear this all up myself.
Je m'occupe de tout.
Then I'll answer 'em all myself.
Alors je répondrai moimême.
Uhhuh. Myself and all my ancestors.
À moi et à tous mes ancêtres.
I play all the characters myself.
Je joue tous les personnages.
I worked it all out myself.
Je I'ai formulée moimême.
I got myself all pressed up.
Je m'étais faite toute belle.
Only in 2000, I myself had all vaccinations refreshed for the last time.
Ce n'est qu'en 2000, j'avais moi même toutes les vaccinations rafraîchie pour la dernière fois.
All I want to say is that I am doing this for myself.
Je Ie fais pour moi.
After all, if I want scrambled eggs I can get them for myself.
Des œufs brouillés, je peux m'en faire toute seule.
These are all troubles outside of myself.
Et ça je ne peux rien y faire.
I have the house all to myself.
J'ai la maison pour moi tout seul.
I don't know all the details myself.
Je ne connais pas moi même tous les détails.
I talk to myself all the time.
Je me parle tout le temps.
I decorated the house all by myself.
La maison a été décoré par moi seul.
I can do it all by myself.
Je le ferai seul.
I've been reproaching myself all the time.
Croismoi, je me reproche de t'avoir emmenée avec nous.
So I said to myself, All right.
Je me suis dit

 

Related searches : For Myself - All By Myself - All Of Myself - All For - For All - Be For Myself - Engage Myself For - Provide For Myself - Just For Myself - Care For Myself - Decide For Myself - Fend For Myself - Discovered For Myself