Traduction de "allow people" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Allow - translation : Allow people - translation : People - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

And they allow people to monitor elections.
Et ils permettent aux électeurs de surveiller les élections.
Whether to allow people joining just for watching
Autoriser des personnes à rejoindre la partie juste pour regarder
Let us allow today's young people to do
Votons ce rapport, mes chers collègues, à la plus grande majorité
We should allow in people only by employers' invitations.
On ne devrait laisser venir les gens que sur invitations des employeurs.
Institutions which would allow people to discuss and DEClDE.
Des institutions qui permettraient aux gens De discuter et de DECIDER
How can we allow some people to be excluded?
Comment accepter que certains en soient exclus ?
They've invented websites that will allow people to be free.
Ils ont inventé des sites web qui permettront aux gens d être libres.
Otherwise why did they not allow these people to shave?
Sinon, pourquoi leur interdire de se raser ?
People didn't allow the Shiite in egypt to celebrate ashoura.
Les gens n'ont pas permis aux chiites en egypte de célébrer l'Achoura.
allow young people to benefit from joint Community level actions
permettre à des jeunes de bénéficier d'actions communes au niveau communautaire
I wonder why they allow such people in first class.
Je me demande pourquoi ils admettent de telles gens en première classe.
I hope they allow the international organization to help these people.
J'espère qu'ils permettront aux organisations internationales d'aider les gens.
Maybe 100,000 people have Cochlear implants, which allow them to hear.
Peut être 100000 personnes ont des implants cochléaires, qui leur permettent d'entendre.
The people in the area must understand, as must we, that occupied protectorates in any shape or form never allow economic development, they never allow peace and they never allow countries or people in the area to be strengthened.
Les peuples de la région doivent comprendre, et nous de même, que les protectorats occupés de toute nature ne permettent en aucun cas le développement économique, ne permettent en aucun cas la paix, ne permettent en aucun cas le renforcement des États ou des peuples dans la région.
Build run a special administrative zone. Allow a new city to be built up there. Allow many people to come in.
Faites en un zone administrative spéciale, autorisez y la construction d'une ville nouvelle, autorisez beaucoup de gens à s'y installer.
People say that they will allow three packs per person per month.
On dit qu'on pourra acheter trois paquets par mois et par personne.
Low grade encryption may allow some unauthorized people to view this information.
Il se peut qu'un faible niveau de chiffrement permette à des personnes de voir ces informations.
We cannot allow quarantine to be an individual decision of responsible people.
Nous ne pouvons permettre que la mise en quarantaine demeure la décision de personnes responsables.
You allow this chiseler to move in move in 22 other people 22 people I can't even find!
Je vais faire une enquête. Après avoir logé cet imposteur avec 22 personnes... que je ne trouve nulle part !
Policies that allow scientists to compete for resources nurture creative competition and allow people to construct appropriate incentives and risk management structures.
Une politique de financement de la recherche basée sur la concurrence entre les scientifiques stimule la créativité et incite à construire des structures appropriées à la gestion des risques.
Phones allow people to participate in radio programs and through SMS based campaigns.
Les téléphones permettent aux citoyens de participer à des programmes radio et à des campagnes par SMS.
Firstly, it would allow older people to work and still use their skills.
En premier lieu, les personnes âgées pourraient travailler et continuer à utiliser leurs qualifications.
How could people allow such an act to be carried out under their roof?
Comment peut on laisser cela arriver sous son propre toit?
People around the premises of HJRA hospital did not allow them to do so.
Les gens rassemblés autour de l'hôpital ne les ont pas laissés faire.
But they don't allow people to celebrate women's day that advocates for women's rights.
Mais ils ne nous autorisent pas à célébrer une journée des femmes qui puisse défendre les droits des femmes.
Why, they allow me so little that I can't look after my own people.
Et on m'accorde si peu que je suis hors d'état de m'occuper de mes propres gens.
Do not allow your hatred for other people to turn you away from justice.
Et que la haine pour un peuple ne vous incite pas à être injustes.
When Paul wanted to enter in to the people, the disciples didn't allow him.
Paul voulait se présenter devant le peuple, mais les disciples l en empêchèrent
How long can the international community allow the continued suffering of the Kurdish people?
Pendant combien de temps encore la communauté internationale permettra t elle que le peuple kurde continue de souffrir ?
We shall not allow those people from the Western to define our identity and destiny.
Nous ne permettrons pas aux Occidentaux de définir notre identité et notre destiné.
There's no moral reasoning not to allow people to come and live in another country.
Aucun argument ne tient d un point de vue moral pour refuser à des hommes d entrer et de rester dans un pays.
They allow people of many creeds to work in them a workplace of multiple faiths.
Elles permettent à des citoyens de religions diverses et variées de travailler ensemble.
That is the one which would allow people to become conscientious objectors by simple declaration.
11 s'agit du paragraphe permettant à tout individu de devenir objecteur de conscience sur simple déclaration.
Do we have the right to allow people to die when they could be treated?
Avons nous le droit de laisser mourir une population qui pourrait être soignée ?
Instead, I'm really interested in building tools that allow large numbers of other people to tell their stories, people all around the world.
Par contre, je suis très intéressé par la construction d'outils qui permettent à un grand nombre de personnes de raconter leurs histoires, quelles que soient leurs origines.
And in particular, it's the mobile phone's ability to allow people to transcend space and time.
Et en particulier, c'est la capacité du téléphone portable de permettre aux gens de transcender l'espace et le temps.
We won't allow people who seek to overthrow the monarchy to do this to our country
Nous ne permettrons pas aux personnes qui aspirent au renversement de la monarchie de le faire dans notre pays.
How can we allow the law to give liberty to those people who insult Chairman Mao?
Comment la loi peut elle permettre à quiconque d'insulter le président Mao ?
After all, we do not allow poor people to sell their kidneys to the highest bidder.
Après tout, nous n autorisons pas les pauvres à vendre leurs reins au plus offrant.
We must give people jobs that allow them to make a contribution to rebuilding the country.
Nous devons donner aux populations des emplois qui leur permettent de contribuer positivement à la reconstruction du pays.
Consolidation of peace will allow the Afghan people to enjoy the fruits of their epic victory.
La consolidation de la paix permettra au peuple afghan de récolter les fruits de son épique victoire.
Heading 1 Heading 2 Heading 3 User defined stylesheets allow increased accessibility for visually handicapped people.
En tête 1 En tête 2 En tête 3 Utiliser une feuille de style personnalisée peut améliorer la lisibilité des pages web pour les malvoyants.
I do not know what makes people do things like that or allow them to happen.
Je ne sais pas ce qui motive certains à agir de la sorte ou à tolérer de tels agissements.
And it's not a question of... it would allow science to open up on other things, it would allow people to have more tools in their daily lives.
Ça permettrait en fait à la science de s'ouvrir sur autre chose. Ça permettrait aux gens d'avoir des outils, davantage d'outils dans leurs vies.
They allow the White House to argue that it means to undermine Iran s leadership, not its people.
Elles permettront à la Maison blanche d affirmer son intention d affaiblir les dirigeants d Iran et non ses populations.

 

Related searches : Allow Myself - Allow You - Allow Access - Must Allow - Allow Of - Allow Sharing - Allow Ourselves - Allow List - Allow Request - Allow Inspection - Allow Discount - Allow Taking - Do Allow