Traduction de "appropriate offer" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Appropriate - translation : Appropriate offer - translation : Offer - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
This is simply not possible, unless we offer appropriate compensation. | Ce n'est tout simplement pas possible, sauf si nous offrons les compensations correspondantes. |
It will , of course , offer expertise and exchange views , when and where appropriate . | Cela va sans dire , s' il y a lieu , elle offrira son expertise et exposera son point de vue . |
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of non repetition, if circumstances so require. | b) D'offrir des assurances et des garanties de non répétition appropriées si les circonstances l'exigent. |
These procedures and mechanisms shall include provisions to offer advice or assistance, where appropriate. | Partage des résultats de la recherche et de la mise en valeur |
8 Claimant 's acceptance of offer TO BE COMPLETED BY CLAIMANT Please tick as appropriate YES | 8 . Acceptation par le demandeur de la proposition À COMPLÉTER PAR LE DEMANDEUR Veuillez cocher la case qui convient |
(3) The network of double taxation conventions between Member States does not offer an appropriate solution. | (3) Le réseau des conventions préventives de la double imposition entre les États membres ne constitue pas une solution appropriée. |
It falls within the competence of the Spanish Presidency to offer the reply it considers appropriate. | Il incombera à la présidence espagnole de donner la réponse qu'elle considère adéquate. |
These projects will increasingly offer an appropriate mix of tools and services duly integrated into the project strategy. | Ces projets offriront de plus en plus un dosage approprié d'outils et de services dûment intégrés dans une stratégie de projet. |
I think at this stage it would be appropriate to offer him the greetings of the festive season. | On sait que de nombreux Etats membres souhaiteraient un élargissement du SME afin que tous en fassent partie. |
The Parties reaffirm their common commitment to humanitarian aid and shall endeavour to offer coordinated responses as appropriate. | un dialogue annuel sur la politique commerciale, au niveau des hauts fonctionnaires, complété par des réunions ministérielles sur le commerce programmées par les parties |
The Parties reaffirm their common commitment to humanitarian aid and shall endeavour to offer coordinated responses as appropriate. | Les parties échangent des informations sur leurs stratégies en matière d'accords de libre échange et sur leurs calendriers respectifs dans ce domaine. |
On the basis of appropriate controls and strict inspections, we can now offer rescue, transport, surveillance, and minesweeping equipment. | Fondé sur des contrôles adéquats et des inspections strictes, ce cadre nous permet aujourd hui d offrir des équipements de sauvetage, de transport, de surveillance et de déminage. |
The present proposal does not offer an appropriate legislative framework, but the Commission is addressing itself to these problems. | Le commissaire pourrait il envisager l'octroi d'un concours financier du FEOGA pour ces petits abattoirs, qu'ils soient isolés ou regroupés, de façon qu'ils puissent poursuivre leurs activités dans les meilleures conditions d'hygiène possibles ? |
Our electors expect us to offer appropriate responses to the issues on which we have to take a position. | Nos électeurs attendent de nous des réponses adéquates aux questions pour lesquelles nous devons prendre des décisions. |
observe the peace and transition processes between the parties and offer the European Union s advice and good offices as appropriate | d observer les processus de paix et de transition entre les parties et de proposer, s il y a lieu, les conseils de l Union européenne et ses bons offices |
4.2.2 PPPs offer the opportunity to capture private sector efficiencies and introduce appropriate risk sharing mechanisms between the public and private sector. | Les PPP permettent de tirer profit de l efficacité du secteur privé et de mettre en place des mécanismes de partage des risques appropriés entre le secteur public et le secteur privé. |
Because of acquisition and expansion of expertise and capacities, developing countries now offer each other varied, competent and appropriate technical resources English Page | Les pays en développement, ayant amélioré leurs connaissances et leurs capacités ou en ayant acquis de nouvelles, peuvent maintenant s apos offrir mutuellement des ressources techniques variées, compétentes et appropriées |
Among the candidate countries, for example, they offer an opportunity, based on the failings identified in our reports, to take appropriate remedial action. | En ce qui concerne les pays candidats à l'adhésion, ces critiques leur donnent par exemple la possibilité de prendre les mesures nécessaires par rapport aux carences relevées dans nos rapports. |
Each Party shall ensure that a major supplier makes publicly available either its interconnection agreements or reference interconnection offer if it is appropriate. | Il est entendu que ce traitement comprend |
16. Invites the relevant bodies of the United Nations to offer, as appropriate, advisory services and technical assistance in the area of human rights | 16. Invite les organes compétents des Nations Unies à offrir, le cas échéant, des services consultatifs et une assistance technique dans le domaine des droits de l'homme |
MOSCOW A pox on both your houses may be an appropriate individual response to frustration with the political candidates on offer in an election. | MOSCOU La peste soit dans vos deux maisons est la réponse que l on pourrait parfois être tenté de donner face à la frustration ressentie devant les candidats d une élection. |
observe the peace negotiations and the peace and transition process between the parties and offer the European Union's advice and good offices as appropriate | d'observer les négociations de paix et le processus de paix et de transition entre les parties et de proposer, s'il y a lieu, les conseils de l'Union européenne et ses bons offices |
Ambitious implementation of the European Strategy for Intellectual Property Rights28 will foster the development of a richer and more appropriate offer on a European scale. | Une mise en œuvre ambitieuse de la stratégie européenne pour la propriété intellectuelle28 contribuera en particulier au développement d'une offre plus riche et mieux adaptée à l'échelle européenne. |
offer small businessmen the possibility of making returns more frequently than once a year if this is more appropriate to their line of business ness | à offrir la possibilité aux entreprises de choisir une période de déclaration inférieure à 1 an si cela répond mieux aux particularités de leur activité |
We offer integrated security and we offer communication by telephone. | Il peut donc être recouru à ce système pour différents types de transport ou en vue d'applications diverses. |
We offer | Nous proposons |
Offer number | Numéro de l offre |
Appropriate accounting procedures will offer a better guarantee that aid to coal production is not diverted to other purposes that might distort competition in other sectors. | Une tenue adéquate des comptes offrira en effet une meilleure garantie que les aides autorisées pour l exploitation houillère ne sont pas détournées à d autres fins, ce qui serait notamment de nature à provoquer des distorsions de concurrence dans d autres secteurs. |
It is vital that our countries offer an appropriate welcome to foreign students, just as it is vital to have a common policy on this welcome. | Il est essentiel pour nos pays d'accueillir correctement les étudiants étrangers, comme il est essentiel d'avoir une politique commune pour cet accueil. |
I offer the Lion what I would offer no other man. | J'offre au Lion ce que je n'offrirais pas aux autres. |
We have to make sure that we offer the People's Republic of China appropriate technology for their needs, in terms of agriculture and applied research and development. | Nous devons veiller à offrir à la République populaire de Chine une technologie adaptée à ses be soins en termes d'agriculture et de recherche et développement appliqués. |
It was therefore considered by the Commission that the acceptance of an undertaking was not appropriate in this particular investigation and the offer had to be rejected. | La Commission a donc considéré qu'il ne convenait pas d'accepter un engagement dans le cadre de la présente enquête et a rejeté l'offre. |
(a) the offer expressly limits acceptance to the terms of the offer | (a) l'offre restreint expressément l'acceptation à ses termes mêmes |
Make an offer. | Fais une offre. |
Make an offer. | Faites une offre. |
What's your offer? | Quelle est ton offre ? |
Intermediate schools offer | Les établissements d apos enseignement intermédiaire offrent les programmes suivants |
Offer shutdown options | Option d'extinction par défaut |
Offer Network Games | Fournir des jeux réseaux |
No counter offer. | Pas de contre proposition. |
Leaves, to offer | Et à qui Calle 13 chante ? |
Another commercial offer. | Encore une offre commerciale. |
I offer you... | Je te propose... |
That's an offer. | Si c'est une offre... |
Offer deepest sympathy. | J'offre ma plus profonde sympathie. |
Related searches : Appropriate Job Offer - Appropriate Care - Appropriate Assessment - Appropriate Balance - Appropriate Approach - Seems Appropriate - Appropriate Behaviour - Culturally Appropriate - Appropriate Documents - Appropriate Method - Appropriate Tools - Are Appropriate