Traduction de "are moving towards" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Are moving towards - translation : Moving - translation : Towards - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Today we are not moving towards 1992 or moving towards 10 but towards under 1 . | Nous n'évoluons pas vers 1992 ou plutôt vers ces 10 , mais vers moins de 1 . |
And there are things moving towards greater complexity, moving towards greater diversity, moving towards greater specialization, sentience, ubiquity and most important, evolvability | Il y a des choses qui vont vers une plus grande complexité, qui vont vers une plus grande diversité, vers une plus grande spécialisation, conscience, ubiquité et le plus important, capacité d évolution. |
The red shirts are moving towards Phya Thai | Les Chemises rouges se dirigent vers Phya Thai |
We are moving towards a better society, for we think we are moving faster and developing. | Nous pensons que nous nous orientons vers une meilleure société en nous activant et en nous développant. |
We are not moving forward, we are merely moving towards chaos, if wc haven't got there already. | Et je me réfère essentiellement à trois thèmes. |
are moving towards creating India as a single market. | vont dans le sens de la création de l'Inde comme un marché unique. |
We are not moving towards some kind of goal. | Nous n'allons pas vers une sorte de but. |
Are we moving towards European defence, and eventually European | Ce n'est que justice, car à mon avis, on a rarement vu un homme prouver, comme il l'a fait, que l'imagination, l'engage |
Thus, of necessity, things are moving towards the conciliation procedure. | Ainsi, les choses conduisent inévitablement à la procédure de conciliation. |
We are now at a stage where we are moving towards political union. | Nous sommes à un stade, à un mo ment où nous nous orientons vers l'union politi que. |
All the green Latin American countries are moving towards smaller families. | Tous les pays d'Amérique du Sud tendent vers des familles de taille plus réduite. |
It's moving towards us, Watson. | Il se déplace vers nous, Watson. |
We're moving towards persistent identity. | Nous nous dirigeons vers une identité en ligne. |
5.3 Moving towards social responsibility | 5.3 Un pas vers la responsabilité sociale |
6.3 Moving towards social responsibility | 6.3 Un pas vers la responsabilité sociale |
Now we are moving towards countries moving from centralised economies and state control to market economies and democratic procedures. | Nous nous tournons maintenant vers des pays dont la transformation se fait à partir des régimes précédents d' économie centralisée et de contrôle étatique sur les économies de marché et les procédures démocratiques. |
We began moving towards our house. | Nous nous sommes dirigés vers notre maison. |
(e) Moving towards environmentally sound pricing | e) S apos orienter vers des systèmes écologiquement rationnels de fixation des prix |
Definitely moving towards the landing target. | Il se déplace vraiment vers l'aire d'atterrisage. |
2.3 Moving towards Zero Emission Vehicles | 2.3 Transition vers des véhicules à émissions nulles |
As John Cage said, We are not moving towards some kind of goal. | Comme l'a dit John Cage, Nous n'allons pas vers une sorte de but. |
For example, we are all of us together moving tranquilly towards the abyss. | Le Parlement devait en être informé, sous peine d'approbation d'un document où ce point reste dans le vague. |
We are, therefore, moving towards a decrease in aid and assistance to Afghanistan. | Donc, nous allons vers une baisse de l'aide et de l'assistance en faveur de l'Afghanistan. |
GS At this stage, we are moving towards increasing the comprehensiveness of the resource. | Notre prochaine étape s'oriente vers l'augmentation du contenu du site. |
Specifically, we are moving towards the development and implementation of the principles of democracy. | Spécifiquement, nous continuons à développer et à appliquer les principes de la démocratie. |
Hopefully, we are moving towards removing all the barriers and allowing freedom of movement. | Je crois donc qu'il faudrait revenir à ce concept de profession juridique. |
They were moving towards a naturalistic concept. | Ils se rapprochaient d'un concept naturaliste. |
3.1 Moving towards evidence based sport policies | 3.1 Vers des politiques du sport fondées sur des faits |
The ongoing consultations in the context of European Political Cooperation are moving towards that objective. | La concertation permanente dans le cadre de la CPE vise ce but. |
We are moving into a crucial phase on the road towards 1992 at the moment. | Nous entrons en ce moment dans une phase cruciale de notre évolution vers 1992. |
MATTINA attraction for the new countries, the sister countries, that are moving today towards democratization. | Delors française en décembre, comme il y a eu un paquet de la présidence espagnole. |
We are moving towards a Europe in which the death penalty is outlawed continent wide. | Nous nous dirigeons vers une Europe au sein de laquelle la peine capitale est proscrite sur tout le continent. |
If we move in this direction, we are moving towards the dissolution of the state. | Si nous nous engageons dans cette voie, nous courons à la désintégration de l' État. |
Are we moving towards a situation where the entire territory will be divided into zones? | Va t on vers un zonage de l'ensemble du territoire ? |
Ara2fat JustAmira Egyptian aid convoys moving towards Libya. | Ara2fat JustAmira Un convoi d'aide se dirige vers la Libya. |
They're endangered because we're moving towards social networking. | Ils sont en danger car ils se transforment en réseaux sociaux. |
2) Moving towards a technical inter operable environment. | 2) Vers un environnement technique interopérable. |
3.2.2 Moving towards a technical inter operable environment. | 3.2.2 Vers un environnement technique interopérable. |
We are moving towards an economy that can compete in terms of both quality and innovation. | Nous nous orientons vers une économie compétitive en termes de qualité et d'innovation. |
The further you go to the right, the faster the particles are moving towards the right. | Plus on avance vers la droite, plus les particules se déplacent rapidement vers la droite. |
I fear that we are now moving in the opposite direction, towards European exclusiveness and apartheid. | Je crains fort que nous ne soyons maintenant en train d'évoluer vers l'opposé, vers une fermeture et un apartheid européens. |
It is the Community budget explicitly moving towards the | Plus le budget sera grand, plus l'effet de redistribution qu'il aura sera important. |
Has Turkey made a start in moving towards them? | La Turquie a t elle entrepris leur mise en uvre ? |
It does not mean moving towards an extreme position. | Cela ne veut pas dire aller vers une position extrême. |
We're moving up towards the Marne near Chateau Thierry. | Nous montons vers la Marne. |
Related searches : Moving Towards - Are Moving - Is Moving Towards - You Are Moving - They Are Moving - We Are Moving - Things Are Moving - Are Moving Beyond - Are Counted Towards - Are Working Towards - Are Aimed Towards - Are Geared Towards - Are Directed Towards - Are Oriented Towards