Traduction de "as i thought" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Just as I thought. | Juste comme je le pensais. |
Oh, as I thought. | Comme je pensais. |
Just as I thought. | Je m'en doutais. |
I thought as much. | C'est gentil de ma part. |
Just as I thought. | Oh, très petit. Je le savais. |
I wasn't shooting as badly as I thought. | Je tirais donc pas si mal que ça. |
Just as I thought the . | Ça me fait penser . |
Ah, just as I thought. | C'est ce que je pensais. |
Ahh, just as I thought. | C'est bien ce que je pensais. |
Ah, just as I thought | Ah, c'est bien ce que je pensais... |
I thought I would as long as you're here. | Je peux tant que tu es ici. |
I don't guess I'm as hungry as I thought. | J'ai moins faim que je ne croyais. |
It wasn't as easy as I thought. | Ce n'était pas aussi facile que je le pensais. |
I wasn't as bad as you thought. | Je n'étais pas aussi mauvaise que vous le pensiez. |
It was just as I thought. | C était bien ce que je pensais. |
As I thought, she's a virgin! | Comme je le pensais, elle est vierge ! |
It was as I had thought. | C'était ce que je pensais. |
I thought as much, said he. | Je m'en doutais , dit il. |
She's marvelous, just as I thought. | Elle est fantastique. Je le savais. |
I thought I was failing as a teacher. | J'avais l'impression d'échouer comme professeur. |
I thought I mistook your car, as well. | J'ai pensé que j'ai pris votre voiture, aussi bien. |
But it wasn't as easy as I thought. | Mais rien n'était aussi facile que je le croyais. |
So you're not as dumb as I thought. | Donc tu n'es pas aussi stupide que je le pensais. |
Not as good as I thought it was. | Pas aussi bonne que je le croyais. |
We weren't as busy as I thought we'd be. | Nous n'étions pas aussi occupé que nous avions pensé. |
Things are not going as well as I thought. | Les choses ne vont pas aussi bien que je pensais. |
I thought as much, grumbled the smith. | Hum! je m'en doutais, grommela le forgeron. |
I thought, I'm failing as a teacher. | Je me suis dit Je ne suis pas un bon enseignant. |
As I thought, that's most of you. | Je m'y attendais, la plupart d'entre vous. |
As I thought about that later on, | En y repensant plus tard, j'ai trouvé un dicton, qui est |
Just as I thought, smoking too much. | Je m'en doutais, vous fumez trop. |
I thought I thought, yeah | Je pensais je pensais, oui |
I still think you're nuts. But not as nuts as I thought. | Je continue de penser que vous êtes dingues. Mais pas aussi dingues que je le pensais. |
Then perhaps I do not understand it as well as I thought. | Alors peutêtre que je ne comprends pas aussi bien que je le pense. |
I thought so. I thought so! | J'en étais sûre. |
As I live and breathe, I thought you had me. | Je pensais que vous aviez gagné, aussi sûr que je vis et respire. |
It wasn't as easy as I thought it would be. | Ce n'était pas aussi facile que je le pensais. |
I thought we could bet as much as we wanted. | On peut miser ce qu on veut ? |
That's why I thought, as long as I don't blow my eyes out ... | C'est pourquoi je pensais, du moment que je ne me fais pas exploser les yeux ... |
I have realized my procedure wasn't as perfect as I had initially thought. | J'ai réalisé que ma procédure n'était pas aussi parfaite que je le pensais au début. |
Well, I thought as long as I was leaving tomorrow, what's the difference? | Puisque je pars demain, qu'estce que ça peut faire ? |
Just as I thought, my hubby is different. | Juste comme je le pensais, mon mari est différent. |
You're a mess without me, as I thought. | Tu t'en sors pas sans moi, je m'en doutais. |
I never thought of you as a woman. | Tu es une femme... je n'y avais jamais pensé. |
It's just as I Thought it would be. | Tout comme je l'imaginais. |
Related searches : I Thought - As Previously Thought - Thought As Much - As We Thought - As You Thought - As He Thought - As First Thought - If I Thought - I Thought Well - And I Thought - Therefore I Thought - I Also Thought - Since I Thought - I Thought Before