Traduction de "as mentioned prior" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Prior to the above mentioned threat, various authorities had urged him on several occasions not to run. | Avant ces menaces, différents représentants du pouvoir l'avaient déjà incité à ne pas candidater. |
As Greek Reporter mentioned | Comme l'explique Greek Reporter |
A further point relating to the first element I mentioned, the content of coordination, is that of prior information. | L'information préalable est un élément supplémentaire par rapport au premier point auquel j'ai fait allusion, le contenu de la coordination. |
Allowing self handling without a prior compulsory licence has other negative consequences, as has already been mentioned here a lack of safety and problems with environmental disasters at sea. | Mais l'autorisation de l'autoassistance sans une licence obligatoire accordée au préalable a encore d'autres conséquences, comme il a déjà été dit ici l'insécurité et les catastrophes naturelles en mer. |
In particular it has approved the idea of the prior notification of negotiations, as I mentioned just now, and of the subsequent approval of the results of those negotiations. | Il a notamment approuvé l'idée d'une notification préalable, comme je le disais tout à l'heure, des négociations et d'une approbation a posteriori de leurs résultats. |
These texts impose, for the substances which they cover, a system of prior authorization for all the operations mentioned above. | Ces textes imposent, pour les substances visées, un régime d'autorisation préalable pour l'ensemble des opérations mentionnées ci dessus. |
Mrs Flesch, I mentioned Echelon exactly as many times as it was mentioned in Parliament's resolution. | Madame Flesch, j'ai cité Echelon exactement autant de fois qu'il y est fait référence dans la résolution du Parlement. |
Other reports have mentioned wildlife that escaped the destruction, as some sort of instinct seemed to tell them to seek higher ground prior to the arrival of the tsunami waves. | D'autres rapports ont fait état de la faune et de la flore qui avaient échappé à la destruction, comme si un instinct leur avait dit de chercher refuge sur des terres plus hautes avant l'arrivée des vagues des tsunamis. |
In none of the cases mentioned above is there any evidence that a proper trial was held prior to the execution. | Dans aucun des cas ci avant mentionnés il n apos existe moindre preuve qu apos il y ait eu un procès en bonne et due forme avant l apos exécution. |
Veauche name is mentioned as early as 1000. | Le collège de Veauche porte son nom. |
Without prejudice to Article 4 of this Protocol, payment of the financial contributions shall resume as soon as the situation existing prior to the events mentioned in Article 13 of the Agreement has been re established. | Confidentialité |
First of all, as I mentioned, | Tout d'abord, comme on a pu le voire, la réussite et le succès sont vraiment relatives. |
As Randy mentioned, he and I, | Comme Randy l'a dit, lui et moi, |
(Applicant as mentioned in item 3). | (demandeur mentionné au point 3). |
(Debtor as mentioned in item 4) | (débiteur mentionné au point 4) |
The application for extension of the validity of the above mentioned licenses must be presented three months prior to the expiration date. | Les demandes de prolongation de la validité des licences doivent être présentées trois mois avant la date d'expiration de celles ci. |
The majority of patients receiving voriconazole treatment of the above mentioned rare infections were intolerant of, or refractory to, prior antifungal therapy. | La plupart des patients traités par voriconazole contre les infections rares décrites ci dessus s étaient montrés intolérants ou réfractaires au traitement antifongique antérieur. |
The majority of patients receiving voriconazole treatment of the above mentioned rare infections were intolerant of, or refractory to, prior antifungal therapy. | La majorité des patients a reçu plus d'une dose, la durée maximale d'administration étant de 30 jours. |
The majority of patients receiving voriconazole treatment of the above mentioned rare infections were intolerant of, or refractory to, prior antifungal therapy. | Mode d emploi |
Prior hydroxyurea Prior interferon Prior bone marrow transplant | (25ème 75ème percentiles) Traitement antérieur par hydroxyurée Traitement antérieur par interféron Greffe de moelle osseuse antérieure |
Israel is often mentioned as a reason. | Israël est souvent évoqué comme raison première. |
As mentioned before, initial activities concentrated on | Comme indiqué plus haut, les activités ont initialement porté sur |
As you mentioned, databases are largely lacking. | Vous l' avez dit, les banques de données font largement défaut. |
Sometimes a category as such is mentioned as a risk. | Une catégorie est parfois mentionnée en tant que risque. |
Sometimes a category as such is mentioned as a sector. | Une catégorie est parfois mentionnée en tant que telle comme secteur. |
Sometimes a category as such is mentioned as a topic. | Une catégorie est parfois mentionnée en tant que telle comme un sujet. |
Doubtless there are others, such as prior declaration, but whatever method is selected, some solution must be proposed to the people of Europe so that the risks that have been mentioned can be avoided. | Enfin, les amendements 49 à 56 marquent clairement un recul, sur le plan du regroupement familial, par rapport à la proposition de la Commission. |
Fold or cut InductOs as needed prior to implantation. | Si nécessaire, InductOs peut être plié ou coupé avant l'implantation. |
Irrigate as necessary prior to the implantation of Osigraft. | Au besoin, irriguer avant d implanter Osigraft. |
PN Prior Notification as referred to in Point 16. | NP Notification préalable visée au point 16. |
Prices will otherwise remain as in the prior contracts. | Les autres prix resteront inchangés par rapport aux contrats précédents. |
is mentioned as the predecessor of the C.I.A. | Dans les années 1960, il est incarné au cinéma par Frederick Stafford. |
He also mentioned vaccination as a further possibility. | Le commissaire a évoqué la vaccination comme autre possibilité. |
That goes for the media as well, as I mentioned earlier. | Cela vaut également pour les médias, comme je l'ai mentionné auparavant. |
He mentioned that no prior consultations had been held with missions on these measures and expressed the view that the matter should be further examined. | Il a fait observer qu apos aucune consultation préalable n apos avait eu lieu avec les missions au sujet des mesures prises, et qu apos à son avis la question devait être de nouveau examinée. |
Defined as revisions applied to values related to a period prior to the month prior to the current reference month. | Définies comme étant des révisions appliquées aux valeurs relatives à une période antérieure au mois précédent le mois de référence en cours. |
Prior to randomization, OBT were selected by the investigator based on the patient's prior treatment history, as well as baseline genotypic and phenotypic viral resistance testing. | Avant la randomisation, les TO ont été déterminés par l'investigateur sur la base des antécédents thérapeutiques du patient ainsi que des résultats des tests de résistance génotypique et phénotypique à l'inclusion. |
The transhipment operation is subject to a prior authorisation delivered by Mauritius to the captain or its consignee within 24 hours after the above mentioned notification. | L opération de transbordement est soumise à une autorisation préalable délivrée par Maurice au capitaine ou à son consignataire dans un délai de 24 heures suivant la notification susmentionnée. |
1 prior line 1 prior line | Une ligne antérieure Une ligne antérieure |
( 16 ) Defined as revisions applied to values related to a period prior to the month prior to the current reference month . | ( 16 ) Définies comme étant des révisions appliquées aux valeurs relatives à une période antérieure au mois précédent le mois de référence en cours . |
This was a population of heavily pretreated patients, as 46 had received prior BMT and 73 a prior multi agent chemotherapy. | Il s'agissait d'une population de patients lourdement prétraités, dans la mesure où 46 avaient déjà bénéficié d'une transplantation médullaire et 73 d'une polychimiothérapie. |
So as I mentioned, there are 86 billion neurons. | Comme je l'ai mentionné, il y a 86 milliards de neurones. |
There's, of course, San Francisco Bay, as I mentioned. | Il y a bien sûr la Baie de San Francisco, que j'ai déjà mentionnée, |
Non Annex I Parties were mentioned as being underrepresented. | On a dit que les Parties non visées à l'annexe I étaient sous représentées. |
As mentioned previously, it is really the central character. | Comme dit précédemment, elle est réellement le personnage central. |
Related searches : Prior Mentioned - As Mentioned - As Prior - As Mentioned Beforehand - Mentioned As Having - As Previous Mentioned - As Mentioned Herein - And As Mentioned - But As Mentioned - As Mentioned Today - As She Mentioned - As Mentioned During - Except As Mentioned - As Initially Mentioned