Traduction de "as talked about" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
And we talked about snakes. I don't know why we talked about snakes. We talked about snakes and fear of snakes as a phobia. | Et nous avons parlé de serpents. mais nous avons parlé de serpents et de la peur des serpents en tant que phobie. |
As Hubert was talking over lunch, as we sort of engaged in conversation, talked about this, talked about cities. | Comme Hubert le disait au déjeuner, pendant que nous étions en conversation, nous avons parlé de ça, nous avons parlé des villes. |
Meanwhile, teachers talked about black ancestors as slaves. | Au même moment, les professeurs parlaient des ancêtres noirs qui étaient esclaves. |
As he talked to the residents in that community center, he talked about two concepts. | Quand il s'est adressé aux habitants, dans ce foyer municipal, il a évoqué deux concepts. |
The girls talked about boys, and the boys talked about girls. | Les filles ont parlé des garçons et les garçons ont parlé des filles. |
It is talked about as being a farm policy. | L'on peut le considérer soit comme un processus politique soit comme un processus essentiellement technique. |
Commissioner Verheugen talked about that as well this morning. | Cela aussi a été évoqué par le commissaire Verheugen ce matin. |
That's all you've talked about as long as I can remember. | C'est votre seul sujet de conversation. |
We talked about. | On en a parlé. |
Talked about ShangriLa. | Parlé de ShangriLa. |
When we talked about authentic tomato sauce in the 1970s, we talked about Italian tomato sauce. We talked about the earliest ragus, | Quand on parlait de sauce tomate authentique dans les années 70, on parlait de sauce tomate italienne. On parlait des tout premiers ragus. |
You see, your mother talked about her son, and I talked about mine. | Votre mère parlait de son fils, et moi du mien. |
And perhaps these, in the end, as celebratory spaces. As Hubert was talking over lunch, as we sort of engaged in conversation, talked about this, talked about cities. | Et peut être ceci, à la fin, en guise d'espaces de célébration Comme Hubert le disait au déjeuner, pendant que nous étions en conversation, nous avons parlé de ça, nous avons parlé des villes. |
Both romantic about Africa s traditions, they talked and talked. | Comme ils avaient tous les deux un penchant pour les traditions africaines, ils ont longuement conversé. |
It's very environmentally destructive as we've talked about this morning. | Il est écologiquement très destructeur, comme nous l'avons évoqué ce matin. |
I could have talked about Japan. I could have talked about South East Asia. | J'aurais pu parler du Japon et j'aurais pu parler de l'Asie du sud est. |
He talked about peace. | Il a parlé de paix. |
I talked about music. | J'ai parlé musique. |
He talked about music. | Il parla de musique. |
They talked about culture. | Ils parlèrent de culture. |
They talked about culture. | Elles parlèrent de culture. |
They talked about culture. | Ils ont parlé de culture. |
They talked about culture. | Elles ont parlé de culture. |
Tom talked about himself. | Tom parlait de soi même. |
We talked about everything. | Nous avons parlé de tout. |
Tom talked about Boston. | Tom parla de Boston. |
Tom talked about Boston. | Tom a parlé de Boston. |
We talked about music. | Nous avons parlé de musique. |
I talked about music. | J'ai parlé de musique. |
We talked about Wikipedia. | On a parlé de Wikipedia. |
We've talked about that. | Nous en avons parlé. |
We talked about it. | Nous avons parlé à ce sujet. |
I talked about priorities. | Débats du Parlement européen |
You talked about fraud. | Elle a parlé de fraude. |
Like we talked about! | Comme on a dit ! |
I won't say what we talked about, but we talked. | Je ne dirai pas de quoi nous avons parlé, mais nous avons parlé . |
Tried to get business, nobody would hire him he was obsessed, though, and he talked about it and talked about it and talked about it. | Il essayait de travailler, personne ne voulait l'engager il était obsédé, cependant, il en parlait encore et encore. |
But as you heard, Michael talked about all these other elements as well. | Mais Michael parle également d'autres éléments. |
People talked about it twice less as it should have been. | Les gens en parlaient deux fois moins que ce qu ils auraient dû. |
It is, as Steven Johnson has talked about, an emergent phenomenon. | C est, comme disait Steven Johnson, un phénomène émergeant. |
That 'I' which we talked about as personality, what is it? | Ce 'Je' dont nous parlons en tant que personnalité, qu'est ce que c'est ? |
So I have talked about functional programming as a different paradigm. | Alors, commençons. |
What about those dangers you talked about? | Et tous ces dangers ? |
We have talked so much about Central Europe. We have talked so much about the East. | Ceuxci, parmi d'autres, ont confirmé une fois de plus, l'engagement du Parlement pour le développement de la dimension sociale dans la Communauté. |
They talked about their children. | Elles ont mentionné leurs enfants. |
Related searches : Talked About - As Talked - You Talked About - Having Talked About - Have Talked About - Talked About This - Talked Briefly About - Widely Talked About - Is Talked About - Talked About How - Being Talked About - We Talked About - Much Talked About - I Talked About