Traduction de "becoming involved" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Becoming - translation : Becoming involved - translation : Involved - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Are you seriously thinking about becoming involved?
Penses tu sérieusement à t'engager ?
We are all involved in a conflict which is becoming increasingly horrific.
Car nous sommes tous impliqués dans un conflit où nous allons véritablement rencontrer l'horreur.
Regional institutions were also becoming more involved in improving mechanisms for strengthening security.
Les institutions régionales apportent aussi plus activement leur concours pour améliorer les mécanismes qui permettent de renforcer la sécurité.
4.4 Women are becoming increasingly involved in the agricultural sector in the Mediterranean.
4.4 Les femmes sont de plus en plus impliquées dans le secteur agricole méditerranéen.
4.5 Women are becoming increasingly involved in the agricultural sector in the Mediterranean.
4.5 Les femmes sont de plus en plus impliquées dans le secteur agricole méditerranéen.
The delegation specifically avoided becoming involved in the dispute between the two parties.
La délégation s'est tout spécialement efforcée de ne pas être prise â témoin dans le litige qui oppose les deux parties.
In one Member State, for example, we are criticized for becoming too involved.
Dans sa résolu tion, le Parlement a souhaité la constitution d'un groupe de contact permanent s'occupant des ques tions liées à l'aide militaire aux pays du Front.
Dude, there's not any chance of my becoming involved in this, is there?
Dude, il n'y a pas de risque que je sois arrêté, n'estce pas ?
Worked as a journalist for 10 years before becoming involved full time in politics.
Après avoir été journaliste pendant 10 ans, s'est consacré entièrement à la politique.
Politics is the art of preventing people from becoming involved in affairs which concern them.
La politique est l'art d'empêcher les gens de se mêler de ce qui les regarde.
So you have the choice of becoming involved or not by pushing the fat man.
Vous pouvez donc choisir de vous impliquer ou pas en poussant le gros homme.
This involved IB becoming the legal and economic owner of the real estate in question.
Par cette vente, IB en devient le propriétaire, juridiquement et économiquement.
Cassidy welcome this decision and take this opportunity of becoming more involved in the affairs of Turkey.
14.9.88 von Nostitz font la grève de la faim pour attirer l'attention sur les violations des droits de l'homme et les procès politiques en Turquie.
We should allow some time for this process to develop before becoming involved in any potential conflicts.
Je pense que nous devrions accorder un certain temps à ce type de processus avant d' envisager d' explorer certains conflits potentiels.
So a parliamentary dialogue also means the public at large becoming involved in cooperation in civil society.
Un dialogue parlementaire est dès lors aussi une initiation à la collaboration de la société civile de tous les citoyens.
This announcement arrives at a time when Catalonia is involved in a debate about becoming independent from Spain.
Cette annonce arrive au moment où la Catalogne est engagée dans un débat sur son éventuelle indépendance de l'Espagne.
Other activities will look at ways to avoid the risk of women involved in this sector becoming vulnerable.
D apos autres activités ont pour objet d apos étudier comment éviter aux femmes travaillant dans ce secteur de devenir vulnérables.
Prior to becoming involved in electronic music he played guitar in a punk band in the mid nineties.
Avant de se lancer dans la musique électronique, il jouait de la guitare dans un groupe de punk.
The Committee should avoid becoming involved in issues of the moment simply because they were in the public eye.
Le Comité devrait éviter de se mêler de problèmes, simplement parce qu apos ils sont d apos actualité.
Furthermore, more and more Roma were becoming involved in decision making processes concerning measures aimed at improving their situation.
Du reste, les Roms sont de plus en plus nombreux à être associés aux décisions concernant les mesures à prendre pour améliorer leur sort.
Zaharoff was also involved in two more significant financial ventures in October 1920, becoming involved in the incorporation of a company that was a predecessor to oil giant, British Petroleum.
Zaharoff fut aussi impliqué dans deux autres affaires financières majeures.
The individuals involved in this campaign are not only scientifically uninformed, but show absolutely no interest in becoming better informed.
Les individus impliqués dans cette campagne sont non seulement mal informés sur le plan scientifique, mais ne montrent apparemment aucun signe ou volonté de mieux s informer.
Fortunately, democratic energies everywhere were also being mobilized, as all segments of society were becoming aware of the stakes involved.
Heureusement, les énergies démocratiques sont aussi partout mobilisées car tous les secteurs de la société commencent à prendre conscience de l apos enjeu.
SMEs are becoming more involved in strategic alliances and joint ventures, both with other SMEs and with larger multinational firms.
Elles participent davantage à des alliances stratégiques et à des coentreprises, aussi bien avec d'autres PME qu'avec des entreprises multinationales.
I wanted to create a forum where people could pressurize their politicians into becoming involved in this kind of debate.
Un forum où les gens pourraient faire pression sur leurs politiciens pour s'impliquer dans ce type de débat.
Another dimension is the big business involved, which in many countries is becoming the second largest sector in the economy.
À côté de cela, il y a la dimension du big business, celle d'un commerce qui, dans de nombreux pays, devient le second secteur de l'économie.
That is why I resist becoming involved in political manoeuvres or political projects, even if I might sympathise with them.
C'est pourquoi je résiste et refuse de m'impliquer dans des man?uvres politiques ou des projets politiques même si je les comprends.
6.1 This issue is becoming increasingly topical, especially in the context of the cooperation involved in the creation of Web 2.
6.1 Cette question est de plus en plus d actualité, dans le contexte du Web 2, participatif.
We are becoming involved now, and as far as Europe is concerned it is not as a result of independent action.
C'est ainsi que la Grande Bretagne a four ni du matériel électronique pour plus de dix mil lions de livres.
Similarly, youth are becoming involved in conflict around the world with alarming frequency, either as victims or, just as tragically, as soldiers.
De même, les jeunes sont de plus en plus impliqués, avec une fréquence alarmante, dans les conflits qui se déroulent dans le monde soit comme victimes soit, tout aussi tragiquement, comme soldats.
Why is it mainly men who are involved in club and association structures, even though more and more women are becoming members?
Pourquoi engage t on essentiellement des hommes au sein des structures des clubs et associations alors qu'un nombre croissant de femmes deviennent membres?
Apart from my personal account, Saad's death is becoming a closely guarded secret by the multinationals involved in the campaign of the show.
Si ce n'était pour mon témoignage, la mort de Saad serait un secret bien gardé par les multinationales qui sponsorisent l'émission.
The centres focus on educational support to motivate children in their schooling and prevent them from becoming involved in delinquent activities and truancy.
Ces centres sont axés sur un soutien éducatif tendant à motiver les enfants dans leur scolarité et à prévenir la délinquance et l'absentéisme scolaire.
Community based groups such as non governmental organizations, civic and voluntary organizations, religious groups and sports groups are increasingly becoming involved in prevention.
Les groupements communautaires tels que les organisations non gouvernementales, les associations d apos action civique et les institutions bénévoles, les groupes religieux et les sociétés sportives prennent de plus en plus part à cette prévention.
2.6 The effects of counterfeiting and trade in illegal copies are becoming increasingly worrying, especially since organised crime is heavily involved in counterfeiting.
2.6 Les conséquences de la contrefaçon et du commerce des copies illicites sont de plus en plus préoccupantes, d autant que le crime organisé s est fortement impliqué dans la contrefaçon.
The States on whose behalf I am speaking today are becoming actively involved in cooperation, through the Council of Europe, to fight drug addiction.
Les Etats au nom desquels je parle aujourd apos hui, sont en train de s apos engager activement dans la coopération dans le cadre du Conseil de l apos Europe pour lutter contre la toxicomanie.
Well, in the global world we are becoming involved in it is clear that solidarity cannot be an exclusively internal, or intra European, value.
Dans le monde global vers lequel nous nous dirigeons, il est évident que la solidarité ne peut être une valeur à usage exclusivement interne, intraeuropéen.
Becoming rich is the opposite of becoming poor.
S'enrichir est le contraire de s appauvrir.
NGOs are now becoming much more actively involved, from the initial assessment and planning stages of an operation through to the implementation and evaluation phases.
Elles prennent une part toujours plus active dans ce processus, depuis l'étude initiale et la planification des étapes d'une opération jusqu'aux phases de mise en œuvre et d'évaluation.
1.2 The European port scene is becoming more diverse in terms of the number of ports involved and the scope of port functions and services.
1.2 Le paysage portuaire européen se diversifie en termes de nombre de ports, de fonctions et de services portuaires offerts.
Personally, I would like to see the agency becoming involved in the work on the 'greenhouse effect', incorporating the related problem of CFCs and deforestation.
Il s'agit d'un rapport sur la situation de l'analphabétisme dans les pays membres de la CEE où l'on estime que les analphabètes représentent 5 de la population.
Although the ACP countries had always shown they were willing to continue their cooperation with the European Union, Europe was becoming involved in other matters.
Si les pays ACP ont toujours manifesté leur volonté de continuer leur coopération avec l'Union européenne, du côté européen, d'autres scénarios étaient envisagés.
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.
Cet auteur ne comprend pas du tout quel besoin auraient un homme et une femme qui ne peuvent être investis dans une relation romantique de devenir amis.
In the complex interrelationship between the parties involved in the Community decision making process just described, the role of the European Parliament is becoming increasingly important.
Dans ce jeu complexe des institutions, qui caractérise le processus décisionnel de la Communauté, le rôle du Parlement européen prend de l'importance.
If additional information is necessary, this is also in the interests of the citizen, who is becoming increasingly involved in the process of monitoring Community law.
Si des informations supplémentaires sont nécessaires, c'est dans l'intérêt même du citoyen, de plus en plus impliqué dans le processus du contrôle du droit communautaire.

 

Related searches : Becoming Effective - Becoming Obsolete - Becoming Due - Becoming Familiar - By Becoming - Becoming Acquainted - Was Becoming - For Becoming - Becoming Entrenched - Becoming Stronger - Becoming Lost - Becoming Profitable