Traduction de "began to increase" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Began - translation : Began to increase - translation : Increase - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
With selective intensification, cure rates began to increase steadily. | Avec l'intensification sélective, les taux de guérison ont commencé à augmenter de façon constante. |
It began taking steps to reduce its indebtedness and increase its savings. | L Amérique a commencé à prendre des mesures pour réduire son endettement et accroître son épargne. |
The exchange rate fall began in June 2002 whereas imports started to increase significantly in 2001. | Le taux de change a commencé à baisser en juin 2002 alors que les importations ont sensiblement augmenté à partir de 2001. |
When the demand began to increase rapidly, the English merchants began to kidnap young children and deport them to distant parts of the world, very much against their will. | La demande commençant à augmenter rapidement, les marchands britanniques commencent à kidnapper de jeunes enfants et à les déporter vers des contrées lointaines contre leur gré. |
Subsequently , Swedish bond yields began to increase broadly in line with longterm interest rates in the euro area . | Ensuite , les rendements obligataires suédois ont commencé à se redresser , parallèlement aux taux d' intérêt à long terme de la zone euro . |
However, in 1999 the death rate amongst infants began to increase and by 2000 it was 29 1000. | Toutefois, il a augmenté de nouveau à partir de 1999 pour atteindre 29 en 2000. |
Only four Member States had approved an increase when the discussion of this question began. | Quatre États membres seulement ont approuvé une augmentation au début de l'examen de la question. |
Subsequently , they began to increase , reflecting rising international yields and a gradual improvement in the country 's economic outlook . | Par la suite , ils ont commencé à se tendre , reflétant la hausse des rendements internationaux et l' amélioration progressive des perspectives économiques du pays . |
The major price decreases occurred as from 2002, when the violations of the undertakings then in force began to increase. | Les baisses de prix les plus importantes ont commencé en 2002, lorsque les violations des engagements en vigueur à l époque se sont aggravées. |
Beams, Urey and Cohen then began work on a series of improvements which promised to increase the efficiency of the process. | Beams, Urey et Cohen commencèrent ensuite à travailler sur une série d'améliorations qui permettrait d'accroître l'efficacité de processus. |
This figure marked the high point of a four month increase in deaths due to violence that began in September 2004. | Le nombre de morts augmentait depuis quatre mois, c'est à dire depuis septembre 2004. |
We began to compromise and began to deceive ourselves. | On commence par faire des compromis et se bercer d'illusions. |
Russia began 2006 by cutting off natural gas exports to Ukraine after its government refused to pay a fourfold increase in the subsidized price. | La Russie a ouvert l année 2006 en mettant un frein à ses exportations de gaz vers l Ukraine quand le gouvernement de celle ci a refusé une augmentation des prix du gaz, multipliés par 4, et jusque là subventionné. |
However, we began to increase, and our land began to come into order so that the third year we planted some tobacco, and made each of us a large piece of ground ready for planting canes in the year to come. | Toutefois nous commencions à faire des progrès, et notre terre commençait à se bonifier si bien que la troisième année nous semâmes du tabac et apprêtâmes l'un et l'autre une grande pièce de terre pour planter des cannes à sucre l'année suivante. |
The only previous increase in the size of the Security Council began in the 1956 session of the General Assembly with discussions on an increase of non permanent seats. | La question de l apos augmentation précédente du nombre des membres du Conseil de sécurité a été posée lors de la session de l apos Assemblée générale de 1956, lorsque l apos éventualité d apos une augmentation du nombre des sièges non permanents a été débattue. |
In this regard, the Panel notes that the data show that salinity down gradient from As Samra began to increase shortly after the construction of the plant in 1985 and continued to increase until at least 2000. | L'Iraq fait aussi valoir que rien ne montre qu'il y ait eu un changement quelconque dans les ressources en eau du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït puisque les données effectives (par opposition aux projections obtenues au moyen de modèles) ne font apparaître aucune modification marquée en 1990 1991. |
Subsequently , they began to increase , which reflected the influence of rising international yields as well as a gradual improvement of the economic outlook in Sweden . | Par la suite , ils ont commencé à se tendre , reflétant l' influence de la hausse des rendements internationaux et l' amélioration progressive des perspectives économiques en Suède . |
It began to increase its membership by means of aggressive campaigns, which included both propaganda and violence, under the war cry Hinein in die Betriebe! | Il commença à gagner des adhérents grâce à des campagnes agressives, incluant propagande et violence, sous le cri de guerre Hinein in die Betriebe! |
Around 1973 74, when unemployment in Community countries began to increase, most Member countries introduced restrictions on the influx of manpower from non member countries. | Pendant les années 1973 et 1974 où un accroissement du chômage a commencé à se manifester dans les Etats membres, la plupart de ces derniers ont instauré des règles limitant l'accès de la main d'oeuvre provenant de pays tiers. Ces restrictions sont toujours en vigueur. |
As the economies of the Czech Republic and other central and eastern European countries were rebuilt and began to grow again, emissions have naturally started to increase. | Lorsque l'économie a redémarré en République tchèque et dans d'autres pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est, les émissions ont naturellement augmenté. |
Population growth was slow and sometimes halting, with only 357 residents in 1925, but a significant increase began in the 1930s. | Dans les années 1910 1920, la croissance de la population était lente et parfois stoppante, avec seulement 357 résidants en 1925. |
Banks began to slow their new lending, and defaults on mortgages began to rise. | Les banques ont commencé à ralentir la cadence de leurs prêts, et le nombre de défauts de paiement des hypothèques a commencé à augmenter. |
He began to shout. | Il a commencé à crier. |
He began to run. | Il a commencé à courir. |
It began to snow. | Il s'est mis à neiger. |
It began to snow. | Il se mit à neiger. |
It began to snow. | Il commença à neiger. |
He began to cry. | Il s'est mis à pleurer. |
He began to cry. | Il se mit à pleurer. |
He began to run. | Il commença à courir. |
She began to sing. | Elle commença à chanter. |
She began to sing. | Elle se mit à chanter. |
She began to sing. | Elle a commencé à chanter. |
She began to sing. | Elle s'est mise à chanter. |
It began to dawn. | Le jour commença à se lever. |
It began to dawn. | Le jour se fit. |
It began to dawn. | Il se fit jour. |
It began to rain. | Il se mit à pleuvoir. |
I began to speak. | J'ai commencé à parler. |
He began to sweat. | Il s'est mis à transpirer. |
He began to sweat. | Il se mit à transpirer. |
She began to sweat. | Elle se mit à transpirer. |
She began to sweat. | Elle s'est mise à transpirer. |
I began to sweat. | Je me mis à transpirer. |
I began to sweat. | Je me suis mis à transpirer. |
Related searches : Began To Fade - Began To Change - Began To Flourish - Began To Disappear - Began To Bite - Began To Run - Began To Falter - Began To Doubt - Began To Feel - Began To Decline - Began To Talk - Began To Unravel - Began To Appear