Traduction de "benefit from having" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Benefit - translation : Benefit from having - translation : From - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The United States does not benefit from having an obedient follower. | Les États Unis ne tireront aucun avantage d un disciple obéissant. |
It does, however, benefit from having a confident partner with its own vision. | Ils y gagneront toutefois à avoir un partenaire confiant, avec sa propre vision des choses. |
I think everyone would benefit from just having that one second to remember every day. | Je pense que tout le monde apprécierait de se souvenir d'une seconde chaque jour. |
Also, proactively engage other sectors from which forests could benefit or those having adverse impact on forests. | Tenir compte des intérêts des pays en transition et des pays en développement en matière de renforcement des capacités et de transfert de technologie |
They also conducted a cost benefit analysis before having a child. | Ils ont également effectué une analyse coût bénéfice avant d avoir un enfant. |
The benefit of having the engine connected is the effect of stabilizing the motorcycle while braking from such a high speed. | Le fait de laisser le moteur embrayé a pour effet de stabiliser le motocycle lors d'un freinage à partir d'une vitesse élevée. |
The small employer will benefit from having access to vast amounts of information which are now in many differ ent places. | PRESIDENCE DE MME PERY Vice président |
Europe should benefit from Germany's strength, just as we benefit from Europe's. | L'Europe devrait bénéficier de la force de l'Allemagne, de la même manière qu'elle bénéficie de celle de l'Europe. |
And we are willing to help the Latin Americans to benefit from that openess by having recourse to our system of standards. | Et nous sommes prêts à aider les Latinoaméricains à bénéficier de cette même ouverture en ayant recours à nos systèmes de normes. |
benefit from price differentials. | 30 |
(21) There is benefit in having the same activity concentration values both for the exemption of practices from regulatory control and for the clearance of materials from regulated practices. | (21) Il y a un intérêt à avoir les mêmes valeurs de concentration d activité, tant pour exempter des pratiques du contrôle réglementaire que pour libérer des matières issues de pratiques réglementées. |
It could benefit from tragedies. | Elle pouvait profiter des tragédies. |
You'd benefit from my name. | Vous auriez le bénéfice de mon nom. |
May I add that schemes which benefit from any waiver will not benefit from the European passport. | Puis je ajouter que les systèmes bénéficiant d'une exemption ne bénéficieront pas du passeport européen. |
I think that projects such as those at New York University or Johns Hopkins or UCLA would benefit from having a knowledgeable anthropologist on the team. | Je pense que des projets tels que ceux de Université de New York ou de Johns Hopkins ou UCLA auraient avantage à avoir un anthropologue compétent de l'équipe. |
Additionally, in the light of the estimated impact of the implicit liabilities related to population ageing, the country would benefit from having a more ambitious MTO. | En outre, compte tenu de l impact estimé des passifs implicites liés au vieillissement démographique, le pays aurait avantage à définir un OMT plus ambitieux. |
But we benefit from these delusions. | Cette naïveté nous est cependant profitable. |
We can benefit from others' ideas. | Nous pouvons bénéficier des idées des autres. |
Many people benefit from this work. | Nombreux sont ceux qui bénéficient de son travail. |
We benefit most from free trade. | On peut sans doute aller jusque là et même M. Fuchs le fait, son hochement de tête approbateur le montre. |
Apart from the benefit for these | Face à cette lutte, de quel côté sommes nous? |
Who stands to benefit from this? | Et tout cela se fera au profit de qui ? |
And countries that benefit from preferences derived from another bilateral preferential arrangement with the EU also continue to benefit from the GSP scheme. | En outre, les pays qui bénéficient de préférences octroyées au titre d un autre accord bilatéral préférentiel avec l UE continuent également de bénéficier du schéma SPG. |
Who would benefit from such a misrepresentation? | A qui cela profite t il ? |
What does the regime benefit from this? | Qu'est ce que le régime y gagne ? |
I got much benefit from that book. | Ce livre m'a beaucoup bénéficié. |
I got much benefit from that book. | J'ai tiré un gros profit de ce livre. |
He derived great benefit from the book. | Il tira un grand profit du livre. |
We can all benefit from his experience. | Nous pouvons tous bénéficier de son expérience. |
So, whoever wills may benefit from it. | Quiconque veut, qu'il se le rappelle. |
Others, too, can benefit from its experience. | Son expérience pourrait profiter à d autres. |
Others too can benefit from its experience. | Son expérience pourrait profiter à d autres. |
Right to benefit from a lighter sentence | Droit de bénéficier d apos une peine plus |
Does my soul benefit from this orange? | Ce que mon ?me de ce b?n?fice d'orange? |
The whole subparagraph would benefit from redrafting. | L'ensemble de l'alinéa d devait être reformulé. |
To benefit directly from social security programmes | c) De bénéficier directement des programmes de sécurité sociale |
Therefore they do benefit from agricultural advice. | Pour ma part, je considère que Brodick Beach et notre terrain de golf s'inscrivent dans cette catégorie. |
And who will benefit from these differences? | A qui profiteront ces différences? Demandons le nous. |
No one would benefit from this situation. | Il s'agit là d'une situation qui ne profiterait à personne. |
The government conference can benefit from this. | La Conférence intergouvernementale peut y trouver son intérêt. |
Who should benefit more from budgetary spending? | Qui doit bénéficier davantage de dépenses budgétaires ? |
We all stand to benefit from that. | C'est notre intérêt à tous. |
European consumers will benefit directly from this. | Les consommateurs européens en profiteront immédiatement. |
Now, I come from a country which boasts 8 000 km of coastline and would therefore benefit greatly from having as many of its ports as possible included in the European port category. | Je viens moi même d' un pays qui, avec ses 8000 km de côtes, a tout intérêt à inscrire autant de ports que possible dans la catégorie des ports européens nous devons cependant avoir le courage de faire des choix. |
Finally, the consumer would benefit by having a choice of engines built to a globally recognized standard. | Enfin, il serait intéressant pour le consommateur de pouvoir choisir entre des engins fabriqués selon une norme reconnue à l'échelle mondiale. |
Related searches : Having The Benefit - Benefit From - Having Effect From - Having Graduated From - Apart From Having - Benefit From Your - Benefit From Treatment - Benefit From Discount - Benefit Derived From - Taking Benefit From - Benefit From Protection - Get Benefit From - That Benefit From - Might Benefit From