Traduction de "bring experience" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Bring - translation : Bring experience - translation : Experience - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
And I'd like to bring that experience to the desktop. | Et j'aimerais amener cette expérience dans l'espace de travail. |
I'm trying to bring the experience that I had at Swarthmore to Africa. | J'essaie d'apporter en Afrique ce que j'ai appris à Swarthmore. |
I want people to bring their associations to it and feel what they feel and experience what they experience from their life. | Je veux que les gens fassent leur propre association et qu'ils ressentent ce qu'ils ressentent et en fassent l'expérience en fonction de leur propre vie. |
And not only do ordinary things and occurrences bring with them the experience of God. | Les mouvements historicistes comme le judaïsme massorti et réformé comptent les femmes dans le minyan. |
You bring to your high office great experience as a skilled diplomat, experience which will be useful in this epoch making period for the Organization. | Vous apportez à ce poste élevé une vaste expérience de diplomate averti, expérience qui sera précieuse en cette période historique que traverse l apos Organisation. |
The other members of the new Standing Committee bring a broad array of experience and skills. | Les autres membres de nouveau Comité Permanant représentent un large panel d expériences et de compétences. |
A direct customs to customs interface would bring increased results based on common experience and understanding. | Une interface directe de douanes à douanes donnerait des résultats supplémentaires basés sur une expérience et une approche communes. |
I know that you will bring your vast experience and great skill to bear on these proceedings. | Je sais que votre vaste expérience et votre grande compétence sont un garant des succès de nos travaux. |
I told him, I have a dream. I want to bring this experience to Iraq, to Baghdad. | Y. AlAbdeli je lui ai dit j'ai un rêve . Je tiens rapporter cette expérience en Irak, à Bagdad. |
(c) Bring to the integration process the comparative experience of other developing regions and promote interregional cooperation | c) Enrichir le processus d apos intégration de l apos expérience comparée d apos autres régions en développement, et encourager la coopération interrégionale |
The RPD will help bring the extensive experience of UNDP in water related issues to bear on these challenges. | Le document relatif au programme régional s'appuiera sur la vaste expérience du PNUD dans le domaine des ressources en eau pour résoudre ses problèmes. |
NPOs should bring to bear in the job national experience and knowledge of local culture, language traditions and institutions | Dans l apos accomplissement de leurs fonctions, les administrateurs recrutés sur le plan national doivent mettre à profit leurs connaissances et leur expérience de la culture, de la langue, des traditions et des institutions locales |
We're being advised by some of these people, as was said, to try and bring all the experience to book. | Nous sommes conseillés par certaines de ces personnes pour essayer de rendre compte de toute l'expérience. |
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | Parce que nous vous aimons, nous mettons à jour Tatoeba pour vous fournir une meilleure expérience. Voyez ? Nous vous aimons, n'est ce pas ? |
I think if we've learned anything through the TED experience, is that there is power when we bring people together. | Si j'ai appris une chose grâce à TED, c'est qu'on a le pouvoir de rapprocher les gens. |
We need to bring their experience and knowledge of the tobacco products sector into the process of regulation and revision. | Nous devons mettre leur expérience et leur connaissance du secteur des produits du tabac au service du processus de réglementation et de contrôle. |
We also look to the experience that you and your constituents bring to bear on the policies formulated in Brussels. | Nous comptons également sur votre expérience ainsi que sur celle de vos électeurs pour influencer les actions politiques conçues à Bruxelles. |
The Australian documentary maker will describe her experience in trying to bring technology to Suai, in the south of East Timor. | La documentariste australienne racontera son expérience, lorsqu'elle a tenté d'apporter cette technologie à Suai, au sud du Timor Oriental. |
Well, eLearning is using the power of the internet and an internet platform to bring forth an educational experience to you. | Le eLearning exploite la puissance d'Internet et d'une plateforme Internet afin de vous apporter une expérience éducative. |
It would consequently be amended to bring it in line with changing conditions, taking into account both local and international experience. | La loi serait modifiée en conséquence pour être adaptée à l apos évolution des circonstances, compte tenu de l apos expérience acquise dans le pays et sur le plan international. |
What do I have from the back of my experience, that I can bring up here and turn to these children? | De toutes mes expériences passées, qu'est ce que je peux ressortir et offrir à ces enfants ? |
3.4 Many older people bring their experience and expertise gained throughout their working lives to the boards of NGOs and companies. | 3.4 Bon nombre de personnes âgées apportent l'expérience et l'expertise qu'elles ont acquises au cours de leur vie professionnelle dans les conseils d'administration d'ONG et d'entreprises. |
It means that you can join the class and ask questions, interact, add to the discussion, bring your experience to the class. | Ça veut dire que vous pouvez les rejoindre, et commencer à leur poser des questions, interagir, leur apporter, augmenter leur classe grâce à votre expérience. |
The United Nations has a history of experience it can bring to advising the drafting committee, which has already begun its work. | L'ONU dispose d'une expérience historique qu'elle peut partager avec le comité de rédaction qui a déjà commencé son travail. |
My experience is that Britain does best when it works to bring people together, set the agenda, promote its values, and champion change. | D après mon expérience, la Grande Bretagne se surpasse lorsqu elle cherche à rassembler, à définir l ordre du jour, à promouvoir ses valeurs et le changement. |
His election would not only inject new blood into UNIDO, but also bring solid theoretical and practical experience of issues relating to industrialization. | Son élection non seulement apportera du sang nouveau mais aussi une solide expérience théorique et pratique des questions liées à l'industrialisation. |
3.4 Many older people bring the experience and expertise gained throughout their working lives to the boards of NGOs, public authorities and companies. | 3.4 Bon nombre de personnes âgées apportent l'expérience et l'expertise qu'elles ont acquises au cours de leur vie professionnelle dans les conseils d'administration d'ONG, de pouvoirs publics et d'entreprises. |
Members of the European Parliament represent many of the poor and socially excluded and also have valuable experience to bring to any evaluation. | Les députés du Parlement européen représentent nombre de pauvres et d'exclus sociaux et ont également une expérience précieuse à apporter à toute évaluation. |
So our dream is to bring teenagers together, so they'll have a community service experience as well as a cross cultural experience, as they teach kids in these areas and help them build their communication infrastructure. | Notre rêve est donc de rassembler les adolescents, pour qu'ils vivent une expérience collective d'entraide ainsi qu'une expérience interculturelle, en instruisant les enfants de ces régions et en les aidant à construire leurs moyens de communication. |
Methodological advances and experience in implementation suggest the need to bring environment statistics closer to the concepts, definitions and classifications of environmental economic accounting. | Les progrès d'ordre méthodologique et l'expérience acquise en matière de mise en œuvre laissent à penser qu'il faut rapprocher les statistiques environnementales des concepts, définitions et classifications propres à la comptabilité économique et environnementale. |
5.6 Academia, social foundations and think tanks are urged to bring their judgment, expertise and experience to bear in discussions on the financial markets. | 5.6 Aux milieux scientifiques, aux fondations sociétales et aux laboratoires d'idées, il est demandé d'enrichir le débat sur les marchés financiers en y instillant leur capacité de jugement, leurs compétences spécialisées et leur expérience. |
5.7 Academia, social foundations and think tanks are urged to bring their judgment, expertise and experience to bear in discussions on the financial markets. | 5.7 Aux milieux scientifiques, aux fondations sociétales et aux laboratoires d'idées, il est demandé d'enrichir le débat sur les marchés financiers en y instillant leur capacité de jugement, leurs compétences spécialisées et leur expérience. |
Our own experience in South Africa has taught us that, given a chance, women can bring an important and much needed perspective to peace processes. | Notre propre expérience en Afrique du Sud nous a enseigné que si une chance leur est offerte, les femmes peuvent apporter aux processus de paix une perspective importante et qui fait défaut. |
If, however, experience and circumstances were to require additional observers, I would bring this matter to the attention of the Security Council for its consideration. | Cependant, si les circonstances exigeaient des observateurs supplémentaires, je porterais cette question à l apos attention du Conseil de sécurité pour examen. |
3.4.5 This Coalition should include industry, but also the education world, so that work experience periods in companies bring closer contact with the ICT sector. | 3.4.5 Il y a lieu d'associer à cette coalition l'industrie, mais aussi le système éducatif, de manière à ce que l'accomplissement de stages en entreprises permette de resserrer les liens avec le secteur des TIC. |
5.4 Academia, social foundations and think tanks are still urged to bring their judgment, expertise and experience to bear in discussions on the financial markets. | 5.4 Aux milieux scientifiques, aux fondations sociétales et aux laboratoires d'idées, il est demandé d'enrichir le débat sur les marchés financiers en y instillant leur capacité de jugement, leurs compétences spécialisées et leur expérience. |
I suppose all your experience counts for something, seeing that you managed to bring in Kang Hyun Min when the Empire failed to do that. | Je suppose que toute votre expérience compte pour quelque chose En voyant les efforts que vous avez mis pour ramener Kang Hyun Min alors qu'Empire n'a pas réussi. |
As he once said, Although India has a large domestic market, our experience with earlier relatively insular policies, as also the global experience in this regard, clearly bring out the growth potential of trade and economic cooperation with the global economy. | Comme il l a dit une fois, bien que l Inde ait un marché intérieur important, notre expérience liée aux précédentes mesures économiques, relativement limitées, ainsi que notre expérience dans ce sens au plan mondial, ont clairement démontré le potentiel de croissance du commerce et de la coopération économique avec l économie mondiale . |
As he once said, Although India has a large domestic market, our experience with earlier relatively insular policies, as also the global experience in this regard, clearly bring out the growth potential of trade and economic cooperation with the global economy. | Comme il l a dit une fois, bien que l Inde ait un marché intérieur important, notre expérience liée aux précédentes mesures économiques, relativement limitées, ainsi que notre expérience dans ce sens au plan mondial, ont clairement démontré le potentiel de croissance du commerce et de la coopération économique avec l économie mondiale . |
You bring to this important post a wealth of professional experience and personal qualities which will undoubtedly make their mark in the coming weeks and months. | Vous apportez à ce poste important une riche expérience professionnelle et des qualités personnelles qui ne manqueront pas de marquer les semaines et les mois à venir. |
And it was the Golden Rule would bring them to the transcendent value that he called ren, human heartedness, which was a transcendent experience in itself. | Et c'était la Règle d'Or qui les mèneraient à la valeur transcendantale qu'il appelait ren, l'humaine bonté, qui était une expérience transcendantale en elle même. |
10.3 EIB s willingness and ability to share its extensive experience of PPPs from a wide range of countries and sectors enables it to bring added value. | La volonté et la capacité de la BEI de partager la vaste expérience des PPP qu elle a acquise dans un large éventail de pays et de secteurs lui permettent d apporter une valeur ajoutée grâce à ses connaissances et à son expérience. |
Nevertheless, I am convinced that by pooling a certain amount of our resources and experience, we can bring about improvements which would have Europe wide benefits. | Je suis néanmoins convaincu que la mise en commun d'une certaine quantité de ressources et d'expérience peut nous permettre d'engendrer des améliorations profitables à toute l'Europe. |
Mr President, I should like to bring a slightly different dimension to the debate and bring in the experience of Parliament's Committee on Petitions where pensions and social security issues constitute 20 of the petitions brought to the committee's attention. | Monsieur le Président, je voudrais légèrement réorienter le débat en faisant part de l'expérience de la commission des pétitions du Parlement. En effet, 20 des pétitions reçues concernent les pensions et la sécurité sociale. |
And patience, experience and experience, hope | la persévérance la victoire dans l épreuve, et cette victoire l espérance. |
Related searches : Bring In Experience - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy - Bring Claim - Bring Away - Bring Clarity