Traduction de "expérience apporter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Apporter - traduction : Apporter - traduction : Expérience - traduction : Expérience - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Expérience - traduction : Expérience apporter - traduction : Expérience - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Même avec des ressources limitées, le PNUD pouvait apporter des données, des informations et une vaste expérience. | UNDP could provide data, information and wide experience even with limited resources. |
Le eLearning exploite la puissance d'Internet et d'une plateforme Internet afin de vous apporter une expérience éducative. | Well, eLearning is using the power of the internet and an internet platform to bring forth an educational experience to you. |
En cela, aussi, je crois que l'Espagne a une grande expérience à apporter par l'intermédiaire de l'Institut social de la Marine. | Distribution through them would, in my opinion, avoid inequalities which otherwise might be difficult to resolve. |
4.3 Il est prêt à apporter son expertise et son expérience aux acteurs de la société civile de ces pays en mutation. | 4.3 It is ready to make its expertise and experience available to civil society actors in these countries undergoing change. |
Les députés du Parlement européen représentent nombre de pauvres et d'exclus sociaux et ont également une expérience précieuse à apporter à toute évaluation. | Members of the European Parliament represent many of the poor and socially excluded and also have valuable experience to bring to any evaluation. |
L'Estonie demeure déterminée à apporter une contribution en partageant son expérience en matière d'instauration des institutions démocratiques et de participation de la société civile. | Estonia remains committed to making a contribution by sharing its experience in establishing democratic institutions and engaging civil society. |
La formation des forces de sécurité est un domaine clé pour la stabilité de l'Irak dans lequel l'OTAN peut apporter son expertise et son expérience. | Training is an area that is critical to Iraq's stability, and one in which NATO has valuable experience and expertise to share. |
Ça veut dire que vous pouvez les rejoindre, et commencer à leur poser des questions, interagir, leur apporter, augmenter leur classe grâce à votre expérience. | It means that you can join the class and ask questions, interact, add to the discussion, bring your experience to the class. |
En outre, les échanges de données d apos expérience concrètes dans le cadre de l apos ONU peuvent apporter une contribution importante aux efforts régionaux. | Moreover, practical experience expressed and shared in the United Nations can provide an important contribution to the regional efforts. |
Le reste du monde a été exclu de cette expérience et de la contribution positive que la République de Chine pourrait apporter à la communauté internationale. | The rest of the world has been excluded from that experience and from the positive contribution that we feel the Republic of China can make to the international community. |
C'est à notre Union, l'Union européenne, désormais, de lui apporter son expérience et ses soutiens pour réécrire de nouvelles pages de son histoire commune et tourmentée. | It is up to our Union, the European Union now to provide Angola with its experience and its support in writing new pages in its common and turbulent history. |
Parce que quand on y réfléchit, ces un milliard de personnes, ils ne seront pas éduqués par un professeur, pas par 10, pas par 1000, mais ils seront éduqués par vous, par moi, par chacun qui peut apporter son expérience, apporter son savoir, et en échange, ces un milliard de personnes nous apporterons aussi, leur expérience, leur culture différente, etc. | Because, when you think about it, these billion people won't be taught by one teacher, not by 10, not by 1,000, but they will be taught by you, by me, by each person who brings their own experience to the class, who brings their knowledge, and in exchange, these billion people will teach us as well, with their experience, with their own culture, etc. |
Les Européens que nous sommes, avec leur expérience, leur culture de la paix et leurs moyens économiques, sont appelés à apporter leur contribution en faveur d'un avenir meilleur en Irak. | As Europeans, with our experience, our culture of peace and our economic opportunities, we too are called upon to make our contribution towards a better future for Iraq. |
En outre, les témoignages de ceux qui vivent dans l apos extrême pauvreté et de ceux qui sont à leurs côtés pourraient apporter la dimension nouvelle de l apos expérience vécue. | Further, the testimony of those persons who live in extreme poverty and of those alongside them could offer the fresh dimension of actual experience. |
En tant que nouveau donateur doté d'une expérience unique en matière de développement, la République de Corée a redoublé d'efforts pour apporter une aide financière et technique aux pays en développement. | As an emerging donor with unique development experience, the Republic of Korea has intensified its efforts to provide financial and technical assistance to developing countries. |
2.1.2.8 Les États, et dans certains cas même les régions, se sont forgé leur propre expérience historique et ont connu des conflits spécifiques auxquels ils ont dû apporter des solutions particulières. | 2.1.2.8 Countries and in some cases even regions have had their specific historical experiences, conflicts and forms of conflict resolution. |
On appelle donc cette expérience une expérience de reconstruction. | So the experiment is called a reconstruction experiment. |
Je suis convaincu que leur abondante expérience de la diplomatie et leur dévouement à la tâche permettront à nos éminents collègues d apos apporter leur contribution au règlement harmonieux de ces questions. | I am sure that with their diplomatic experience and their dedication to their work the distinguished Ambassadors will make further contributions to the smooth settlement of these questions. |
Au stade où l apos on se trouvait, il fallait apporter au Sommet les fruits de la réflexion et de l apos expérience collectives que le système avait à ce jour accumulés. | What was required at that stage was to provide the Summit with the results of the collective thinking and experience of the United Nations system to date. |
Notre propre expérience en Afrique du Sud nous a enseigné que si une chance leur est offerte, les femmes peuvent apporter aux processus de paix une perspective importante et qui fait défaut. | Our own experience in South Africa has taught us that, given a chance, women can bring an important and much needed perspective to peace processes. |
2.1.2.8 Les États membres, et dans certains cas même les régions, se sont forgé leur propre expérience historique et ont connu des conflits spécifiques auxquels ils ont dû apporter des solutions particulières. | 2.1.2.8 European countries and in some cases even regions have had their specific historical experiences, conflicts and forms of conflict resolution. |
2.2 Depuis quelques années s'est développée en Europe et ailleurs une solide expérience académique et scientifique dans le domaine de l'entreprise sociale, qui a conduit les institutions de l'UE à apporter leur contribution. | 2.2 A solid body of academic and scientific experience has been built up over the years in Europe and elsewhere concerning social enterprise issues, which has also served to stimulate the EU institutions. |
Expérience professionnelle | Professional experience Magistracy |
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE | Date of Birth 5 July 1959 |
Expérience professionnelle | Professional experience |
Expérience pédagogique | Teaching experience |
Expérience judiciaire | Judicial experience |
Expérience universitaire | Academic Background |
Expérience professionnelle | Prior professional experience |
Expérience professionnelle | Undertaken the following judicial jobs |
Expérience clinique | Clinical experience |
Expérience clinique | Clinical Experience |
Expérience clinique | Clinical experience |
Expérience clinique | Clinical experience |
Expérience clinique | 15 Clinical experience |
Expérience clinique | Clinical Experience |
Expérience clinique | Common Rare |
Expérience professionnelle | Career to date |
Expérience professionnelle | From 1976 |
Expérience professionnelle | PhD in Microbiology from the University of Lyon Career to date |
Expérience professionnelle | Doctorate in clinical pharmacology from the Career to date |
Expérience professionnelle | Specialist in internal medicine. |
Expérience professionnelle | Post |
Expérience professionnelle | She participated as UK CVMP member from |
Expérience professionnelle | national data communication network. |
Recherches associées : Apporter Plus - Changement Apporter - Soulagement Apporter - Apporter Par - Revendication Apporter - Peut Apporter - Conscience Apporter - Excitation Apporter - Doit Apporter - Veulent Apporter