Traduction de "conscience apporter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Apporter - traduction : Conscience - traduction : Apporter - traduction : Conscience - traduction : Conscience - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Conscience - traduction : Conscience apporter - traduction : Conscience - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela peut apporter à l'Europe le dynamisme et l'énergie nécessaires à la création des fondements d'une nouvelle conscience européenne.
It can give Europe both the dynamism and the drive to create the foundation of a new European consciousness.
L'Europe doit avoir conscience de ses responsabilités et apporter sa contribution au rétablisse ment de l'équilibre dans l'économie mondiale.
Europe must realize its responsibility and play its part in restoring balance to the world economy.
L'élargissement peut apporter à l'Europe la dynamique et la force qui pourront créer la base d'une nouvelle conscience européenne.
Enlargement can instil into Europe a dynamism and strength it can create the basis for a new European consciousness.
Nous devons donc prendre conscience de ce que le système des résolutions est trop limité pour apporter des résultats.
In this sense, we now need to realise that the resolution system is too limited to bring in results.
Il faut que les hommes prennent conscience des contributions positives que les femmes peuvent apporter à la table des négociations.
Men need to be sensitized on the positive contributions that women can bring to the negotiating table.
Mes Marx Brothers, d'un autre côté, vont apporter avec eux les ressources d'un timing serré et la conscience du public.
In film, and with sound, you find that the film world can change with Groucho, leaving the straight man out in the cold. I've got a few examples of how sound works this way, and what they brought to cinema. This one is a scene where Groucho is trying to seduce Lucille, played by Thelma
Il y a trois sortes d'énergie qui peuvent nous apporter cette vision profonde. La première c'est la pleine conscience smrti
There are three sorts of energy that can give us this deep vision the first one is the mindfulness, smriti is the energy that allow us to be there here and now this energy which unable us
C'est bien que nous puissions exposer ces choses et y apporter de la conscience, et ça va faire une énorme différence.
It's good that we can expose these things and bring some mindfulness to this, and it's going to make a huge difference.
Leur esprit est clair et leur conscience n'est pas encombrée par les préoccupations du monde, mais ils veulent pourtant apporter leur aide.
Their minds are clear and their consciences as yet unfettered by the worries of the world, but they want to help.
La Banque prit conscience qu il existait de nombreux désaccords légitimes parmi les économistes sur des questions clés et les réponses appropriées à y apporter.
The Bank began to realize that on many key issues there were legitimate disagreements among economists about the right course of action.
Cela est Conscience, simple Conscience.
This is consciousness. Just consciousness.
Votre conscience, votre conscience de vous, ma conscience de moi ça, ça disparaîtra.
Your consciousness, the you ness of you, the me ness of me that gets this one go.
2.2 Lentement, très lentement, s'installe la prise de conscience que les changements à apporter à notre système économique actuel doivent être radicaux afin que l'on puisse parler d'un véritable développement durable.
2.2 Slowly, very slowly, the realisation is dawning that the changes to today's economic system certainly need to be radical if we are truly to talk about sustainable development.
Dès 1979, le Parlement a pris conscience de l'importance de la décennie des Nation unies pour la femme et a voulu, dans le cadre de ses compétences, y apporter sa contribution.
They often produce up to 80 of the food. As far as agriculture is concerned, women account in general for at least 50 of the total work done.
La bonne nouvelle inhérente à cette guerre est qu'elle signifiera la fin de Saddam Hussein, qui a tant de personnes sur la conscience et qui pourrait apporter encore tellement de malheurs.
The good news associated with this is that this war will mean the end of Saddam Hussein, who has so many people on his conscience and who would wreak even more havoc.
La conscience n'a pas d'autre choix que d'être conscience.
Awareness is choicelessly awareness.
5.2 Lentement, très lentement, s'installe la prise de conscience que les changements à apporter à notre système économique actuel doivent être réellement profonds pour que l'on puisse vraiment parler d'un développement durable.
5.2 Slowly, very slowly, the realisation is dawning that the changes to today's economic system really do need to be significant if we are to be truly able to talk about sustainable development.
5.2 Lentement, très lentement, s'installe la prise de conscience que les changements à apporter à notre système économique actuel doivent être réellement profonds , afin que l'on puisse vraiment parler d'un développement durable.
5.2 Slowly, very slowly, the realisation is dawning that the changes to today's economic system really do need to be significant if we are to be truly able to talk about sustainable development.
Malgré cela, mon groupe parlementaire votera pour cette proposition tout en ayant conscience qu'il y a encore des améliorations à apporter au droit de suite et à tout ce qui tourne autour.
My group will nonetheless vote in favour of this proposal, although there are still one or two improvements to be made in terms of both resale rights and of related aspects.
Rare amnésie, état de conscience altéré, perte de conscience, parosmie.
Rare amnesia, depressed level of consciousness, loss of consciousness, parosmia.
Il y a la conscience collective et la conscience individuelle.
There is a collective consciousness and individual consciousness.
Et la conscience individuelle est faite par la conscience collective.
And individual consciousness is made by the collective consciousness.
Parfois on utilise ce mot un peu comme conscience, vous devez prendre conscience de cela, ou parfois je dis la conscience de... qui découle de la conscience immobile.
Sometimes we use this word 'awareness', you need to be aware of this, or sometimes I say, Awareness of arises out of unmoving awareness.
Conscience internationale ?
What Is the International Community?
Notre conscience
Our conscience
My conscience.
Ma conscience.
la conscience.
These are unlike any other drugs.
la Conscience.
So for this reason I feel,
La conscience.
Consciousness.
Ma conscience.
Conscience.
Est ce que tu penses vraiment que la conscience a intentionnellement souhaité pour toi, après t'avoir amenée en un point de discernement, pour ensuite apporter cette dualité et cette profonde confusion pour toi ?
Do you think consciousness intentionally wished this for you? Having brought you to a place of seeing, then bringing this duality and this heavy confusion for you.
Donc la pleine conscience est toujours pleine conscience de quelque chose.
Mindfulness is always very conscious of something. With a good concentration, a strong concentration,
Nous portons dans notre conscience la conscience collective de notre société.
We have been in our consciousness the collective consciousness of our society.
Viens apporter
Come and bring
Mais alors, pourquoi ai je une conscience ? qu'est ce que la conscience ?
But then, why am I conscious? What is consciousness?
Il faut parler de la conscience individuelle et de la conscience collective.
We have got to speak about individual consciousness and a collective consciousness.
Les devoirs viennent avec la conscience et la conscience s'éveille avec l'éducation.
Duties follow awareness and awareness awakens with education.
Je perdis conscience.
I lost consciousness.
Je perdis conscience.
I blacked out.
J'avais pris conscience...
I'd realised that...
J'ai mauvaise conscience.
I have a guilty conscience.
Pourquoi la conscience ?
Why consciousness?
de ta conscience .
for your consciousness.
Je est conscience.
'I' is consciousness.
Putain de conscience.
Stupid conscience.

 

Recherches associées : Apporter Plus - Changement Apporter - Soulagement Apporter - Apporter Par - Revendication Apporter