Traduction de "soulagement apporter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Apporter - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Soulagement apporter - traduction : Soulagement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le seul remède que de telles déclarations pourront peutêtre apporter est un certain soulagement au besoin de logorrhée qu'ont les auteurs de la proposition.
It is important that something creative should at last be done in this field.
Quel soulagement !
What a relief!
Quel soulagement.
What a relief.
quel soulagement.
Oh, that was a relief. (because it was a dream.)
Quel soulagement?
What's a relief?
Quel soulagement.
Ah... That such a relief.
Quel soulagement !
Oh, I'm so glad to see you like this.
Quel soulagement !
Alright.
Quel soulagement !
What a load off my mind!
Quel soulagement !
What a load that is off my mind.
C'était un soulagement.
It was a relief.
C'est un soulagement.
That's a relief!
C'est un soulagement.
It's a relief.
C'est un soulagement.
That's a relief.
C'est un soulagement !
That's a relief.
C'est un soulagement.
That's good.
C'est un soulagement...
Thank Goodness...
C'est un soulagement !
That's a relief!
Ah, quel soulagement !
Oh, what relief!
Ah, quel soulagement !
At last!
Même si un ralentissement du rythme des réformes pourrait apporter un soulagement temporaire, il résulterait presque certainement en une inversion des réalisations durement acquises par l'Espagne.
While a slowdown in the pace of reform might bring temporary relief, it would almost certainly reverse Spain s hard won achievements.
C'était un tel soulagement.
It was such a relief.
C'est un immense soulagement.
That's a huge relief.
C'est vraiment un soulagement !
It is really a relief!
C'est un soulagement immédiat.
This is an immediate relief.
Soulagement balance des paiements
To ease bal ance of payments
C'est un tel soulagement.
That's such a relief.
Ce sera un soulagement.
Be a relief at that.
Sa mère soupira de soulagement.
His mother sighed with relief.
Nous soupirâmes tous de soulagement.
We all breathed a sigh of relief.
Ce fut un énorme soulagement.
It was a huge relief.
Ne méprisons pas leur soulagement.
Let's not undermine their relief.
C'est le plus grand soulagement !
Most unburdening.
Oh mon dieu ! Quel soulagement !
Oh my god, that's such a relief.
Ce n'est pas un soulagement !
It is not a relief!
Oh, c'est un bon soulagement.
Oh, that's a good relief.
Sa mère a soupiré de soulagement.
His mother sighed with relief.
Il poussa un soupir de soulagement.
He gave a sigh of relief.
Là aussi, c'est un soulagement immédiat.
So again, this is an immediate relief.
sollicitation et soulagement des disques intervertébraux,
Installation of printers at the workplace back muscles is considerably less than in the forward or middle sitting posture.
Nous étions si pauvres, quel soulagement...
But for you, we'd want for food.
Quel soulagement de savoir Marmie accompagnée !
It's such a relief to know that Marmee will have someone to take care of her.
Soulagement immense Wael Ghonim a été libéré.
Huge relief Wael Ghonim has been released.
La tension a laissé place au soulagement.
Tension gave way to relief.
Mon oncle eut un soupir de soulagement.
My uncle gave a sigh of relief.

 

Recherches associées : Apporter Un Certain Soulagement - Apporter Un Soulagement De - Apporter Un Soulagement De - Soulagement Immédiat - Soulagement Symptomatique - Grand Soulagement - Un Soulagement - Soulagement Instantané - Stark Soulagement