Traduction de "bringing benefits" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Benefits - translation : Bringing - translation : Bringing benefits - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Our proximity policy must be attractive, unlocking new prospects and bringing mutual benefits. | Notre politique de proximité doit être attrayante, en ouvrant de nouvelles perspectives et en apportant des avantages réciproques. |
A strong European telecommunications industry should ensure a competitive position in world markets, bringing consequential economic benefits, including benefits for European employees. | Une industrie européenne des télécommunications forte devrait s'assurer une position concurrentielle sur les marchés mondiaux et apporter des avantages économiques indirects, y compris pour les travailleurs européens. |
Gasòliba i Böhm become a full reality bringing benefits and progress to our fellow Europeans. | Gasòliba 1 Böhm la zone de Londres, la situation se traduit par des retards considérables et, comme dans de nom breuses autres régions, par des désagréments pour les passagers. |
And we remain convinced of the strategic and economic benefits of bringing Turkey into the Union. | Du reste, nous sommes convaincus des avantages stratégiques et économiques de l'intégration de la Turquie dans l'Union. |
Protecting forests is a good place to start, with every dollar spent bringing benefits worth about 10. | La protection des forêts constitue à cet égard une première étape idéale, chaque dollar dépensé aboutissant à des bienfaits représentant une valeur d environ 10 . |
A more coherent approach by the EU and Member States is already bringing benefits in multilateral energy organisations. | L'approche plus cohérente adoptée par l'UE et les États membres au sein des organisations multilatérales procure déjà des avantages. |
Efforts should also be made to conserve natural resources while bringing benefits to local populations through sustainable development. | Des efforts devraient être faits également pour conserver les ressources naturelles tout en procurant des avantages aux populations locales, par le développement durable. |
15 projects promoting awareness about the benefits of language learning and bringing language learning opportunities closer to citizens. | 15 projets de sensibilisation des citoyens aux avantages de l'apprentissage des langues et de rapprochement des possibilités d'apprentissage des langues des citoyens. |
Moneymaking social ventures are self sustaining and have the potential to grow, bringing benefits to more and more people. | Des projets sociaux rentables qui sont autofinancés et ont le potentiel de croître, amenant des avantages à un nombre toujours plus grand d habitants. |
Although social tourism is an economic activity, it is also clearly a social activity, bringing benefits in this field. | Si le tourisme social est une activité économique, c'est également une véritable activité sociale, qui procure des avantages dans ce domaine. |
Mr Konrad pointed out that, ultimately, state aid often leads to loss of money without bringing any significant tangible benefits. | M. Konrad a souligné le fait qu'au bout du compte, les aides d'État entraînent souvent des pertes financières sans apporter de bienfaits tangibles notables. |
Besides bringing benefits to the travelling public we think that fairer competition than exists at present will bring benefits to the aeron autical industry, to tourism, to employment and to other economic sectors. | Bien avant le 30 juin, le commissaire Sutherland et moimême avions à maintes reprises clairement indiqué que, si les ministres ne parvenaient pas à progresser de façon satisfaisante pour cette date, la Commission n'aurait d'autre alternative que d'envisager d'au tres mesures. |
3.1.5 The emphasis in the Green Paper is on bringing the benefits of the single market to customers for retail financial services. | Le livre vert met l'accent sur l'apport aux consommateurs de services financiers de détail des avantages du marché unique. |
3.2.5 The emphasis in the Green Paper is on bringing the benefits of the single market to customers for retail financial services. | 3.2.5 Le livre vert met l'accent sur l'apport aux consommateurs de services financiers de détail des avantages du marché unique. |
Parents or legal representatives bringing up disabled children qualify for the benefits specified by Turkmen legislation (Rights of the Child (Guarantees) Act, art. | Les parents ou les représentants légaux d'enfants handicapés sont habilités à percevoir des prestations spéciales au titre de la législation turkmène (loi sur la protection des droits de l'enfant, art. |
For a relatively poor country like China, real unions could help balance employers power, bringing quality of life benefits that outweigh the growth costs. | Dans un pays relativement pauvre comme la Chine, les vrais syndicats peuvent contribuer à équilibrer le pouvoir des employés par une amélioration des conditions de vie surpassant les coûts de la croissance. |
Once again we can see how the planned economy destroys wealth without bringing social benefits and at the same time lays waste the environment. | Il est clair, d'un autre côté, que l'économie planifiée ruine le bienêtre des peuples. Elle n'apporte rien sur le plan social et détruit par ailleurs l'environnement. |
It is important for this process to progress rapidly so that the related actions bringing benefits to the Haitian people are also speedily implemented. | Il est important que ce processus progresse rapidement, de façon à ce que les actions correspondantes qui profitent au peuple haïtien puissent également être mises en œuvre rapidement. |
Enlargement, bringing in a large number of much poorer countries, will have a seismic effect on Union policies, implying losses of benefits in richer members. | L'agrandissement par l'acceptation d'un grand nombre de pays plus pauvres aura un effet sismique sur les politiques de l'Union en impliquant des pertes de profits pour les membres plus riches. |
4.3.9 The Commission's analysis draws attention to an option which could be implemented by means of cooperation between the various countries, potentially bringing significant benefits. | 4.3.9 L'analyse de la Commission attire l'attention sur une possibilité susceptible d'être concrétisée dans le cadre de la coopération entre les différents pays et d'offrir des avantages considérables. |
Expanding local currency bond markets could expedite a shift from dollar denominated cross border loans to local currency loans, bringing benefits to both investors and borrowers. | Le développement de marchés des obligations libellées en monnaie nationale pourrait accélérer le passage des prêts internationaux en dollars aux prêts en monnaie locale, dont profiteraient aussi bien les investisseurs que les emprunteurs. |
The role of home country policies in encouraging TNCs to invest in R D in developing countries and thus bringing benefits to these countries was also addressed. | La mesure dans laquelle les politiques des pays d'origine encouragent les sociétés transnationales à investir dans la R D dans des pays en développement et apportent donc des avantages à ces pays a également fait l'objet d'un examen. |
On the other hand, removal of the derogation would impose unnecessary administrative burdens and costs in these Member States without bringing any visible benefits to anyone concerned. | D'un autre côté, la suppression de la dérogation imposerait une charge administrative et des coûts inutiles à ces États membres, sans que cela ne profite visiblement aux parties concernées. |
So you bring one child, bringing the two bringing 3 | Alors vous apportez un enfant, ce qui porte les deux apportant 3 |
As an interregional agreement, the Carpathian Convention is aimed at encouraging conservation of the region's outstanding natural heritage while bringing benefits to the local population through sustainable development. | En tant qu'accord régional, elle vise à encourager la conservation de l'exceptionnel patrimoine naturel de la région tout en apportant à la population locale les avantages d'un développement durable. |
awareness raised on CVET on the benefits of a collective approach bringing together all relevant stakeholders demand for supply of CVET in one growth sector analysed 2. 3. | prise de conscience de l'importance de la formation continue et des avantages d'une approche collective regroupant tous les intervenants |
Europe is the proud home of the international capital market and this deal now gives that international market a way of bringing its benefits across to domestic investors too. | L'Europe est fière d'être la demeure du marché international des capitaux, et cette situation donne à présent à ce marché international une manière de faire également profiter les investisseurs nationaux de ses bénéfices. |
Bringing Courts Online | La justice mise en ligne |
I'm bringing wine. | J'apporte du vin. |
They re bringing crime. | Ils apportent le crime. |
I'm bringing peace. | J'apporte la paix. |
Time, bringing death | Le temps qui amène la mort. |
What's he bringing? | Il ramène quoi? |
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits. | À la même date, ces prestations se répartissaient comme suit 17 338 pensions de retraite 12 092 pensions de retraite anticipée 6 613 pensions de retraite différée 8 676 pensions de réversion au conjoint survivant 8 156 pensions d'enfant 960 pensions d'invalidité et 44 pensions de personne indirectement à charge. |
Old age benefits, and Survivors benefits | Prestations de vieillesse et prestations de survie |
E procurement, discussed in chapter V, is seen by virtually all the organizations as offering potential benefits for the modernization of the procurement function and bringing it to world class standards. | Presque tous les organismes estiment que la pratique des achats électroniques, dont il est question au chapitre V, devrait aider à moderniser la fonction achats et à lui donner une envergure internationale. |
Are you bringing anyone? | Emmènes tu qui que ce soit ? |
Are you bringing anyone? | Emmenez vous qui que ce soit ? |
Bringing low, raising high. | Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres). |
Bringing Down the Wall | Et le mur s u0027est écroulé |
Bringing up interface eth0... | Démarrer l'interface eth0... |
(2) Bringing legal clarity | (2) Apporter une certaine clarté juridique |
3.2.2 Bringing legal clarity | 3.2.2 Apporter une certaine clarté juridique |
He's bringing 100,000 men. | Il arrive avec 100 000 hommes. |
Thanks for bringing him. | Merci. |
Related searches : Bringing Along - By Bringing - Bringing Back - Bringing Up - Fun Bringing - Bringing Suit - Bringing Across - Bringing Alive - Bringing Over - Bringing Charges - Bringing Forth - Is Bringing - In Bringing