Traduction de "can accommodate" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
This hotel can accommodate 100 guests. | Cet hôtel peut accueillir 100 clients. |
The Freedom Park can accommodate about 5,000 people. | Le parc de la Liberté peut contenir environ 5000 personnes. |
Constitutions can, and should, accommodate reform when necessary. | Les constitutions peuvent, et doivent, être réformées lorsque le besoin s'en fait sentir. |
It can accommodate events up to 10,000 people. | Le site peut accueillir plus de 10 000 personnes. |
It can accommodate between 80 and 100 spectators. | Elle peut accueillir entre 80 et 100 spectateurs. |
Can Afghanistan accommodate such a large number of returnees? | L'Afghanistan peut il gérer un aussi grand nombre de retours ? |
The motel can accommodate as many as 400 guests. | Le motel peut accueillir jusqu'à 400 clients. |
The course can accommodate 20 participants at a time. | Il peut être suivi par 20 personnes à la fois. |
It can also accommodate special funding priorities by individual donors. | Ils permettent aussi de tenir compte des priorités en matière de financement de donateurs individuels. |
Unfortunately, the Commission cannot see how it can accommodate this request. | La Commission ne se voit malheureusement pas en mesure de répondre à cette demande. |
Entrenched regimes everywhere can endure only if they recognize and accommodate popular aspirations. | Les régimes fermement ancrés ne peuvent durer que s ils tiennent compte de et répondent aux demandes populaires. |
It can take many forms in order to accommodate local realities more effectively. | Elle est susceptible de s apos incarner dans des formes multiples afin de mieux s apos inscrire dans la réalité des peuples. |
The main one is the Main Stage which can accommodate about 100,000 spectators. | La principale est la Grande scène qui peut recevoir environ . |
The station can accommodate about 30 winter overs and 120 during the summer. | La station peut accueillir de 30 à 40 personnes en hiver. |
The existing towns can accommodate most of the needs of the Bedouin population. | Les agglomérations existantes peuvent répondre à la plupart des besoins de la population bédouine. |
And I did want to demonstrate the fact that the chair can accommodate people. | Et je voulais vraiment montrer le fait que le fauteuil peut s'adapter aux gens. |
He also wants to know if you can accommodate 400 guests for the weekend. | Il voudrait aussi savoir si vous pouvez loger 400 clients ce weekend. |
First of all, it can accommodate it doesn't deny the existence of inequality exploitation war. | Avant tout, cela peut s'adapter ça ne dénie pas l'existence des guerres basées sur l'exploitation des inégalités. |
Located on an area of 40 hectares, the stadium can accommodate 45,000 spectators all seated. | Situé sur une superficie de 40 hectares, le complexe sportif de Fès peut accueillir 45 000 spectateurs, tous assis. |
Campsite The campsite can accommodate up to 1,400 persons on more than 60 different sites. | Terrain Le terrain peut accueillir jusqu'à 1 400 personnes sur plus de soixante sites différents. |
PEARCE (ED). Mr President, I am happy to accommodate you as far as I can. | Je pense, quant à moi, qu'il est beaucoup plus avisé que cela. |
An anti malaria bed net costs just 5, lasts five years, and can accommodate two children. | Une moustiquaire coûte environ 5 euros, dure cinq ans et peut servir à deux enfants. |
Glad to accommodate you. | Sans problème. |
Access to Lake of Two Mountains Lock Sainte Anne can accommodate ships of 170 feet (51.81 meters). | Accès au Lac des Deux Montagnes l écluse de Sainte Anne peut accueillir des bateaux de 170 pieds (51,81 mètres). |
The harbour can be used by vessels up to and the inner dock can accommodate up to 9 vessels at any one time. | Le port peut être utilisé par des navires atteignant jusqu'à et les docks intérieurs peuvent accueillir jusqu'à neuf navires simultanément. |
Here, with a strangler fig, we can imagine a city that forms a very dense structure that can accommodate homes and entire families. | Ici, avec un figuier étrangleur, on peut imaginer une cité qui forme une structure très très dense qui peut abriter des habitations et des familles entières. |
If he asks for more than the EU can accommodate, he will look as if he caved in. | S il demande trop à l UE, il apparaîtra en fin de compte comme ayant flanché. |
How, moreover, can we accommodate individuals rights and liberties nbsp while giving appropriate recognition to their overall preferences? | Comment d'ailleurs, peut on tenir compte des droits et des libertés des individus tout en témoignant une reconnaissance appropriée à leurs préférences globales ? |
These countries will decide whether the fragile system of the North Sea can accommodate ships from other regions. | Ces pays décident s' il y a de la place dans le système fragile de la mer du Nord pour les bateaux de pêche d' autres régions. |
ERM II can accommodate features of a number of the exchange rate strategies currently used by the acceding countries . | Le MCE II est compatible avec les éléments d' un certain nombre de stratégies de change actuellement mises en œuvre par les pays adhérents . |
The one at Bata (2,400 m) does not operate at night but can accommodate aircraft as large as B737s. | La piste de Bata () ne fonctionne pas la nuit, mais peut accueillir des avions gros comme un Boeing 737. |
The cockpit was originally designed for a single pilot operation, but it can accommodate up to two crew members. | Le cockpit est conçu pour être piloté par une seule personne mais peut recevoir deux membres d'équipage. |
The Commission must examine how it can accommodate the fishermen financially, undoubtedly the fishermen will have to make sacrifices. | La Commission doit étudier comment elle peut financièrement aider les pêcheurs. Ceux ci devront incontestablement consentir des sacrifices. |
One is you can't accommodate everybody. | Le premier est que vous ne pouvez pas répondre aux besoins de tout le monde. |
accommodate an expected increase in circulation | faire face à une progression attendue de l rsquo encours en circulation |
accommodate the needs of food businesses | tiennent compte des besoins des exploitations du secteur alimentaire |
The course will accommodate 20 participants. | Un cours de développement des capacités analytiques doit avoir lieu dans une institution universitaire européenne 20 personnes y participeront. |
Each course will accommodate 20 participants. | Vingt personnes participeront à chacun d entre eux. |
The Cloister is an open air space that can accommodate works for children, concerts and classical theatre, and seats 200. | Le Cloître est un espace à l'air libre où l'on peut présenter des pièces pour enfants, des concerts et des pièces de théâtre de style classique et qui peut accueillir 200 spectateurs. |
Its borders are set not by how may countries want to join, but by how many countries it can accommodate. | Ses limites ne sont pas liées à la question de savoir combien d' États veulent y entrer mais combien elle peut en renforcer. |
The aid in question is for terrestrial transmission, which, in analogue mode, can normally accommodate fewer than 10 television channels. | L aide d État en cause concerne la diffusion par voie terrestre. En mode analogique, la voie terrestre permet généralement la diffusion de moins de dix chaînes de télévision. |
You must accommodate your plans to mine. | Vous devez coordonner vos plans avec les miens. |
We're producing spaces that accommodate human activity. | Nous produisons des espaces qui s'adaptent à l'activité humaine. |
Adapting the workplace to accommodate older workers | Adapter le monde du travail aux personnes âgées |
It was uncommonly difficult to accommodate everyone. | Il a été très difficile de tenir compte de tous les souhaits. |
Related searches : We Can Accommodate - Which Can Accommodate - Accommodate Changes - Accommodate Needs - Accommodate With - Accommodate Growth - Will Accommodate - Accommodate Traffic - Accommodate Diversity - Accommodate Issues - Accommodate Business - Accommodate Myself - Accommodate Him