Traduction de "cannot promise anything" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Anything - translation : Cannot - translation : Cannot promise anything - translation : Promise - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It looks difficult and I cannot promise anything, but I can promise that efforts will be made.
Les choses s'annoncent difficiles et je ne peux rien promettre si ce n'est que des efforts seront réalisés.
We cannot promise or set as objectives anything we cannot achieve, otherwise we shall lose credibility.
Nous ne pouvons promettre ni choisir comme objectif ce qu'il nous est impossible d'atteindre, sous peine de perdre tout crédit.
I can't promise anything.
Je ne peux rien promettre.
We can't promise anything.
Nous ne pouvons rien promettre.
I don't promise anything.
Je ne vous promets rien.
I can't promise you anything.
Je ne peux rien vous promettre.
I can't promise you anything.
Je ne peux rien te promettre.
I didn't promise anybody anything.
Je n'ai rien promis à quiconque.
Tom didn't promise me anything.
Tom ne m'a rien promis.
Think carefully before you promise anything.
Réfléchis bien avant de promettre quoi que ce soit.
Think carefully before you promise anything.
Réfléchissez bien avant de promettre quoi que ce soit.
The state's promise didn't mean anything.
La promesse de l'État ne valait rien.
I promise, I won't tell anyone anything.
Je vous promets, je ne dirai n'importe qui n'importe quoi.
I promise she'll not want for anything.
Je promets qu'elle ne manquera de rien.
If you don't, I don't promise anything.
Sinon, je ne promets rien.
We haven't come here to promise you anything.
Nous ne sommes pas venus vous faire des promesses.
Promise me you won't to do anything stupid.
Promets moi que tu ne feras rien d'irréfléchi !
Promise me you won't to do anything stupid.
Promettez moi que vous ne ferez rien d'irréfléchi !
I'm gonna try but I can't promise anything.
Je vais essayer, mais je ne peux rien promettre.
Angie, promise me you won't do anything crazy.
Ne fais rien de cinglé.
But you must promise me one thing. Anything.
Mais promettezmoi...
She cannot have broken her promise.
Elle ne peut pas avoir rompu sa promesse.
I can't promise anything, but I'll do my best.
Je ne peux rien promettre, mais je vais faire de mon mieux.
Just promise me that you won't do anything stupid.
Promets moi seulement que tu ne feras rien de stupide.
Just promise me that you won't do anything silly.
Promets moi simplement que tu ne feras pas de bêtises.
On anything you want, I never break a promise!
Sur ce que tu veux. Je tiens toujours parole.
Yes. He cannot do anything for Truth. We cannot do anything for Truth.
Nous ne pouvons rien faire pour la Vérité, nous ne pouvons pas être utile à la vérité, et le simple fait de penser ainsi est stupide et arrogant.
Where people cannot speak, cannot vote, cannot do anything.
Où les gens ne peuvent pas parler, ne peuvent pas voter, ne peuvent pas faire quoi que ce soit.
We cannot make anything, they cannot return.
nous ne pouvons rien faire, ils ne peuvent pas revenir.
I promise you I won't do anything to harm you.
Je te promets que je ne ferai rien pour te faire du mal.
I promise you I won't do anything to harm you.
Je vous promets que je ne ferai rien pour vous faire du mal.
I cannot do anything.
Je ne peux rien faire.
I cannot prejudge anything.
Je ne peux préjuger de rien.
I cannot see anything.
Je ne vois rien.
Don't make a promise which you cannot keep.
Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
This is a promise that cannot be belied'
Voilà une promesse qui ne sera pas démentie .
I promise, I will never let anything happen to you, Nemo.
Je te promets, je ne laisserai jamais rien t'arriver, Nemo.
No, the wrongdoers do not promise one another anything except delusion.
Mais ce n'est qu'en tromperie que les injustes se font des promesses les uns aux autres.
I cannot eat anything today.
Je ne peux rien manger aujourd'hui.
The Commission cannot promise Parliament miracles in this field.
La Commission ne peut pas promettre de miracles au Parlement dans ce secteur.
I'll see what I can do, but I don't promise you anything.
Je verrai ce que je peux faire, mais je ne vous promets rien.
But you must promise never to let anything keep you from me.
Promettez de ne jamais laisser rien s'interposer.
He cannot wish for anything better.
Il ne peut rien désirer de mieux.
You cannot burn anything without oxygen.
On ne peut rien brûler sans oxygène.
You cannot achieve anything without effort.
On n'arrive à rien sans effort.

 

Related searches : Cannot Promise - I Cannot Promise - Cannot Do Anything - Promise You - Holds Promise - Hold Promise - Keep Promise - Promise Ring - We Promise - Promise For - On Promise