Traduction de "ne peut rien promettre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rien - traduction : Promettre - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Ne peut rien promettre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je ne peux rien promettre. | I can't promise anything. |
Nous ne pouvons rien promettre. | We can't promise anything. |
Je ne peux rien promettre. | I can't promise that. |
Je ne peux rien vous promettre. | I can't promise you anything. |
Je ne peux rien te promettre. | I can't promise you anything. |
Je ne peux rien vous promettre. | I can't make you any promises. |
Je ne peux rien te promettre. | I can't make you any promises. |
Je ne peux rien te promettre. | I can't assure you. |
J'essaierai, mais je ne peux rien promettre. | I'll try, miss, but I can't give no guarantee. |
Il m'a fait promettre de ne rien dire. | He made me promise we wouldn't tell her. |
Je vais essayer, mais je ne peux rien promettre. | I'm gonna try but I can't promise anything. |
Ella, tu dois me promettre de ne rien dire. | Listen, Ella, you've got the promise |
Peux tu me promettre que tu ne diras rien à Tom ? | Can you promise me you won't tell Tom? |
Je ne peux rien promettre, mais nous faisons de notre mieux. | Well, I can't make any promises, but rest assured we're doing our best. |
Je ne peux rien promettre, mais je vais faire de mon mieux. | I can't promise anything, but I'll do my best. |
Je lui ai donc dit que j'essayerais, mais que je ne pouvais rien promettre. | So I told him that I d try, but that I couldn t promise him anything. |
Je ne peut pas promettre que je serais d'accord sur tout enjeu. | I can't promise that I'll agree on every issue. |
La Commission ne peut pas promettre de miracles au Parlement dans ce secteur. | The Commission cannot promise Parliament miracles in this field. |
Pouvez vous me promettre que vous n'en direz rien à Tom ? | Can you promise me you won't tell Tom? |
Les politiciens sont souvent accusés de promettre ce qui ne peut pas être réalisé. | Politicians are often accused of promising what cannot be delivered. |
Les choses s'annoncent difficiles et je ne peux rien promettre si ce n'est que des efforts seront réalisés. | It looks difficult and I cannot promise anything, but I can promise that efforts will be made. |
Je ne peux rien promettre, mais nous devons tirer certaines leçons et je le remercie pour sa proposition. | I cannot make any promises about that here today, but we must learn from experience and am therefore grateful for the suggestion. |
Personne ne peut en effet promettre que la Belgique ne s effondrera pas d ici 10 à 20 ans. | Indeed, no one promises that Belgium will not collapse in the next 10 or 20 years. |
Et il vous a fait promettre de ne rien dire au sujet de votre rendez vous avec Sir Charles ? | And he made you swear to say nothing about your appointment with Sir Charles? |
Je ne peux pas promettre. | I couldn't... |
Rien ne peut provenir de rien. | Nothing can come of nothing. |
Rien ne peut venir de rien. | Nothing will come of nothing. |
Le Président. Monsieur Beumer, nous essaierons de traiter ce sujet mais pour le moment je ne puis rien vous promettre. | PRESIDENT. Mr Beumer, we are trying to include this subject but I cannot give a firm undertaking at this point. |
Personne ne peut rien dire sur rien. | Nobody can say. |
S'il y a une chose qu'il ne peut pas promettre, c'est de poursuivre la politique de Blair. | The one thing he cannot do is promises to continue Blair s policies. |
Rien ne peut l'arrêter. | Nothing can stop him. |
Rien ne peut l'arrêter. | Nothing can stop her. |
Rien ne peut m'arrêter. | Nothing can stop me. |
Rien ne peut t'attraper. | Nothing can get you. |
Rien ne peut m'arrêter | There ain't no stoppin me |
Rien ne peut t'abattre. | They can't hurt you. |
Rien ne peut l'atteindre. | There is nothing that can touch it. |
Rien ne peut arriver. | Nothing can happen to us. |
Personne ne peut rien. | There isn't anything anybody can do. |
Personne ne peut promettre une guérison, mais l'étape très importante à atteindre vers cet objectif, c'est la visibilité. | No one can promise a cure but one very important step towards that goal is visibility. |
Je ne peux pas vous le promettre. | I can't promise you that. |
Je ne peux pas te promettre ça. | I can't promise you that. |
Je ne peux pas te promettre demain | Can't promise tomorrow |
Elle ne peut pas parler, elle ne peut rien faire. | She can't talk, she can't do anything. |
Rien ne peut changer cela. | Nothing can change that. |
Recherches associées : Ne Peut Pas Promettre - Rien Ne Peut Comparer - Rien Ne Peut Remplacer - Rien Ne Peut Battre - Ne Peut Rien Faire - Ne Peut Rien Faire - Rien Ne Peut Arriver - Rien Ne - Rien Ne - Semblait Promettre - Promettre Disponible - Ne Rien Sélectionner - Ne Rien Faire