Traduction de "promettre disponible" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Disponible - traduction : Promettre - traduction : Promettre disponible - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Promettre quelque chose à quelqu'un , Lui promettre quelque chose , etc.
Hundreds of verbs can go both ways.
Pourriezvous me promettre...
If you could just give me some assurance...
Je vais promettre quoi ?
Υπόσχομαι τι
Pouvezvous me le promettre?
Can you promise me?
Homme blanc promettre nourriture.
White man promise us food.
Mais vous devez promettre.
But you gotta promise. Sure.
Envisager, non pas promettre,
Envision, not don't promise,
Je ne peux rien promettre.
I can't promise anything.
Peux tu me le promettre ?
Can you promise me that?
Pouvez vous me le promettre ?
Can you promise me that?
Nous ne pouvons rien promettre.
We can't promise anything.
Mais tu dois me promettre.
But you have to promise me.
Delilah je peux te promettre
Delilah I can promise you
Promettre c' est s' engager.
The promise is binding.
Mais tu dois me promettre...
But you've gotta promise me...
Je ne peux pas promettre.
I couldn't...
Pouvezvous promettre qu'il sera guéri ?
Will you guarantee his cure?
Je ne peux rien promettre.
I can't promise that.
Sortez! Je peux vous promettre...
But I can promise...
A Memorial, Hamroev pense qu'Akram s'est vu promettre la liberté, promettre qu'il serait lavé de tout soupçon.
Hamroev at Memorial says he believes Akram was promised freedom, promised that his name would be cleared.
Je ne peux rien vous promettre.
I can't promise you anything.
Je ne peux rien te promettre.
I can't promise you anything.
Je ne peux rien vous promettre.
I can't make you any promises.
Je ne peux rien te promettre.
I can't make you any promises.
Peuxtu me promettre de faire ça?
Can you promise to do that?
Je vais vous promettre quelque chose.
I'll make you all a promise.
Il a dû promettre par écrit.
She made him put it in writhing.
Je ne peux rien te promettre.
I can't assure you.
Je l'ai pris avant de promettre.
Well, I took that before I promised.
Je ne peux pas vous le promettre.
I can't promise you that.
Je ne peux pas te promettre ça.
I can't promise you that.
C'est tout ce que je peux promettre.
That's all I can promise.
Goo JunPyo... tu peux me le promettre?
Goo Junpyo, can you promise me that as a man to man?
Je n'ai pas, je peux vous promettre.
I did not, I promise you.
Je ne peux pas te promettre demain
Can't promise tomorrow
C'est ce que je peux vous promettre.
This is what I promise you.
Peutil nous promettre d'intervenir auprès du gouverne
I call Mrs Ewing to speak on a point of order.
Je n'aurais pas dû promettre pour lui.
I had no right to promise for him.
J'essaierai, mais je ne peux rien promettre.
I'll try, miss, but I can't give no guarantee.
Vous devez promettre de n'en parler à personne.
You have to promise not to tell anyone.
Je peux promettre que c'est également notre intention.
I can assure you that we are already working on this.
Il m'a fait promettre de ne rien dire.
He made me promise we wouldn't tell her.
D'accord, mais il faut promettre de filer, après.
Okay. But promise to scram out after you've eaten.
Estce bien correct de promettre une chose pareille ?
Is it all right to promise such a thing?
Vous devez promettre de rester dehors 5 minutes.
So you must promise to stay out here for five minutes.

 

Recherches associées : Semblait Promettre - M'a Fait Promettre - Me Promettre Que - Promettre Le Monde - Capable De Promettre - Je Peux Promettre - Ne Peut Pas Promettre - Ne Peut Rien Promettre - Je Ne Peux Pas Promettre - Plus Disponible - Chambre Disponible - Argent Disponible