Traduction de "careless about" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

About - translation :
Sur

Careless - translation : Careless about - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

He is careless about money.
Il est négligent pour ce qui concerne l'argent.
He is careless about money.
Il est négligent en matière d'argent.
She is careless about dress.
Elle prête peu d'attention à sa façon de s'habiller.
John is very careless about his clothes.
John est très négligent avec ses vêtements.
Careless.
Insouciant.
Careless
Négligent
You're careless.
Tu es négligent.
You're careless.
Tu es négligente.
Very careless.
Quelle négligence !
If children are careless about their diet, there is an increased risk of malnutrition.
Si l'enfant marque du désintérêt pour ce qu'on lui donne à manger, le risque de dénutrition augmente.
I was careless.
J'étais insouciant.
I was careless.
J'étais insouciante.
I'm sometimes careless.
Je suis parfois négligent.
I'm so careless.
Je suis si négligent.
Careless, drunken dog!
Ivrogne, insouciant.
No careless talk!
Trois bouteilles de Moselle, deux de vin du Rhin, une Martel, une de Champagne... de l'eau de Seltz de l'ananas.
Careless driving causes accidents.
Une conduite insouciante est cause d'accidents.
Careless driving causes accidents.
Conduire nonchalamment provoque des accidents.
Careless driving causes accidents.
Une conduite imprudente génère des accidents.
Don't be so careless!
Ne sois pas si négligent !
Don't be so careless!
Ne sois pas si négligente !
Don't be so careless!
Ne soyez pas si négligent !
Don't be so careless!
Ne soyez pas si négligente !
Don't be so careless!
Ne soyez pas si négligents !
Don't be so careless!
Ne soyez pas si négligentes !
But I became careless
Tout le monde doit m'écouter. Je n'ai pas fait assez attention.
You are so careless
Sinon, tu rateras le concours d'entrée au collège.
You're so careless, honey.
On est donc insouciant, miel.
I'm a bit... careless.
Je suis un peu... négligente.
You're getting careless lately.
Tu perds la main.
Helpless farmers and careless leaders
Des fermiers impuissants et des dirigeants indifférents
A tasty , fun, careless country.
Un pays délicieux, joyeux, imprudent.
Don't make such careless mistakes.
Ne faites pas une telle erreur de négligence.
I made a careless mistake.
J'ai commis une faute d'inattention.
I admit to being careless.
J'admets être négligent.
I admit to being careless.
J'admets être négligente.
Why are people so careless?
Pourquoi les gens sont ils si négligents ?
I know Tom is careless.
Je sais que Tom est négligent.
I know Tom is careless.
Je sais que Tom est imprudent.
He is a little careless.
C'est un garçon imprudent.
She's careless and accident prone.
Elle est insouciante et cause des accidents.
I was careless, I forgot
Mon illusion, mon erreur
And careless went on living.
Et le reste n'était que boniments.
That was careless of you.
Quelle tête de linotte !
Very careless and very inviting.
Très imprudent et très tentant.

 

Related searches : Careless Mistake - Careless Driving - Careless Handling - Careless Use - Careless Errors - Careless Work - Careless Attitude - Careless Operation - Careless(p) - Careless Towards - Careless Talk - Careless With - Careless Statement