Traduction de "carries through" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Carries through - translation : Through - translation :
Par

  Exemples (Sources externes, non examinées)

That carries us through the fifth day.
Cela nous amène au 5e jour.
Now deceit carries on through the plant kingdom.
La duperie continue au royaume des plantes.
And a word carries far very far deals destruction through time as the bullets go flying through space.
Et un mot porte loin très loin la destruction traite à travers le temps que les balles vont volant dans l'espace.
Indeed Allah carries through His commands. Certainly, Allah has ordained a measure and extent for everything.
Allah atteint ce qu'Il Se propose, et Allah a assigné une mesure à chaque chose.
That is, by Bicicloteca , a bicycle that carries a small library through the city of São Paulo, Brazil.
Ou plutôt, à Bicyclothèque , un vélo qui transporte une petite bibliothèque à travers la métropole brésilienne de São Paulo.
It should be borne in mind that the State carries out its functions through its agencies and instrumentalities, and where relevant, through its political subdivisions.
Il ne faut pas oublier que l apos Etat exerce ses fonctions par l apos intermédiaire de ses institutions et organes, et le cas échéant de ses subdivisions politiques.
Renan carries on.
Et Renan est toujours là.
Everybody carries ivory.
Tout le monde prend de l'ivoire.
The country carries on
Le pays reprend ses esprits
Your voice carries well.
Ta voix porte bien.
The drumbeat carries on...
Et le tambour continue
No one carries that
Personne n'a ça sur lui.
Carries to the... How?
Elle portera... comment ?
Or, perhaps civilization carries with it the seeds of its own destruction through the inability to control the technologies it creates.
Ou, peut être que la civilisation porte en elle les graines de sa propre destruction de par son incapacité à contrôler les technologies qu'elle crée.
Or, perhaps, civilization carries with it the seeds of its own destruction through the inability to control the technologies it creates.
Ou peut être que la civilisation porte en elle les graines de sa propre destruction de par l'incapacité à contrôler les technologies qu'elle crée.
1 The Miracle and the Sleeper , The Spirit Carries On , The Great Debate , In the Presence of Enemies , and Through Her Eyes .
1 The Miracle and the Sleeper, The Spirit Carries On, The Great Debate, In the Presence of Enemies, et Through Her Eyes.
The Carry Trade Carries On
La bonne santé du carry trade
The loan carries 5.5 interest.
Le prêt porte un intérêt de 5,5 .
This shop carries men's clothing.
Ce magasin propose des vêtements pour homme.
His voice carries very well.
Sa voix porte très bien.
She carries a positive image.
Elle véhicule une image positive.
Such appeasement carries a price.
Mais ces concessions ont un prix.
And the drumbeat carries on...
Tout comme un battement de coeur
Know that Hashem carries us.
Sachez que Hachem nous transporte.
But it carries no guilt.
Mais ça n'amène aucune culpabilité.
Alla stoccata carries it away.
Stoccata Alla l'emporte.
Who carries on his back
Qui porte déja sur son dos
A machine carries out orders.
La machine exécute.
He still carries his U.N.C.L.E.
En 1966, le spin off de la série était lancé sur NBC.
She always carries a sword.
Kazumi porte toujours une épée.
Anyway you carries any weight
De toute façon tu porte tout le poid
Who carries out these controls ?
Il s'agit à présent de trouver le meilleur moyen.
Alla stoccata carries it away.
Mon alla stoccata aura l'avantage.
Finally, the car carries no warranty.
Au bout du compte, cette voiture n'a aucune garantie.
Every privilege carries responsibility with it.
Chaque privilège apporte son lot de responsabilités.
But centralization carries its own costs.
Mais la centralisation présente elle aussi des inconvénients.
Meaning, the one who carries nothing.
C'est à dire, celui qui ne transporte rien.
She carries inside the original sin
Elle porte en elle le péché originel
Carries to children cause they're illin
Fais attention aux gosses parce qu'ils deviennent dingue
But the knife that Macheath carries
Mais le couteau Qu'accompagne Macheath
While the Carioca carries you away
Pendant que la Carioca vous emporte
He carries himself like a king.
Il se tient comme un roi.
Larry's voice carries well, doesn't it?
La voix de Larry porte loin, n'estce pas ?
Where, when the Initial Fundamental Plasma decays into a proton and electron, electron carries part of the Matter electron still carries part of the Antimatter electron still carries part of the Dark Matter.
l'électron porte une partie de la matière, l'électron porte toujours une partie de l'antimatière, l'électron porte toujours une partie de la matière noire.
and some pollen carries further than others.
Et certains pollens sont disséminés plus loin que d'autres.

 

Related searches : He Carries - Which Carries - It Carries - Carries Over - Carries Consequences - Who Carries - Carries Weight - Carries Forward - Carries Out - That Carries - Carries Information - Carries Herself - Carries Implications - Life Carries On