Traduction de "come unexpectedly" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Come - translation : Come unexpectedly - translation : Unexpectedly - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
You don't have to go searching! someone will come, unexpectedly. | Vous n'avez pas besoin de chercher ! quelqu'un viendra, de façon inattendue. |
Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly? | Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? |
Discoveries can come from unforeseen directions, as seemingly unrelated and obscure research areas intersect unexpectedly. | Les découvertes découlent parfois de l exploration de directions imprévues, fruits de l intersection inattendue de domaines de recherche a priori déconnectés et confus. |
This is the gift in fact! You don't have to go searching! someone will come, unexpectedly. | Vous n'avez même pas besoin d'aller la ou le chercher ! quelqu'un viendra, de manière innattendue. |
It lays heavily upon the heavens and the earth. It will not come upon you except unexpectedly. | Lourde elle sera dans les cieux et (sur) la terre et elle ne viendra à vous que soudainement. |
Server unexpectedly disconnected | Déconnecté du serveur de manière inattendue |
Server unexpectedly disconnected | Déconnecté du serveur de manière inattendue |
Connection closed unexpectedly. | La connexion a été interrompue 160 ! |
gpgconf terminated unexpectedly | gpgconf a quitté de manière inattendue |
program terminated unexpectedly | Le programme s'est terminé de façon inopinée |
Sometimes he would come up unexpectedly on the opposite side of me, having apparently passed directly under the boat. | Parfois, il venait à l'improviste sur le côté opposé de moi, ayant apparemment passé directement sous le bateau. |
Importing process terminated unexpectedly. | Importation s'est terminée d'une façon inattendue. |
Husband comes home unexpectedly. | Ton mari rentre à l'improviste. |
But while I hope thus and am enraptured, I unexpectedly come out into a clearing, which is simply a meadow. | Mais tandis que j espère et m enivre ainsi, voici que brusquement je débouche dans une sorte de clairière, qui se trouve être tout simplement un pré. |
Sorry, apport has closed unexpectedly. | Désolé, apport s'est fermé de manière inopinée. |
I met him quite unexpectedly. | Je l'ai rencontré tout à fait fortuitement. |
Sometimes it happens rather unexpectedly. | C'est très inattendu parfois. |
The operation was unexpectedly aborted. | L'opération a été interrompue de manière inattendue. |
Connection to Server Closed Unexpectedly | La connexion au serveur s'est terminée de façon inattendue |
The pppd daemon died unexpectedly! | Arrêt inopiné du démon pppd 160 ! |
He came unexpectedly this morning. | Il est arrivé ce matin. |
The application Apport has closed unexpectedly. | L'application Apport s'est fermée de manière inattendue. |
A young man barged in unexpectedly. | Un jeune homme a fait irruption de façon inattendue. |
A young man barged in unexpectedly. | Un jeune homme s'est mêlé à l'improviste à la conversation. |
Her curiosity, however, was unexpectedly relieved. | Sa curiosité se trouva cependant tres inopinément satisfaite car Mr. |
The Evolution tasks have quit unexpectedly. | Le gestionnaire de tâches d'Evolution a quitté de façon inattendue. |
The Evolution memo has quit unexpectedly. | Le mémo d'Evolution a quitté de façon inattendue. |
The Evolution calendars have quit unexpectedly. | Les agendas d'Evolution ont quitté de façon inattendue. |
The Evolution calendar has quit unexpectedly. | Le calendrier d'Evolution a quitté de façon inattendue. |
The Evolution memo has quit unexpectedly. | Le memo d'Evolution a quitté de façon inattendue. |
The Evolution calendars have quit unexpectedly. | Les calendriers d'Evolution ont quitté de façon inattendue. |
The Evolution calendar has quit unexpectedly. | L'agenda d'Evolution a quitté de façon inattendue. |
And temporarily, very unexpectedly, they dropped. | Et temporairement, de façon très inattendue, ils ont baissé. |
Well, it came up quite unexpectedly. | C'est arrivé de façon inattendue. |
He walked in on me unexpectedly. | Eh oui. |
This kind of news always comes unexpectedly. | Ce genre de nouvelles arrive toujours sans qu'on s'y attende. |
Sorry, the application apport has stopped unexpectedly. | Désolé, l'application apport s'est arrêtée de façon inattendue. |
The probes unexpectedly become faster or slower. | Les sondes deviennent de façon inattendue plus rapide ou plus lente. |
So it is, unexpectedly, with Argentine debt. | C est le cas pour la dette de l Argentine, de manière tout à fait inattendue. |
The Evolution address book has quit unexpectedly. | Le carnet d'adresses d'Evolution a quitté de façon inattendue. |
Yes. I got the draft notice unexpectedly. | j'ai reçu ma convocation. |
The girl's husband. He came home unexpectedly. | Le mari de la jeune fille. |
Intelligent artist returns unexpectedly, finds treacherous friends. | Artiste intelligent rentre à l'improviste, trouve ses amis infidèles. |
Something stronger than herself forced her to him so much so, that one day, seeing her come unexpectedly, he frowned as one put out. | Quelque chose de plus fort qu elle la poussait vers lui, si bien qu un jour, la voyant survenir à l improviste, il fronça le visage comme quelqu un de contrarié. |
Say, Have you considered if the punishment of Allah should come to you unexpectedly or manifestly, will any be destroyed but the wrongdoing people? | Dis Que vous en semble? Si le châtiment d'Allah vous venait à l'improviste ou au grand jour, qui seront détruits sinon les gens injustes? |
Related searches : Unexpectedly High - Quite Unexpectedly - Not Unexpectedly - Unexpectedly Large - Come Came Come - Come Short - I Come - Come Easy - Come Alongside - Come At - May Come - Come Easily