Traduction de "conclusive evidence" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Conclusive - translation : Conclusive evidence - translation : Evidence - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Evidence of truth conclusive.
Preuve concluante.
The evidence is fairly conclusive.
La preuve est assez concluante.
No conclusive evidence has yet been found.
Il est inutile de s'attarder sur le passé.
However, no conclusive evidence was revealed in 2004.
D'autres études sont en cours, mais aucune conclusion n'a été rendue publique en 2004.
Therefore, the evidence submitted was not considered conclusive.
Les preuves communiquées n ont donc pas été jugées concluantes.
London. Despite conclusive evidence, the suspects were found innocent.
évidente dans ce pays entre le discours et les actes politiques.
Yes, but where can we turn for conclusive evidence?
Oui, mais où trouver une preuve irréfutable ?
There is no conclusive evidence for improvement of cognitive function.
Autres précautions d emploi
1. Overwhelming evidence conclusive or highly convincing evidence to support the Commission apos s finding
1) Preuves accablantes preuves irréfutables ou extrêmement convaincantes à l apos appui de la conclusion de la Commission
The evidence for the defense by the doctor is to my mind conclusive.
Je trouve la version de la défense concluante.
Academic studies find no conclusive evidence concerning the economic effects of large banking mergers.
Des recherches universitaires n'ont pas permis de tirer de conclusions quant aux effets économiques des grandes fusions bancaires.
There is experimental evidence to support the existence of dark galaxies, although scientists have no conclusive evidence and continue their research.
La détection de ces galaxies est importante pour la validation du modèle ΛCDM et pour comprendre le processus de formation des galaxies.
It is only fair however that he should speak only about facts based on conclusive evidence.
Il est cependant normal qu'il parle uniquement de faits fondés sur des preuves convaincantes.
When there is conclusive evidence beyond reasonable doubt for attributing the adverse reaction to alternative causes.
Lorsque les éléments probants ne peuvent être mis en doute et permettent d attribuer la réaction indésirable à d autres causes.
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law.
La Russie apporte la preuve décisive de l inutilité de la violence autoritaire et du mépris de la primauté du droit.
However, as of 2011 there has been no conclusive evidence that either Lenin or Sverdlov gave the order.
Il semble que ce soit Sverdlov qui en ait donné l'ordre.
When there is conclusive evidence beyond reasonable doubt for attributing the adverse reaction to the blood or blood component.
Lorsque des éléments probants ne peuvent être mis en doute et permettent d attribuer la réaction indésirable au sang ou au composant sanguin.
Although there is mounting circumstantial evidence of cooperative exchanges between North Korea and Iran, no conclusive proof has been found.
Bien que de fortes présomptions laissent à penser que des échanges ont lieu entre la Corée du Nord et l Iran, aucune preuve concluante n a permis d étayer ces soupçons.
And at last President Reagan gave the public conclusive evidence of Gadaffi's responsibility for the latest terrorist attack, in Berlin.
Le président Reagan et les chefs de gouvernement européens ont enfin présenté au public les preuves concluantes de la responsabilité de Kadhafi dans le récent attentat terroriste de Berlin.
There is no conclusive evidence that vaccination of individuals recently exposed to wild type mumps or wild type rubella will provide protection.
Il n y a pas de preuve concluante que la vaccination de sujets récemment exposés à la souche sauvage des oreillons ou de la rubéole induise une protection.
Seeler posais should be implemented in cooperation with the Council. My honourable friend Mr Seeler has just given conclusive evidence of this.
Seeler seulement comme je l'ai dit une fonction de trafic, mais qui sont également des lieux de com merce et de stockage, en maintenant ce qu'il est convenu d'appeler la fiction des zones franches.
His report is responsible and objective, presents the conclusive and presumptive evidence, distinguishing clearly between the two, and does not prejudge the issue.
Son rapport est sérieux, objectif et cite nommément des preuves et des indices, sans condamnation précipitée. Il se peut que les conclusions ne paraissent pas aller assez loin pour certains.
Other Member States may apply for this derogation by submitting conclusive supporting evidence to the Commission regarding point (a) or (b), as appropriate.
Les autres États membres peuvent demander cette dérogation en soumettant à la Commission des preuves concluantes concernant le point a) ou le point b).
It was not conclusive.
Ce ne fut pas concluant.
It was not conclusive.
Ça n'a pas été concluant.
The results were conclusive.
Les résultats étaient concluants.
The data was conclusive.
Et les données ont été concluantes.
Secondly, there is still no guarantee that evidence can be produced. In other words, consumers cannot at the moment avoid buying products of this kind, because conclusive evidence of irradiation cannot be produced.
Deuxièmement, les possibilités de détection ne sont toujours pas certaines, c'est à dire que les consommateurs ne peuvent pas pour l'instant s'opposer à l'achat de ces produits, dans la mesure où l'irradiation ne peut pas être prouvée de façon formelle.
Procedures will ensure that falsely accused staff members are cleared fully and that disciplinary measures are taken in cases where evidence of wrongdoing is conclusive.
On fera en sorte que les fonctionnaires accusés à tort soient complètement exonérés et que des mesures disciplinaires soient prises dans les cas où les torts ont été prouvés.
To ensure that falsely accused staff members are cleared fully and that disciplinary measures are taken in cases where evidence of wrongdoing is conclusive. Page
Faire en sorte que les fonctionnaires accusés à tort soient complètement exonérés et que des mesures disciplinaires soient prises dans les cas où les torts ont été prouvés.
it is indeed a conclusive discourse,
Ceci le Coran est certes, une parole décisive qui tranche entre le vrai et le faux ,
McCulloch s parrot would call this conclusive.
Le perroquet de McCulloch dirait que la démonstration est concluante.
The Goldstone Commission has investigated several specific allegations of this type and, except for some members of the KwaZulu police, has found no conclusive evidence in support.
La Commission Goldstone a enquêté sur plusieurs plaintes précises de ce type et, à l apos exception de certains membres de la police du Kwazulu, n apos a pas trouvé d apos éléments probants.
Procedures will be established to ensure that falsely accused staff members are cleared fully and that disciplinary measures are taken in cases where evidence of wrongdoing is conclusive.
On fera en sorte que les fonctionnaires accusés à tort soient complètement exonérés et que des mesures disciplinaires soient prises dans les cas où les torts ont été prouvés.
opposed to conclusive when you are advertising.
L'opposé de ce que vous faites en publicité.
And we did. The data was conclusive.
Alors nous l'avons fait. Et les données ont été concluantes.
Say, To God belongs the conclusive argument.
Dis L'argument décisif appartient à Allah.
Lo! this (Qur'an) is a conclusive word,
Ceci le Coran est certes, une parole décisive qui tranche entre le vrai et le faux ,
Say, To Allah belongs the conclusive argument.
Dis L'argument décisif appartient à Allah.
Say 'Allah alone has the conclusive proof.
Dis L'argument décisif appartient à Allah.
Say, God alone has the conclusive proof.
Dis L'argument décisif appartient à Allah.
There the experiment will be more conclusive.
Là, l'expérience sera plus concluante.
The passage is not conclusive about anything.
Ce passage ne permet aucune conclusion définitive.
Procedures will also be established to ensure that falsely accused staff members are cleared fully and that disciplinary measures are taken in cases where evidence of wrongdoing is conclusive.
On fera en sorte que les fonctionnaires accusés à tort soient complètement exonérés et que des mesures disciplinaires soient prises dans les cas où les torts auront été prouvés.
For 50 years, tobacco companies employed a stable of scientists to assert (sometimes under oath) that they did not believe there was conclusive evidence that smoking cigarettes causes lung cancer.
Pendant 50 ans, les fabricants de tabac ont employé une batterie de scientifiques pour affirmer (parfois sous serment) que selon eux, il n existe pas de preuves probantes indiquant que fumer des cigarettes provoque le cancer du poumon.

 

Related searches : Constitute Conclusive Evidence - As Conclusive Evidence - Conclusive Scientific Evidence - Provide Conclusive Evidence - Is Conclusive Evidence - No Conclusive Evidence - Conclusive Results - Conclusive Conduct - Conclusive Presumption - Conclusive Report - Nothing Conclusive - Is Conclusive - Conclusive Determination