Traduction de "consult the guide" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Consult - translation : Consult the guide - translation : Guide - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
So they consult each other and then Robert Bidochon goes to see the guide and says Can we borrow the bus? | Et puis ils se concertent, et puis Robert Bidochon va voir le guide et dit est ce que l'on pourrait avoir l'autobus ? |
Consult the balance history | Afficher l'historique de la balance |
Consult the call history | Consulter l'historique des appels |
Consult the calls history | Consulter l'historique des appels |
Consult away. | Consultez. |
If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect to the internet, please consult with your internet service provider's setup guide or your system administrator. | Si vous n'êtes pas certain d'avoir besoin d'un serveur mandataire pour vous connecter à l'Internet, veuillez consulter la documentation de votre fournisseur d'accès à l'Internet ou votre administrateur système. |
You'd better consult the doctor. | Tu ferais mieux de consulter le médecin. |
You'd better consult the doctor. | Vous feriez mieux de consulter le médecin. |
Quite sure. Consult the barometer. | Très certain consulte le baromètre, tu verras! |
Consult a doctor. | Consulte un médecin ! |
Rupprecht Consult GmbH | Rupprecht Consult GmbH |
Consult a fortuneteller | Consulte le taleb ou la tireuse de cartes. |
Alex the Guide | Alex le guide |
That's the guide! | Voilà le guide ! |
The Fisherman's Guide. | Le Guide du pêcheur. |
Guide | Guide |
Guide | Guide 160 |
Prescriber guide Prescriber slide kit Healthcare professionals administration and monitoring guide Patient alert card Patient guide | |
I wanted to consult the compass. | Je voulais consulter le compas. |
Consult the documentation for more details. | Consultez la documentation pour plus de détails. |
Consult the doctor for complete directions. | Consultez votre médecin pour avoir de plus amples détails. |
I shall nevertheless consult the Assembly | Je vais, quand même, consulter l'Assemblée sur la question de savoir s'il y a lieu de |
consult with experts from the EFSA | consulter des experts de l'AESA |
Never consult a CRLs | Ne jamais consulter de liste de révocation de certificats |
Never consult a CRL | Ne jamais consulter une LRC |
Never consult a CRL | Ne jamais consulter de liste de révocation de certificats |
Please consult your doctor. | Veuillez consulter votre médecin. |
Please consult your doctor | calcium dans le sang. |
Please consult your doctor. | Consultez votre médecin. |
Please consult your doctor. | Consultez alors votre médecin. |
We did not consult. | On n'a pas consulté. |
I'll consult my lawyer. | Bonne idée. |
We adjourn to consult. | Nous nous retirons pour délibérer. |
So first of all that honor really listen him and consult him, and consult him. | Alors tout d'abord que l'honneur vraiment écouter et de consulter avec lui et le consulter. |
Don't blame the guide. | Ne blâmez pas le guide. |
_Tidvatten,_ said the guide. | Tidvatten, reprit le guide. |
_Mistour,_ replied the guide. | Mistour , répondit le guide. |
Come! whispered the guide. | Venez ! dit le guide à voix basse. |
Docbook The Definitive Guide | Docbook The Definitive Guide |
The KDE Visual Guide | Guide visuel de KDE |
The kde User Guide | Le guide utilisateur de kde |
The kde Visual Guide | Guide visuel de kde |
The Network Administrators' Guide | Le Guide des Administrateurs Réseaux 160 |
DocBook The Definitive Guide | Docbook le guide définitifQuery |
Are you the guide? | Etesvous le guide ? |
Related searches : Consult The Contract - Consult The Manufacturer - Consult The Table - Consult The Manual - Consult The Internet - Consult The Dealer - Consult The Procedures - Consult The System - Consult The Public - Guide The Direction - Get The Guide - Guide The Performance - Download The Guide