Traduction de "contain a problem" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Contain - translation : Contain a problem - translation : Problem - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Let us take advantage of this situation, however, to contain the problem and avoid making war. | Mais profitons de cette situation pour contenir et ne pas faire la guerre. |
Emergency measures were then taken to contain the problem and prevent the marketing of contaminated food products. | Des mesures d'urgence ont été adoptées pour circonscrire ce problème sanitaire et empêcher la commercialisation de produits alimentaires contaminés. |
Cartridges contain a | Si cet aspect n'est pas obtenu, répéter la procédure ci dessus, jusqu'à ce que le contenu de la cartouche soit bien mélangé. |
However, the problem of drug resistance has persisted, and efforts to contain it globally have not been sufficient. | Pourtant, le problème de la résistance aux médicaments a persisté, et les tentatives de la contenir au niveau mondial n ont pas suffi. |
Any sensible market policy must account for this intrinsic problem and at least contain the inherent risks for fishermen. | Toute politique de marché de bon sens doit tenir compte de ce problème intrinsèque et prévoir au moins les risques inhérents pour les pêcheurs. |
Annex A shall contain | Figurent à l'annexe A |
A FITS file may contain several extensions, and each of these may contain a data object. | Un fichier FITS peut contenir plusieurs extensions, et chacune de celles ci peut contenir des données. |
2 A response shall contain | 2 Le mémoire en réponse contient |
Carrots contain a lot of vitamin A. | Les carottes contiennent beaucoup de vitamine A. |
A particular problem is posed by imported products (which either contain GMOs or were produced from GMOs) where GMOs are not, however, present in the final product. | Les produits importés (consistant en OGM, en contenant ou obtenus à partir de tels organismes) posent toutefois un problème spécifique dans la mesure où le produit final ne présente pas de traces d'OGM. |
A particular problem is posed by imported products (which either contain GMOs or were produced from GMOs) where GMOs are not, however, present in the final product. | Les produits importés (OGM mêmes, produits en contenant ou obtenus à partir de tels organismes) posent toutefois un problème spécifique dans la mesure où le produit final ne présente pas de traces d'OGM. |
You contain a whole lotta dogs | Tu recelles des tas et des tas de chiens |
does not contain a similar mechanism. | ne prévoit pas de mécanisme analogue. |
Target cell must contain a formula. | La cellule cible doit contenir une formule. |
The leaves contain a powerful diuretic. | Les feuilles sont un puissant diurétique. |
A Community support programme shall contain | Un programme communautaire de soutien comporte |
10 ml solution contain 2.44 g, 15 ml solution contain 3.66 g and 20 ml solution contain 4.88 g of gadofosveset trisodium in a vial. | 10 ml de solution contiennent 2,44 g, 15 ml de solution contiennent 3,66 g et 20 ml de solution contiennent 4,88 g de gadofosveset trisodique par flacon. |
Contain | Contenir |
contain | Les navires qui pêchent dans les zones de pêche du Sénégal avec un système VMS défectueux communiquent leurs messages de position par courrier électronique, par radio ou par fax au FMC de l'État de pavillon, au moins toutes les quatre heures, en donnant toutes les informations obligatoires, conformément au point 1.2 i) de la présente section. |
They contain a molecule know as a neurotransmitter. | Elles contiennent une molécule qu'on appelle un neurotransmetteur. |
As you see, my words contain an element of doubt, I would even say, great doubt about the problem we are dealing with. | M. Bonaccini (COM). (IT) Monsieur le Président, permettezmoi tout d'abord de complimenter vivement M. Croux pour l'effort considérable qu'il a déployé avec tant de succès. |
These reports contain information on the type of product and the problem identified, the origin of the product and the notifying Member State. | Ces rapports présentent des informations sur le type de produit et le problème identifié, l'origine du produit et l'État membre à l'origine de la notification. |
This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem. | Ce processus est un problème d'ingénieurs, un problème mécanique, un problème logistique, un problème opérationnel. |
Such a bargain must contain two elements. | Un tel contrat doit comprendre deux volets. |
Oranges contain a lot of vitamin C. | Les oranges sont riches en vitamine C. |
Tangerines contain a lot of vitamin C. | Les mandarines contiennent beaucoup de vitamine C. |
This theme does not contain a preview. | Ce thème ne contient pas d'aperçu. |
The file does not contain a message. | Le fichier ne contient pas de message. |
Template does not contain a valid journal. | Le modèle ne contient pas de journal valable. |
Source cell must contain a numeric value. | La cellule source doit contenir une valeur numérique. |
A utility model application shall contain only | La demande de modèle d utilité doit contenir uniquement |
The formulation does not contain a preservative. | La solution ne contient pas de conservateur. |
They contain a white to yellow powder. | Elles contiennent une poudre blanche à jaune. |
So this box doesn't contain a sweater. | Donc, cette boîte ne contient pas un chandail. |
This communication must contain a clear timetable. | Cette communication doit présenter un calendrier clair. |
This field should always contain a value. | Ce champ doit toujours contenir une valeur. |
mmol millilitre 10 ml solution contain 2.44 g, 15 ml solution contain 3.66 g and 20 ml solution contain 4.88 g of gadofosveset trisodium in a vial. | 0,25 mmol millilitre 10 ml de solution contiennent 2,44 g, 15 ml de solution contiennent 3,66 g et 20 ml de solution contiennent 4,88 g de gadofosveset trisodique par flacon. |
A problem shared is a problem halved. | Un problème partagé est réduit de moitié. |
They shall collaborate to observe and respect the ceasefire and resort to their own wisdom to contain and solve any problem that may arise. | Elles collaboreront afin de faire respecter le cessez le feu et feront appel à leur propre sagesse pour endiguer et régler tout problème qui pourrait surgir . |
Hence, the recommendations specified here quite rightly not only contain conditions for improved economic cooperation but attempt to define the problem in terms of a global programme for the EU. | Les recommandations énoncées ici contiennent donc, à juste titre, non seulement les conditions d'une amélioration de la coopération économique, mais elles cherchent aussi à définir le problème comme un projet global pour l'UE. |
Because the Greek problem is not a Greek problem, it's a European problem. | Car le problème de la Grèce n'est pas un problème grec, c'est un problème européen. |
doesn't contain | ne contient pas |
Recipients contain | Les destinataires contiennent |
Recipients Contain | Les destinataires contiennent |
Subject Contain | Le sujet contient |
Related searches : Contain The Problem - Contain A Defect - Contain A Fire - Contain A Clause - Contain A Provision - Contain A Disease - Contain A Risk - Contain A Reference - Contain A List - Contain A Leak - A Problem - Address A Problem - Have A Problem