Traduction de "contain excitement" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Contain - translation : Contain excitement - translation : Excitement - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
She could barely contain her excitement. | Elle pouvait à peine contenir son excitation. |
She could barely contain her excitement. | Elle put à peine contenir son excitation. |
She could barely contain her excitement. | Elle a à peine pu contenir son excitation. |
I could barely contain my excitement. | Je pouvais à peine contenir mon excitation. |
I could barely contain my excitement. | Je pus à peine contenir mon excitation. |
I could barely contain my excitement. | J'ai à peine pu contenir mon excitation. |
The children couldn't contain their excitement. | Les enfants ne pouvaient contenir leur excitation. |
Sure, excitement. | Oh, bien sûr, l'excitation. |
Intense excitement. | Ils sont très agités. |
Remember that excitement? | Vous vous rappelez de cet enthousiasme ? |
My excitement is | Ce qui m'excite |
What's the excitement? | Qu'estce que c'est ce chahut? |
We need excitement. | Cherchons quelque aventure excitante. |
Fun, excitement, thrills! | Amusement, excitation, sensations ! |
The excitement is palpable! | L'excitation est palpable ! |
What's all the excitement? | Quelle est toute cette excitation ? |
Why all the excitement? | Mais pourquoi toute cette excitation ? |
What's all the excitement? | Qu'y atil ? |
To love and excitement. | A l'amour et à l'excitation. |
To love and excitement. | A l'amour et à l'excitation. |
There ain't no excitement. | Il ne se passe rien. |
Excitement has unnerved her. | Elle est sous le choc. |
It was the excitement. | C'était l'excitation. |
Now, now, no excitement. | Pas d'agitation. |
Now, remember, no excitement. | Souvenezvous, pas d'agitation. |
What's the excitement about? | Qu'estce qui se passe ? |
Oh, there's more excitement. | Il y a beaucoup d'action. |
Excitement, Big risks, Danger. | L'aventure, le risque et le danger. |
She lives on excitement. | Elle vit sur l'adrénaline. |
What's all the excitement? | Que se passetil? |
Must be the excitement. | Ça doit être l'excitation. |
It's just the excitement. | C'est l'excitation. |
What's all the excitement? | Pourquoi tant d'excitation? |
What's the excitement, mister? | Pourquoi cette excitation, monsieur ? |
There's been more excitement. | Il est arrivé d'autres choses. |
You see, sometimes what we call excitement, feels excitement, has this, energetically has the same | Laissez ce sentiment arriver, et observez le. |
On the Richter Scale of feelings, excitement, but because we feel excitement, and sometimes you label, | L'identité est le catalyseur. C'est la racine. |
His excitement is easily accountable. | On comprend facilement son agitation. |
He was flushed with excitement. | Il rougit d'excitation. |
My heart fluttered with excitement. | Mon cœur s'emballa d'excitation. |
He couldn't restrain his excitement. | Il ne pouvait contenir son enthousiasme. |
What's all the excitement about? | Qu'est ce que c'est que ce vacarme ? |
What's all the excitement about? | Pourquoi tant d'enthousiasme ? |
All this excitement dazzles her. | Tout ce tapage l éblouit. |
Below, the excitement was increasing. | Aussi, en bas, l'émotion grandissait elle. |
Related searches : Contain My Excitement - With Excitement - Create Excitement - Excitement About - Build Excitement - Great Excitement - Excitement Level - Bring Excitement - Stir Excitement - Driving Excitement - High Excitement - Emotional Excitement